Search
English Turkish Sentence Translations Page 167168
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Hardly. | Nerede... | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Yucch, what the hell? | Bu lânet şey de ne? Böbreğe benziyor. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
There's a poem on the other side of that paper, I suspect? | Sanırım kâğıdın diğer tarafında bir şeyler yazıyor. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
You've seen this before? | Daha önce böyle bir şey görmüş müydün? | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
"The ladies are dead. I crushed their heads. | "Kadınlar artık yok. Kafalarını ezdim çok. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
And after the lash, they go into the trash." | Yaptıklarından sonra... Çöpe giderler anca." | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
It's from the Caveman. | Caveman yazıyor. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Poetry week. You could've done better than that. | Şiir haftası. Sen bile daha iyisini yazardın. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
I believe we had a wager. | Bahse girmiştik yanılmıyorsam. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
We've received reliable notification | Kendine "Caveman" adını veren birisinden... | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
who claims responsibility for the murder | ...iki kadının da kendisi tarafından öldürüldüğünü düşünüyoruz. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Ms. Montague in her element. | Bayan Montague iş başında. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
It's not often you see a profiler basking in the spotlight. | Analistçileri bu kadar göz önünde görmek sık rastlanılır bir durum değildir. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Well, Montague says that a killer like the Caveman | Montague'nun söylediğine göre Caveman gibi bir katil... | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Giving him some attention could keep him | İlgiyi üzerine yöneltmek bir sonraki... | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
You like Montague, don't you? | Montague'dan hoşlanıyorsun, değil mi? | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
No. I mean, I... don't dislike her. | Hayır. Yani ben... Beğenmiyorum diyemem. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
What's to dislike? | Neyini beğenmeyeceksin ki? | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Right. Still working on, uh, | Doğru. Caveman'in paketi nereden... | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
where the Caveman sent the package from, | ...gönderdiği konusunda hâlâ çalışıyoruz ama... | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
but we got an I.D. on the other victim. | ...bu arada diğer kurbanın kimliğini tespit ettik. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Excellent. Fernanda Talan. | Harika. Fernanda Talan. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Engraved initials on the back of her stolen bracelet | Bileklik üzerindeki baş harfleri de kimliğini tespit etmemizde yardımcı oldu. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Her cousins reported her missing about a week ago. | Kuzenleri bir hafta kadar önce kaybolduğuna dair beyanda bulunmuş. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
She worked for them at a bottling plant. | Kuzenleriyle birlikte işe fabrikasında çalışıyormuş. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Ah. Still wearing that brooch, I see, | Bakıyorum gene aynı broşu takmışsın... | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
but where's the power suit? | ...ama şu yakıcı takım nerede? | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Well, wearing a palette of neutral tones | İnsanlarla görüşmedeyken doğal renk seçimleri daha az tehditkâr yapar. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Hi. Hey, boss. | Selam. Merhaba patron. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
I just got Valerie Bestin's phone records. | Az önce Valerie Bestin'in telefon kayıtlarına ulaştım. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Lately she's been getting a lot of calls | Son zamanlarda barınağın sahibi... | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
from Donovan Treadlow, the homeless shelter director. | ...Donovan Treadlow'dan bayağı sayıda telefon almış. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
He said he barely knew her. | Valerie'yi tanımadığını söylemişti. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Well, he lied. | Görünüşe göre yalan söylemiş. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Take Cho. Get the story. | Cho'yu al. Hikâyesini öğrenin. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Fernanda was our cousin from my mother's family. | Fernanda annemin tarafından olan kuzenimdi. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
She came to us to get away from the violence in Oakland. | Oakland'daki şiddetten uzak kalmak için yanıma gelmişti. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
This wasn't supposed to happen to her. | Başına bunların gelmemesi gerekiyordu. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Her brother was killed just last year, and now this? | Daha geçen sene kardeşi öldürülmüştü ve şimdi de bu? | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
She was going to make it. | Hayata tutunmaya başlamıştı. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Tranquila, Nilda. | Sakin ol Nilda. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
When was the last time you saw Fernanda? | Fernanda'yı en son ne zaman gördünüz? | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
She took the bus after work and just vanished. | İşten sonra otobüse bindi ve bir daha haber alamadık. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
We were worried immediately when she didn't show up the next day | Ertesi gün işe gelmeyince endişelendik çünkü işe gelmediği tek bir gün bile yoktu. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Where did she work? | Tam olarak nerede çalışıyordu? | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
On the line. In there? | Sevkiyat kısmında. İçeride mi? | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Have you see Valerie Bestin around your neighborhood? | Valerie Bestin'i bu civarda gördüğünüz oldu mu peki? | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
We only heard about her through the news and you all. | Haberlerden duyardık sadece ve sizden. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
I like the packaging. What flavor is that? | Paketlemeyi çok beğendim. Şu üretilenler nedir tam olarak? | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Um... probably our orange cream sodas, right, Esther? | Muhtemelen portakal özlü soda, değil mi Esther? | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Yes. We make natural sodas. | Evet. Doğal içecekler üretiyoruz. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
No corn syrup, no artificial flavors. | Katkı maddesi yok, tatlandırıcı yoktur. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
We employ locals, pay them right. | Yerel halktan işçi alıyoruz, zamanında paralarını ödüyoruz. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
People used to shake their heads when we first started, | İlk başladığımız zamanlarda insanlar başlarını sallardı ama... | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
but now they're getting it. | ...şimdi satın alıyorlar. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Fernanda had made a huge change here. | Fernanda burada büyük değişiklikler yapmıştı. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
She wanted to be a nurse and... | Hemşire olmayı istiyordu... | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
It's just all so sad. | Bu olanlar öyle üzücü ki! | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Is this a boy or girl? I can't really see. | Erkek mi dişi mi bu? Tam göremiyorum da. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
A boy lizard. What's his name? | Erkek bir kertenkele. Adı nedir? | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Chuy. | Chuy. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Hey, Chuy. | Merhaba Chuy. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Ms. Montague, you're awfully quiet. | Bayan Montague, ne kadar sessizsiniz. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
I'm sure you have some questions. | Eminim sormak istediğiniz sorularınız vardır. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Ms. Montague here... she's, uh, super, super clever. | Bu, Bayan Montague. Süper ama süper zeki birisidir. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
She's a scientist. | Kendisi bilim insanı. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Thank you, Mr. Jane. | Teşekkür ederim Bay Jane. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Oh, pleasure. | Zevkti. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Did Fernanda ever abuse alcohol? | Fernanda daha önce hiç alkol bağımlılığı sorunu yaşamış mıydı? | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
What about illegal or controlled substances? | Yasadışı ilaç ya da uyuşturucu? | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
What are you trying to say, | Söylemeye çalıştığınız şey nedir? | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
that Fernanda got mixed up in drugs? | Fernanda ilaçlar içinde kendisini mi kaybetti yani? | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
I'm looking into traits and habits which might give | Caveman tarafından seçilmesinin arkasındaki... | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
some insight into why she was chosen by the Caveman. | ...özellik ve alışkanlıkları saptamaya çalışıyorum. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Finding out why Fernanda's to blame for getting murdered? | Fernanda'nın cinayete kurban gidişinde onun hatasını arayarak mı? | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
What kind of quack are you? | Ne zevzek bir iş yapıyorsunuz siz? | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
I'm sure that's not what Dr. Montague meant. | Dr. Montague'un ima ettiği şeyin bu olmadığına eminim. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Uh, it appears that you've got this covered, | Sanırım siz devam ettireceksiniz ben de... | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
so I'm just going to, uh, go inside and take a look. | ...izninizle dışarıya göz atayım. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Ma'am, I did not mean to offend. | Hanımefendi, öyle demek istemedim. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
If you let me explain my procedure to you... | Yöntemimi size anlatmama izin verirseniz eğer | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Fernanda was a sweetheart, hard worker, | Fernanda sevgi dolu bir insandı, çok çalışkandı ayrıca. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
had gotten pretty sick a couple of weeks back, | Bir kaç hafta önce çok hastalanmıştı ama... | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
but there she was, on the job. | ...gene de işinin başındaydı. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Sick how? | Nasıl hastaydı? | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Stomach bug, something. | Midesindeki bir virüs gibi bir şeydi. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Dedicated. | İşkolik diyorsun. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Shy at first, but then she really got into it, | Başlarda utangaçtı ama sonradan kendini buldu... | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
asking how we did things, you know, | ...işleri her geçen gün öğrenmeye başladı bilirsin... | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
just learning the process. | ...süreçleri iyice öğrenmişti. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Can I, um, try one of these sodas? | Bunlardan bir tanesini deneyebilir miyim? | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, that's good. | Evet, güzelmiş. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
What's, uh, what's happening tomorrow night? | Yarın geceki mevzu nedir peki? | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
They're having a candlelight vigil for Fernanda. | Fernanda için mum ışığı töreni düzenlenecek. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Is the Helios Street Line difficult to get to? | Helios sokağına gitmek istesem çok terste mi peki? | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
No. Bus stop is right out front. | Hayır. Dışarıdaki duraktan direk gidiliyor. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Hey, uh, Lisbon's just finishing up in there. | Lisbon birazdan gelir sanıyorum. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Won't be a moment. | Uzun sürmeyecektir. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
What'd you find out? | Neler buldun bakalım? | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Various things. All data is useful data. | Birçok şey. Her türlü veri yararlıdır. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |