Search
English Turkish Sentence Translations Page 167893
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
(Southern accent) "Pick up, goddammit. I know you're there." | "Orada mısın? Orada mısın? Aç lanet olası. Oradasın biliyorum." "Orada mısın? Orada mısın? Aç lânet olası. Oradasın biliyorum." "Orada mısın? Orada mısın? Aç lânet olası. Oradasın biliyorum." | The Night Listener-3 | 2006 | ![]() |
(normal voice) He's a nice old coot. | İyi bir yaşlı keçi. | The Night Listener-3 | 2006 | ![]() |
(woman) Hello. Please leave a message after the tone. (beep) | Merhaba. Lütfen sinyalden sonra mesaj bırakın. | The Night Listener-3 | 2006 | ![]() |
You sound like hammered shit. (Gabriel laughs) | Sesin boku yemiş gibi. | The Night Listener-3 | 2006 | ![]() |
What is it? Well, Donna's here now being a pain. | Ne oldu? Donna yanımda, acıyı getiriyor. | The Night Listener-3 | 2006 | ![]() |
Well, sure. I understand... (dial tone) | Eee, tabi. Anladım... | The Night Listener-3 | 2006 | ![]() |
Has he told you about the AIDS? Yeah, he did. | AIDS olduğundan bahsetti mi? Evet, bahsetti. | The Night Listener-3 | 2006 | ![]() |
(Gabriel) The thought of that haunted me all night. | Tüm gece beni avladığını düşündüm. | The Night Listener-3 | 2006 | ![]() |
He's OK. So when can I talk to him? | O iyi. Ne zaman onunla konuşacağım? | The Night Listener-3 | 2006 | ![]() |
I can handle big ones, actually. (laughs) | Daha büyüklerine katlandım, gerçekten. | The Night Listener-3 | 2006 | ![]() |
(Gabriel) You've reached Gabriel and Jess. Please leave a message at the tone. | Gabriel ve Jess'e ulaştınız. Lütfen sinyalden sonra mesaj bırakın. | The Night Listener-3 | 2006 | ![]() |
Hello? It's Donna. | Alo? Ben Donna. | The Night Listener-3 | 2006 | ![]() |
Hi, Jess. It's nice to meet the real thing. It's nice to meet you, too. | Selam, Jess. Tanıştığıma memnun oldum. | The Night Listener-3 | 2006 | ![]() |
(Pete) Hey, dude. Hey, kiddo. How you feelin'? | Selam, ahbap. Selam, evlat. Nasıl hissediyorsun? Selam, ahbap. Selam, evlât. Nasıl hissediyorsun? Selam, ahbap. Selam, evlât. Nasıl hissediyorsun? | The Night Listener-3 | 2006 | ![]() |
Sleep tight, dude. (dial tone) | İyi ol, ahbap. | The Night Listener-3 | 2006 | ![]() |
(Donna) Oh, uh... Well, I guess you're not there so I'll just try again. | Sanırım orada değilsin, sonra tekrar ararım. | The Night Listener-3 | 2006 | ![]() |
Hello? Oh, it's Donna. | Alo? Oh, ben Donna. | The Night Listener-3 | 2006 | ![]() |
Really? Yeah, sure. | Gerçekten mi? Evet, tabi. | The Night Listener-3 | 2006 | ![]() |
So... (coughing) | Eee... | The Night Listener-3 | 2006 | ![]() |
Is that Pete? Yeah, he still has a cough. | O Pete mi? Evet, ama hala öksürüyor. O Pete mi? Evet, ama hâlâ öksürüyor. O Pete mi? Evet, ama hâlâ öksürüyor. | The Night Listener-3 | 2006 | ![]() |
That's great. Yeah, it is. Really is. | Oh, bu harika. Evet, öyle. Gerçekten öyle. | The Night Listener-3 | 2006 | ![]() |
Yeah. Yeah. (phone rings) | Evet. Evet. | The Night Listener-3 | 2006 | ![]() |
You know, like that guy from Psycho? Mm. | Sapık'taki herifi biliyorsun. Mmm. | The Night Listener-3 | 2006 | ![]() |
(woman) Hey, it's Davia. There's a new Thai place... | Selam, ben Davia. Yeni Tayland yeri... | The Night Listener-3 | 2006 | ![]() |
No. (beep) | Hayır. | The Night Listener-3 | 2006 | ![]() |
(Pete) Hey, dick smoker. That's him. Stop it. | Hey, alet tiryakisi. Bu o. Durdur. | The Night Listener-3 | 2006 | ![]() |
(woman) So, do you have family in Wisconsin? | Peki Wisconsin'de aileniz var mı? | The Night Listener-3 | 2006 | ![]() |
Well, yeah, I... Fairly, yeah. (chuckles) | Evet, evet... Oldukça, evet. | The Night Listener-3 | 2006 | ![]() |
(woman) You like those burgers, but they're awful on your tummy. | Hamburger seviyorsun, ama miden için kötü. | The Night Listener-3 | 2006 | ![]() |
(waitress) You betcha. Stay warm. | Ne zaman istersen. Sıkı giyin. | The Night Listener-3 | 2006 | ![]() |
This one is called "The Night Listener". | Bu hikayenin adı: "Gecenin Sesi" | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
It wasn't that bad. It just doesn't sound like me. | O kadar kötü değildi. Ses iyi çıkmıyor gibi. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
"Charles Dickens", wrote Pete Logand, | Charles Dickens, Pete Logand'ı yazdığında, | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
that makes us lose our baby hearts as surely as we lose our baby teeth." | ...bebeklik dişlerimizi kaybettiğimiz gibi, bebeksi kalbimizi kaybettiriyor. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
"That was what the blindfold was for to keep me hidden. | Bu yüzden gözlerim kapalıydı. Kendimi saklamak için. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
"So they could sell the tapes on the Internet." | Bu sayede kasetleri internetten satıyorlardı. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
Yeah. I know what you mean. | Evet, demek istediğini anladım. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
I swear, big ol' red letters, "Roberta blows". | Yemin ederim, koca kırmızı harflerle; "Roberta yalar". | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
Hey, you. Hey. | Hey, sen. Selam. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
Hey, dude. Hey, kiddo. How you feelin'? | Selam, ahbap. Selam, evlat. Nasıl hissediyorsun? Selam, ahbap. Selam, evlât. Nasıl hissediyorsun? Selam, ahbap. Selam, evlât. Nasıl hissediyorsun? | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
What the...? Answer the question! | Bu ne...? Soruyu cevapla! Bu ne? Soruyu cevapla! Bu ne...? Soruyu cevapla! | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
Hey, dick smoker. That's him. Stop it. | Hey, alet tiryakisi. Bu o. Durdur. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
Chamomile OK? | Papatya çayı sever misin? | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
Is this enough light? It's fine. Thanks. | Işık yeterli mi? Yeterli. Teşekkürler. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
It was Hank. The clerk at the grocery store? | O Hank'ti. Manavdaki şapşal. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
It's not some spooky blind thing. Oh. | Korkunç kör hislerinden değil. Oh. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
How long have you been blind? | Ne zamandan beri körsün? | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
I remember a dollhouse I used to have, my father's face, things like that. | Sahip olduğum oyuncak evi, babamın yüzünü falan hatırlıyorum. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
She died when I was two. My father tried to raise me. I guess Ashe didn't tell you. | İki yaşımdayken ölmüş. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
No. Well... | Hayır. Eee... | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
It makes us more vulnerable. We've already had to move once this year. | Bu bizi daha korumasız yapıyor. Zaten bu yıl taşınmamız gerekiyordu. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
It's really wonderful what you've done for Pete, though. | Yine de, Pete için yaptığın gerçekten mükemmel birşey. Yine de, Pete için yaptığın gerçekten mükemmel bir şey. Yine de, Pete için yaptığın gerçekten mükemmel bir şey. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
The star. I... | Yıldızdan. Ben... | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
I remember Pete mentioned he could see a star on a water tower. | Pete'in su kulesindeki bir yıldızdan bahsettiğini hatırladım. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
And, uh, when I saw it, I just found... | Ve onu görünce, buluverdim işte... | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
All the way to the house? | Tüm evin yolunu mu? | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
Well, to this block. | Bloğun. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
And I saw you on the front porch and... | Ve seni kapının önünde gördüm... | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
Who followed me from the coffee shop? | Peki beni kahveciden beri takip eden kim? | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
It's important I be able to trust you, Gabriel. | Sana güvenebilmem önemli, Gabriel. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
Your phone line was down. I figured... | Telefon hattın kesik. Sandım ki... | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
You found his room. | Odasını buldun. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
So, Pete...? | Eee, Pete...? Eee, Pete? Eee, Pete? | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
He's at the hospital getting tests. It's not looking good. | Hastanede, test yapılıyor. Durum pek iyi görünmüyor. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
I'm sorry. His lungs? Yeah. | Üzgünüm. Ciğerlerinden mi? Evet. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
He means a lot to you, doesn't he? Yeah, he does. | Senin için çok değerli, değil mi? Evet, öyle. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
Well, I know he feels the same way about you. | Onun da senin hakkında aynı şeyi düşündüğünü biliyorum. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
As a matter of fact... | Gerçekçi olmak gerekirse... | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
The lights of the highway are streaming past | Otoyolun ışıkları geçmişe ışık tutar... | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
It's the truest moment in the world. | Bu dünyadaki en gerçek andır. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
That's one of our favorite episodes. | Bu bizim en sevdiğimiz bölümlerden. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
So Pete told me about you and Jess. | Pete bana sen ve Jess'ten bahsetti. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
Do you still love him? I don't know. | Onu hâlâ seviyor musun? Bilmiyorum. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
Does he feel the same way? | O da mı böyle hissediyor? | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
It's a hard place to be, not knowing for sure. | Bunu bildiğine emin olmamak çok kötü. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
The hell of it is, we're only as loved as we think we are. | Her nedense, sadece düşündüğümüz kadar sevebiliyoruz. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
Everyone does it. He's just special that way. | Bunu herkes yapar. O sadece bu yönden özel. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
Whoa. | Hop! | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
I don't know where the light switch is. Try by the door. | Işık düğmesi nerede bilmiyorum. Kapının arkasına bak. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
I've been spending so much time at the hospital, I'm making Pete a new sweater. | Hastanede çok fazla vakit geçiriyorum ki, Pete'e yeni bir kazak örüyorum. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
Can you help me find the dark green one? | Koyu yeşil olanı bulmama yardım eder misin? | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
It'll go really well with his eyes. | Gerçekten çok beğenecek. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
I still need to put the buttons on, but it's kind of fun. | Daha üzerine düğme dikmem gerek, ama eğlenceli sayılır. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
I'm really trusting you here. You better not be peeking. | Sana gerçekten güveniyorum. Umarım dikizlemezsin. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
I won't. | Dikizlemem. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
Well... It's... | Eee... bu... | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
You wanna feel it? It's nice and soft. | Hissetmek ister misin? Güzel ve yumuşak. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
What's the matter? Nothing. It's nice... | Sorun ne? Hiçbirşey. Güzel... Sorun ne? Hiçbir şey. Güzel... Sorun ne? Hiçbir şey. Güzel... | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
Is there something wrong with me? No, it's fine... | Bende bir terslik mi var!? Hayır, birşey yok... Bende bir terslik mi var!? Hayır, bir şey yok... Bende bir terslik mi var!? Hayır, bir şey yok... | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
I know you like guys. I was just trying to be friendly. | Senin gibi adamları bilirim. Sadece dost olmaya çalışıyordum. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
So are you the reason his book was canceled? | Peki kitabın iptal edilmesinin sebebi sen misin? | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
That's why I'm here. I'll help him find a new publisher. I'll do anything... | İşte bu yüzden buradayım. Yeni bir yayıncı bulmasına yardım edeceğim. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
I thought you'd be able to look into his soul with his complexities and contradictions | Onun karmaşık ve çelişkili ruhuna bakabileceğini düşünmüştüm, | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
I don't think so. You wouldn't have distrusted us. | Pek sanmıyorum. O zaman bize güvensizlik gösteriyor olmazdın. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
I spent two days stumbling around this fucked up place so that I can say... | İki günümü bu boktan yerde sürterek geçirdim, diyebilirim ki... İki günümü bu lânet yerde sürterek geçirdim, diyebilirim ki... | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
Just so you could say what? | Ne diyebilirsin? | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
Pete needs people who are really there for him. | Pete'e gerçekten onun için burada olan insanlar gerek. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
Where's the nearest hospital? Madison. But that's 50 miles from here. | En yakın hastane nerede? Madison. Ama 50 mil ötede. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
There's no Pete or Peter Logand listed anywhere here. | Hiçbir listede kayıtlı Pete veya Peter Logand yok. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
Maybe he's listed under another name. | Belki başka bir isimle kaydolmuştur. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |