• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 167944

English Turkish Film Name Film Year Details
Gathering speed and power, Çoğalan ve iyice güç kazanan The Nile-2 2004 info-icon
the floodwaters sweep on into the Blue Nile Gorge. taşkın suları Mavi Nil vadisine büyük bir hızla doluyor. The Nile-2 2004 info-icon
Well over a thousand metres deep, Bin metreyi aşan derinliği The Nile-2 2004 info-icon
nearly twenty kilometres wide and over six hundred kilometres long, yirmi kilometrelik genişliği ve altı yüz kilometreyi aşan uzunluğuyla The Nile-2 2004 info-icon
this is Africa's Grand Canyon. burası Afrika’ nın büyük kanyonu. The Nile-2 2004 info-icon
From all over the highlands, Dağlık bölgenin her yanından gelen The Nile-2 2004 info-icon
other huge rivers pour into the Blue Nile Gorge. diğer büyük nehirler Mavi Nil vadisine boşalıyor. The Nile-2 2004 info-icon
By the time it leaves Ethiopia, Ethiyopyayı terk ettiği bölgede The Nile-2 2004 info-icon
the Blue Nile will be fifty times the size it was in the dry season. Mavi Nil' le akan suyun miktarı kurak mevsimde olduğundan elli katına ulaşmış olacak. The Nile-2 2004 info-icon
Now the Blue Nile is carrying a hundred and forty million tonnes Mavi Nil coşkuyla akarken artık tam 140 milyon ton The Nile-2 2004 info-icon
of fertile soil. verimli toprağı da beraberinde taşıyor. The Nile-2 2004 info-icon
For a million years, the Blue Nile Mavi Nil tam bir milyon yıI boyunca The Nile-2 2004 info-icon
has been carving this huge gash through the Ethiopian highlands Etyopya dağlarını oluşturan volkanik kayaları sabırla milim milim oyarak bu devasa yarığı The Nile-2 2004 info-icon
grinding down the volcanic rock, grain by grain, to form the enormous gorge. meydana getirdi ve nihayet bu muhteşem vadi ortaya çıktı. The Nile-2 2004 info-icon
Finally, the Nile's great flood spills out of Ethiopia Sonunda Nil' in coşkun suları Ethyopyayı terk ediyor The Nile-2 2004 info-icon
and across the flat lands of Sudan ve Sudan' ın düz topraklarını aşıyor The Nile-2 2004 info-icon
It sweeps past Khartoum, Khartoum' u geçtikten sonra The Nile-2 2004 info-icon
elbowing the steady flow of the White Nile aside. Beyaz Nil' in istikrarlı sularını da yanına alıyor. The Nile-2 2004 info-icon
And on through the desert to revive Ve Mısır topraklarına hayat verip The Nile-2 2004 info-icon
and enrich the parched lands of Egypt. zenginleştirmek için çöl' e giriyor. The Nile-2 2004 info-icon
Thousands of years ago this was the great flood Bundan binlerce yıI önce işte bu büyük taşkın The Nile-2 2004 info-icon
that allowed the Ancient Egyptians to build a great civilization. Eski Mısırlıların büyük bir medeniyet kurmasına olanak tanımıştı. The Nile-2 2004 info-icon
But they passed into history without ever finding out Ama onlar hayat veren bu taşkının nereden The Nile-2 2004 info-icon
where the riches they depended on really came from. geldiğini iç bilmeden tarihe karışıp gitti. The Nile-2 2004 info-icon
The Nile has never given up its secrets easily. Nil sırlarını asla kolay ele vermedi. The Nile-2 2004 info-icon
for centuries, İnsanlar, The Nile-2 2004 info-icon
mankind struggled to find the source of the White Nile. yüzyıllar boyunca Beyaz Nil' in doğduğu yeri bulmaya çalıştı. The Nile-2 2004 info-icon
It was this great prize that drew an army of explorers to Africa Çok sayıda kaşifi Afrika topraklarına çekenleri işte buydu... The Nile-2 2004 info-icon
men who were ambitious, dedicated, obsessed. bu kaşifler hırslı, inançlı ve inatçıydı. The Nile-2 2004 info-icon
Their endeavours made them legends. Maceraları onları efsaneye dönüştürdü. The Nile-2 2004 info-icon
Doctor Livingstone I presume. Doktor Livingstone değil mi. The Nile-2 2004 info-icon
And revealed why a river that flows through a desert never runs dry. Ve çölden geçen nehrin neden asla kurumadığını açıklığa kavuşturdu. The Nile-2 2004 info-icon
The Nie. Nil. The Nile-3 2004 info-icon
Draining over three miion square kiometres of Africa, Afrika' da tam üç milyon kilometre kare boyutunda bir alan kaplayan The Nile-3 2004 info-icon
then fowing through one of the harshest deserts in the word. ve sonra' da yeryüzünün en zorlu çöllerin birinden geçen. The Nile-3 2004 info-icon
T's the word's ongest river. Dünyanın en uzun nehri. The Nile-3 2004 info-icon
This river was the power house behind the word's first great civiisation. Bu nehir dünyanın en büyük medeniyetlerin birinin ardındaki itici güçtü. The Nile-3 2004 info-icon
Without the Nie's extraordinary fertiity, Nil' in olağanüstü verimliliği olmasaydı The Nile-3 2004 info-icon
there woud be no Tutankhamen, ne Tutakamon olurdu The Nile-3 2004 info-icon
no ceopatra, no pyramids. ne Kleopatra, ne de Piramitler. The Nile-3 2004 info-icon
T changed the word forever. Nil dünyayı sonsuza dek değiştirdi. The Nile-3 2004 info-icon
Each year, the Nie performed a mirace Ve o her yıl gerçek bir mucize yaratır... The Nile-3 2004 info-icon
a great food that brought not ony water to the parched desert, büyük taşkının kavrulan çöle getirdiği su değil, aynı zamanda The Nile-3 2004 info-icon
but a staggering one hundred and forty miion tonnes of fertie vocanic soi. inanılmaz miktarda tam 140 milyon ton verimli volkanik topraktır. The Nile-3 2004 info-icon
powerfu forces gathered büyük güçler nehri kabartmak için The Nile-3 2004 info-icon
to swe the river and send it racing downstream. bir araya gelir ve onu kuzeye doğru yönlendirir. The Nile-3 2004 info-icon
But the Ancient Egyptians had no idea where this food came from. Ama eski Mısır' Iılar bu taşkını nereden geldiğini hiç bilmiyordu. The Nile-3 2004 info-icon
They beieved it was the gods who sent these vita gifts so reiaby each year. Onlar bu hayat getiren armağanı her yıI Tanrı' ların gönderdiğine inanıyordu. The Nile-3 2004 info-icon
Mpassabe rapids prevented Aşılmaz akıntılar The Nile-3 2004 info-icon
the Egyptians traveing far enough upstream to discover the truth. Mısır' Iıların nehrin üstlerine gidip gerçeği keşfetmelerine engel oldu. The Nile-3 2004 info-icon
They ived in isoation, Bölgelerinden hiç çıkmadılar, The Nile-3 2004 info-icon
beieving this one green vaey contained their entire, ve bu yeşil vadinin kendilerine Tanrıların verdiği Evrenin tamamı The Nile-3 2004 info-icon
They knew nothing of what ay beyond. Ötesinde ne olduğunu hiç bilmiyorlardı. The Nile-3 2004 info-icon
But where does the Nie's great food reay come from, Peki Nil' in bu büyük taşkını gerçekte nereden geliyor The Nile-3 2004 info-icon
and how is it abe to perform its mirace? ve mucizesini her yıl nasıl gerçekleştiriyor? The Nile-3 2004 info-icon
The river has been reuctant to give up its secrets, Nehir sırrını açığa vurmakta hiç de istekli değildi The Nile-3 2004 info-icon
now we can unrave the mystery. ama artık bu gizemi çözebiliriz. The Nile-3 2004 info-icon
The answer can ony be found at the end of an extraordinary journey, Bunun yanıtı ancak olağanüstü bir yolculuğun sonunda bulunabilir, The Nile-3 2004 info-icon
T's an epic journey... O büyük taşkının peşinde... The Nile-3 2004 info-icon
in search of the great food. destansı bir yolculuk. The Nile-3 2004 info-icon
The Nie's infuence as a ifeine in the desert Nil' in kızgın çölde yarattığı hayat verici etki The Nile-3 2004 info-icon
stretches a ong way south from Egypt Mısır' ın çok daha güneyine kadar yayılıyor... The Nile-3 2004 info-icon
For over a thousand kiometres, "Taşların Göbeği" adıyla bilinen The Nile-3 2004 info-icon
the Nie is the ony source of ife in a forbidding desert known kavurucu çölde bin kilometreden daha The Nile-3 2004 info-icon
as "The Bey of Stones". uzun bir alanda tek hayat kaynağı, Nil' dir. The Nile-3 2004 info-icon
For miennia, there have been human settements here Bu dar yeşil şeritte bin yıldan beri insan yerleşimleri bulunuyor The Nile-3 2004 info-icon
on this green strip cinging to the banks of the Nie. ve hepsi de Nil' in kıyılarında. The Nile-3 2004 info-icon
extending ony as far as farmers can pump the river's precious water. suyunu taşıyabildikleri yere kadar uzanıyor. The Nile-3 2004 info-icon
Animas have aso benefited Çıplak çölün verimli bir cennete dönüşmesinden burada The Nile-3 2004 info-icon
from this transformation of barren desert into ush paradise. yaşayan hayvanlarda yararlanıyor. The Nile-3 2004 info-icon
These, the rivers origina inhabitants have witnessed Bunlar, yani nehrin gerçek sakinleri Nil' de birden fazla The Nile-3 2004 info-icon
more than one civiization born of the Nie. medeniyetin doğuşuna tanıklık etti. The Nile-3 2004 info-icon
These pyramids are the tombs of the so caed Bu piramitler Kush' daki Nubian Krallığının The Nile-3 2004 info-icon
"back pharaohs" of the Nubian Kingdom of Kush. "Kara Firavunlar" denilen krallarına ait mezarlar. The Nile-3 2004 info-icon
They too harnessed the Nie's riches, Onlar' da Nil' in zenginliklerini dizginledi The Nile-3 2004 info-icon
and were at one time powerfu enough to rue their Egyptian neighbours, ve bir zamanlar binlerce kilometre kuzeydeki Mısır' Iı The Nile-3 2004 info-icon
a thousand kiometres to the north. komşularını bile idareleri altına alacak kadar güçlüydü. The Nile-3 2004 info-icon
But unike the Egyptians, Ama Mısır' Iıların tersine, The Nile-3 2004 info-icon
itte is known about their mysterious cuture and anguage. bugün dilleri ve gizemli kültürleri hakkında çok az şey biliniyor. The Nile-3 2004 info-icon
A itte way upstream from those enigmatic pyramids, Muamma dolu bu piramitlerin biraz daha ilersinde The Nile-3 2004 info-icon
the Nie's story becomes more compicated. Nil' in hikayesi biraz daha karmaşık bir hal alıyor. The Nile-3 2004 info-icon
the Bue Nie and the white Nie. Mavi Nil ve Beyaz Nil. The Nile-3 2004 info-icon
ca "The ongest kiss in history". verdiği isimse "Tarihin en uzun öpücüğü" The Nile-3 2004 info-icon
The ceary different coours of the Bue Mavi ve Bayaz Nil' in arasındaki belirgin The Nile-3 2004 info-icon
and white Nie suggest different characters and origins. renk farkı değişik özellikler olduğu düşünülüyor. The Nile-3 2004 info-icon
This meeting of the waters is the site of another great human settement İki nehrin bu buluşması başka büyük bir insan yerleş kesininde yeri, The Nile-3 2004 info-icon
Khartoum is the capita of Sudan Khartoum yaklaşık 600 kabilenin The Nile-3 2004 info-icon
a country of neary six hundred tribes and over a hundred anguages. yaşayıp 100' den fazla dilin konuşulduğu bir ülke olan Sudan' ın başkenti. The Nile-3 2004 info-icon
Centuries od, Yüzlerce yıllık geçmişiyle The Nile-3 2004 info-icon
in the African andscape. kavşaklarından birini oluşturuyor. The Nile-3 2004 info-icon
The Nie has seen Kushites, christians Nil bu bölgede Kushite' lerin, Hıristiyanların The Nile-3 2004 info-icon
and Arabs each rue here in their time. ve Arap' ların hakimiyetine tanıklık etti. The Nile-3 2004 info-icon
But sam has emerged as the dominant voice in modern Khartoum. Ama modern Khartoum' da Müslümanlık baskın ses olarak ortaya çıktı. The Nile-3 2004 info-icon
Every Friday, samic mystics sti gather Her Cuma, Müslüman Mistikler The Nile-3 2004 info-icon
to affirm their beiefs. ibadet etmek için toplanıyor. The Nile-3 2004 info-icon
They enter a state of trance beieving in this way Cennet' le Dünya arasındaki boşluğu bu yolla aşabilecekleri The Nile-3 2004 info-icon
These are the egendary "whiring dervishes". Bunlar efsanevi "Dönen Dervişler. " The Nile-3 2004 info-icon
Like the waters of the Bue and white Nie, Mavi ve Beyaz Nil' in suları gibi The Nile-3 2004 info-icon
peope have merged here. insanlarda burada birleşiyor. The Nile-3 2004 info-icon
N a human kaeidoscope, Ve bir mozaik oluşturuyor. The Nile-3 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167939
  • 167940
  • 167941
  • 167942
  • 167943
  • 167944
  • 167945
  • 167946
  • 167947
  • 167948
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact