• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 167170

English Turkish Film Name Film Year Details
If you don't mind. They're very nice. Sakıncası yoksa isterim. Çok güzeller. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
She's got some great stuff here. Beautiful. Burada harika şeyler var. Çok güzel. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Oh, this is beautiful. Can I just try this on my... Bu çok güzelmiş. Acaba deneyebilir miyim... The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Lady friend? ...bayan arkadaşım üzerinde? The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Look at this. Look at that. It's a very similar style... Stop. Şuna bak. Şuna bak hele. Çok benziyor... The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
To the one that Fernanda was wearing, ...Fernanda'nın giydiklerine diyorum... The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
and it looks just terrific with her ensemble, no? Yes. ...yani harika olmuş. Sence de öyle değil mi? Evet. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Excuse me, ma'am. Hello. We're investigating the murder... Affedersiniz bayan, merhaba. Bir cinayeti araştırıyoruz ve The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
I'm so sorry. No understand. Affedersiniz. Anlamıyorum. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
If I could just ask you... No understand. Size sormak istiyorduk Anlamıyorum. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
But if you could just wait a second, I... Bir kaç dakikanızı bize ayırabilirseniz, ben The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Excellent people skills. Harika insan ilişkileri. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
That's sarcasm. Uh huh. Dokundurmaydı. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
We can work on that. Üzerinde çalışabiliriz. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Hey. I was going through the personnel files Otobüs şoförleri üzerinde çalışıyordum ve... The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
for the bus drivers, and something flagged. ...bir şey dikkatimi çekti. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
A bus driver, his name is Ralph Mercer. Adı Ralph Mercer. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
He's only been with the bus company Sadece altı aydır şirkette şoförlük yapıyormuş. Yani? The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
According to his social security number, Sosyal güvenlik numarasına göre... The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
he's been dead 15 years. ...kendisi 15 sene önce ölmüş. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
So I did a little more digging, and fingerprint records say Ben de biraz daha araştırdım ve parmak izlerine göre... The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Mercer is actually Arthur Coffey. ...Mercer'ın asıl adı Arthur Coffey. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Not a nice guy... long sheet, including aggravated rape Kötü bir adam. Dosyası kabarık, ağır derecede tecavüz... The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
and assault with a deadly weapon. ...ölümcül silahla adam yaralama. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
He drives the same route our victims rode? Kurbanların kullandığı güzergâhta şoför müydü yani? The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Afternoon and evening shifts. Öğleden sonraları ve akşam seferlerinde. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Great. Where is he now? Got his route schedule from his boss. Harika. Şimdi nerede peki? The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Hello, everybody. I'm Patrick. Merhaba millet Ben Patrick. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Uh, I'm sure you've all heard Eminim hepiniz öldürülen, mahalledeki iki kadını duymuşsunuzdur, değil mi? The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Fernanda Talan and Valerie Bestin... Fernanda Talan ve Valerie Bestin... The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
They rode this bus every day. ...ikisi de her gün bu otobüste gidiyordu. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Yes, they did, and we... when I say "we," Evet aynen öyleydi ve biz yani "biz" derken... The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
I include my charming associate, ...sevgili ortağım... The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Dr. Montague. ...Dr. Montague'da orada. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
We wanna know what you know about them... Onlar hakkında ne bildiğinizi bilmek istiyoruz. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
And any other shady people Ve otobüsteyken fark ettiğiniz diğer şüpheli insanları da tabii. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Any information may be important. Her türlü bilgi işimize yarayabilir. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Any little piece of information may... Yani ufacık da olsa her türlü bilgi... The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Be important. ...önemli olabilir. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Anything at all? Herhangi bir şey var mı? The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Any detail? Herhangi bir detay? The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Ah, sarcasm. That's very good. You're learning. Dokundurma diyorsun. Güzeldi. Öğrenmeye başladın. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
But, uh, I, in fact, got an excellent response. Ama aslında çok iyi bir cevap aldım. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
I'm told that the driver is a little shady. O cevaba göre karanlık adamımız şoför. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Really? Gerçekten m? The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
How did you... Ne diye durdun... Ne halt ediyorsun sen? The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Why are you guys following me? Siz neden beni takip ediyorsunuz? The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Uh, we'd like to ask you some questions. Şey, bir kaç soru sormak istiyorduk. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Are you cops, or... Polis misiniz yoksa The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
No, we're consultants with law enforcement. Hayır, kanuni yaptırım gücü olan danışmanlarız. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Uh huh. Actually, no, she's with law enforcement. Aslında hayır, yaptırım gücü olan odur. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
I'm just an innocent bystander. Ben masum bir gözlemciyim sadece. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
She lured me into this whole mess. He's getting away. Beni bu karmaşaya o sürükledi. Kaçıyor. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Do, uh, do something. That's good. Like what? What am I gonna do? Bir şeyler yap. Ne güzel işte, ne yapmamı bekliyorsun? The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Facedown to the ground now! Yere yat hemen! The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
That's nice timing. İşte bu güzel zamanlama. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Darn! With him in the back, there won't be room for you two. Ne kötü! Arabada siz ikinize yer kalmadı bu durumda. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Well, how are we gonna get back? Take the bus. Peki biz nasıl döneceğiz? Otobüse binin. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
He was our driver. Şoförümüz oydu ama. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Nice sheet, Arthur... Güzel dosyan var Arthur... The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
carjacking, extortion, rape. ...araba çalma, gasp, tecavüz. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Now that we've found 30 bindles on you, Üzerinde bulduklarımıza gelirsek bunlara uyuşturucuyu da ekleyebiliriz. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
I want to straighten out, okay? İşleri yoluna koymak istiyorum, tamam mı? The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
I got a disease... called addiction. Bir hastalığım var. Adı da bağımlılık. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
That's all it is... the dealing. Hepsi bu işte. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
I'm just trying to, you know, Ben sadece, bilirsiniz işte... The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
maintain. ...geçinmeye çalışıyorum. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
I'm a good person that made some wrong choices. Zamanında kötü tercihler yapmış iyi bir insanım. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Are you the firstborn in your family, Mr. Coffey? Ailenin ilk çocuğu muydunuz Bay Coffey? The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Ever heard of the Caveman? Caveman'i daha önce duydunuz mu peki? The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Sure. From the... TV news. Tabii ki. Televizyondan. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
You know these women? Bu kadınları tanıyor musun? The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
They rode the bus. Otobüsteydiler. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
They were killed by the Caveman. Caveman tarafından öldürüldüler. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
I mean, it was just on TV. Yani televizyonda öyle söylüyorlardı. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
In fact, yeah, it was you that was on TV, Aslında evet, televizyondaki sendin... The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
said it was the Caveman, right? ...Caveman'in yaptığını söylemiştin, değil mi? The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
How many sexual partners have you had? Şimdiye kadar kaç kişiyle seksüel ilişkiye girdiniz? The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Wow. You like to cut to the chase. Vay canına. Direk konuya girmeyi seviyorsun. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Um... like 100, 150. Şey, sanırım 100 150. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Women? Men? Kadın mı? Erkek mi? The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Hello. Women. What is your point here? Alo. Tabii ki kadın. Amacın nedir senin? The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
We need to know whether you killed these women Diğer yanını fark ettikleri için mi... The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
because they found out about your side business ...yoksa Caveman sen olduğun için mi... The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
or because you're the Caveman. ...bu kadınları öldürdüğünü bilmek istiyoruz. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Hey. No. You think I'm the Caveman? Baksanıza. Olamaz. Sizce Caveman ben miyim yani? The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
No, no. You got me all wrong here. Hayır, hayır. Siz beni tamamıyla yanlış anladınız. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
I deal a little blow, okay? I mean, I don't do murders. Biraz kafam bulanıksa, ne olmuş yani? Demek istediğim, ben kimseyi öldürmem. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
I think I'll take a lawyer now. Sanırım bir avukat talep etmeliyim bundan sonra. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Well, he's the only suspect we have Kurbanlarla bire bir teması olan elimizdeki tek şüpheli o. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Yes, it's all very compelling, but I'm not convinced. Evet, belki ama gene de ben ikna olmadım. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
And, yes, you should. Ve evet, yapmalısın. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Should what? Neyi yapmalıyım? The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Oh, you know what. Sen biliyorsun. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
No. Oh, yes, you do. Hayır. Evet, biliyorsun. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
That bus driver's an ass, but he isn't the Caveman. Otobüs şoförü pisliğin teki ama Caveman o değil. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
I'm thinking the same thing. Ben de aynı şeyi düşünüyorum. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
His shifts at work don't match up with our timeline. Sefer saatleri suç saatleriyle eşleşmiyordu zaten. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
And without any hard evidence, I had to cut Treadlow loose, Ayrıca elimde delil olmadığı için Treadlow'u da... The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
so we have to start from scratch. ...bu yüzden sıfırdan başlayacağız. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167165
  • 167166
  • 167167
  • 167168
  • 167169
  • 167170
  • 167171
  • 167172
  • 167173
  • 167174
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact