• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 166814

English Turkish Film Name Film Year Details
Well, I thought you said if it wasn't for Miles, you'd.... ªey, hep derdin ya Miles olmasaydi... Sey, hep derdin ya Miles olmasaydi... The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Be kind to me, Sam. Bana iyi davran Sam. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
"You killed my husband, Sam. Be kind to me!" "IKocami öldürdün Sam. Bana iyi davran!" The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Don't, lva, don't. Yapma lva. Yapma. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
You shouldn't have come here today, darling. You ought to be home. Bugün buraya gelmemeliydin hayatim. Evde kalmaliydin. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
You'll come soon? Sen ne zaman geleceksin? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Soon as I can. En kisa zamanda. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Good bye, lva. Hoºçakal lva. Hosçakal lva. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
...how did you and the widow make out? yeni dulla anlaºabildiniz mi? yeni dulla anlasabildiniz mi? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
She thinks I shot Miles. Miles'i öldürdügümü saniyor. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
So you could marry her? The cops think I killed Thursby... Evlenebilmeniz iç in mi? Polis Thursby'yi öldürdügümü saniyor. Evlenebilmeniz için mi? Polis Thursby'yi öldürdügümü saniyor. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
...the guy Miles was tailing for that Wonderly dame. Miles'in Wonderly iç in takip ettigi adami. Miles'in Wonderly için takip ettigi adami. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Who do you think I shot? Sence hangisini öldürdüm? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Are you going to marry lva? Iva'yla evlenecek misin? lva'yla evlenecek misin? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Don't be silly. I wish I'd never laid eyes on her. Saç malama. IKeºke hiç tanimasaydim onu. Saçmalama. IKeske hiç tanimasaydim onu. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Do you suppose she could have killed him? Sence kocasini o öldürmüº olabilir mi? Sence kocasini o öldürmüs olabilir mi? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
You're an angel. A nice, rattlebrained, little angel. Sen bir meleksin. Tatli, kafasi kariºik, küç ük bir melek. Sen bir meleksin. Tatli, kafasi karisik, küçük bir melek. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Oh, am l? Thanks, honey. Öyle mi? Sagol tatlim. Öyle mi? Sagol tatlim. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Suppose I told you that your lva hadn't been home long... Sabaha karºi haberi vermeye gittigimde... Sabaha karsi haberi vermeye gittigimde... The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
...when I arrived to break the news at 3:00 this morning? Iva'nin henüz eve girmiº oldugunu söylemiº miydim? Iva'nin henüz eve girmis oldugunu söylemis miydim? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Are you telling me? Nasil yani? NasiI yani? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
She kept me waiting at the door as she undressed. Soyunmasi bitene dek beni kapida bekletti. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Her clothes were on a chair where she'd dumped them. IKiyafetleri rastgele bir sandalyenin üstüne atmiºti. IKiyafetleri rastgele bir sandalyenin üstüne atmisti. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Her slip, on top, was still warm. En üstte duran kombinezonu hala ilikti. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
She'd wrinkled the bed, but they weren't mashed down. Yatagi dagitmiºti, ama iç ine girilmedigi belliydi. Yatagi dagitmisti, ama içine girilmedigi belliydi. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
You're a detective, darling, but she didn't kill him. Tam bir hafiyesin hayatim, ama o öldürmedi kocasini. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Do the police really think you shot this what's his name? Polis gerçekten o adami senin öldürdügünü mü düºünüyor? Polis gerçekten o adami senin öldürdügünü mü düsünüyor? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Look at me, Sam. Bana bak Sam. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
You worry me. Endiºeliyim. Endiseliyim. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
You think you know what you're doing, but you're too slick for your own good. Ne yaptigini bildigini saniyorsun, ama fazla kurnazligin sana hayri olmuyor. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Someday you're going to find it out. Spade and Archer. Bir gün bunu fark edeceksin. Spade ve Archer. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Yes, Miss Wonderly. Tabii Bayan Wonderly. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Yeah, this is Sam Spade. Evet benim, Sam Spade. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Coronet Apartments, California Avenue, Apartment 1001. IKaliforniya caddesi, Coronet Evleri, daire 1 001 . IKaliforniya caddesi, Coronet Evleri, daire 1001. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
What's the name? Isim nedir? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Miss LeBlanc. Bayan LeBlanc. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Have Miles' desk moved out of the office... Miles'in masasini ofisten ç ikart. Miles'in masasini ofisten çikart. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
...and have "Spade and Archer" taken off the doors and windows, and... IKapi ve camlardan Spade ve Archer yazisini da sildir. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
...have "Samuel Spade" put on. Yerine "Samuel Spade" yazdir. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Come in, Mr. Spade. Içeri girin Bay Spade. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Everything's upside down. I haven't finished unpacking. Sit down. Etraf çok daginik. Henüz tam olarak yerleºemedim. Oturun. Etraf çok daginik. Henüz tam olarak yerlesemedim. Oturun. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Mr. Spade, l... Bay Spade, ben... The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
...l have a terrible, terrible confession to make. korkunç bir ºey itiraf edecegim. korkunç bir sey itiraf edecegim. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
That story I told you yesterday... Dün size anlattiklarim... The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
...was just a story. tamamen uydurmaydi. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Oh, that. Well, we didn't exactly believe your story, Miss.... Haa, evet. Biz de tam olarak inanmamiºtik size Bayan... Haa, evet. Biz de tam olarak inanmamistik size Bayan... The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
What is your name, Wonderly or LeBlanc? Adiniz nedir? Wonderly mi, LeBlanc mi? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
It's O'Shaughnessy. Brigid O'Shaughnessy. Adim O'Shaughnessy. Brigid O'Shaughnessy. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
We didn't exactly believe your story. Aslinda hikayenize inanmamiºtik. Aslinda hikayenize inanmamistik. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
We believed your $200. 200 dolariniza inanmiºtik. 200 dolariniza inanmistik. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
You paid us more than if you'd told the truth... Gerçegi söyleseydiniz o kadar para vermezdiniz. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
...and enough more to make it all right. O parayi bizi ikna etmek iç in verdiniz. O parayi bizi ikna etmek için verdiniz. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Tell me, Mr. Spade, am I to blame for last night? Söyleyin Bay Spade, dün gece olanlar benim suç um mu? Söyleyin Bay Spade, dün gece olanlar benim suçum mu? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
You warned us that Thursby was dangerous. Bizi Thursby hakkinda uyarmiºtiniz. Bizi Thursby hakkinda uyarmistiniz. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
You lied to us about your sister and all that, but we didn't believe you. Diger konularda yalan söylediniz, ama biz size inanmamiºtik zaten. Diger konularda yalan söylediniz, ama biz size inanmamistik zaten. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
No, I wouldn't say that you were at fault. Hayir, bence hata sizde degil. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Mr. Archer was so alive yesterday... Bay Archer ne kadar da canliydi dün. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
...so solid and hearty, and Stop it. Güç lü ve samimiydi... Yeter! Güçlü ve samimiydi... Yeter! The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
He knew what he was doing. Those are the chances we take. O ne yaptigini biliyordu. Bunlar bizim göze aldigimiz riskler. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Was he married? Evli miydi? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Yeah, with $10,000 insurance, no children, and a wife that didn't like him. Evet, 1 0.000 dolarlik sigortasi vardi, çocugu yoktu ve karisi onu sevmiyordu. Evet, 10.000 dolarlik sigortasi vardi, çocugu yoktu ve karisi onu sevmiyordu. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Please don't. That's the way it was. Öyle demeyin lütfen. Ama öyleydi. Öyle demeyin lütfen. Ama öyleydi. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Anyway, there's no time for worrying about that now. Neyse, ºimdi bu ºekilde kaybedecek vaktimiz yok. Neyse, simdi bu sekilde kaybedecek vaktimiz yok. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Out there's a flock of policemen and assistant DAs... Diºarida bir sürü polis ve savci yardimcisi... Disarida bir sürü polis ve savci yardimcisi... The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
...running around with their noses to the ground. köpek gibi iz sürüyorlar. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Mr. Spade, do they know about me? Bay Spade, benden haberleri var mi? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Not yet. I've been stalling 'em until I could see you. ªimdilik hayir. Sizi görene kadar onlari oyaladim. Simdilik hayir. Sizi görene kadar onlari oyaladim. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Do they have to know? Bilmek zorundalar mi? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Can't you shield me so I won't have to answer their questions? Beni onlarin sorularindan koruyamaz misiniz? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Maybe, but I gotta know what it's all about. Belki, ama önce neler döndügünü bilmem gerek. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
I can't tell you now. En azindan ºimdilik. En azindan simdilik. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
I will later, when I can. Daha sonra söyleyecegim. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
You've got to trust me, Mr. Spade. Bana güvenmelisiniz Bay Spade. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
I'm so alone and afraid. Ç ok yalnizim ve korkuyorum. Çok yalnizim ve korkuyorum. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
I've got nobody to help me if you won't help me. Siz hariç bana yardim edecek kimse yok. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Be generous, Mr. Spade. Anlayiºli olun Bay Spade. Anlayisli olun Bay Spade. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
You're brave. You're strong. Siz cesur ve güç lüsünüz. Siz cesur ve güçlüsünüz. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
You can spare me some of that courage and strength, surely. Bu cesaret ve gücü benim iç in de kullanabilirsiniz. Bu cesaret ve gücü benim için de kullanabilirsiniz. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Help me, Mr. Spade. I need help so badly. Yardim edin Bay Spade. Buna çok ihtiyacim var. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
I've no right to ask you, I know I haven't, but I do ask you. Bunu istemeye hakkim yok, biliyorum, ama istiyorum. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Help me. Yardim edin. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
You won't need much of anybody's help. You're good. IKimsenin yardimina ihtiyaciniz yok. Gayet iyisiniz. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
It's chiefly your eyes, and that throb you got in your voice... Hele gözleriniz ve sesinizin titremesi... The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
...when you say things like, "Be generous, Mr. Spade." "Anlayiºli olun Bay Spade" derken oldugu gibi. "Anlayisli olun Bay Spade" derken oldugu gibi. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
But the lie was in the way I said it, not at all in what I said. Fakat yalan olan söyleyiº ºeklimdi, söylediklerim degil. Fakat yalan olan söyleyis seklimdi, söylediklerim degil. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
It's my own fault if you can't believe me now. ªu anda bana inanmiyorsaniz, bu benim hatam. Su anda bana inanmiyorsaniz, bu benim hatam. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Now, you are dangerous. ªimdi tehlikeli olmaya baºladiniz. Simdi tehlikeli olmaya basladiniz. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
I'm afraid I won't be able to be of much help to you... Maalesef konuyu bilmeden... The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
...without some idea of what it's about. size yardimci olmam mümkün degil. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
For instance, I've gotta have some sort of a line on your Floyd Thursby. Mesela ºu Floyd Thursby hakkinda bir ºeyler anlatin bana. Mesela su Floyd Thursby hakkinda bir seyler anlatin bana. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
I met him in the Orient. Uzakdogu'da taniºmiºtik. Uzakdogu'da tanismistik. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
We came from Hong Kong last week. He promised to help me. Hong IKong'dan geçen hafta geldik. Bana yardim edecekti. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
He took advantage of my dependence on him to betray me. Ona olan güvenimden yararlanip beni aldatti. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Betray you? How? Why did you want him shadowed? Aldatti mi? Nasil? Neden onu izlememizi istediniz? Aldatti mi? NasiI? Neden onu izlememizi istediniz? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
To find out how far he'd gone, whom he'd met, things like that. Ne kadar ileri gittigi, kimlerle buluºtugu gibi ºeyleri ögrenmek iç in. Ne kadar ileri gittigi, kimlerle bulustugu gibi seyleri ögrenmek için. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Did he kill Archer? Certainly. Archer'i o mu öldürdü? IKesinlikle. Archer'i o mu öldürdü? IKesinlikle. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
He had a Luger in his shoulder holster. Archer wasn't shot with a Luger. Ama Archer'i öldüren silah, onun üstünden ç ikan silah degil. Ama Archer'i öldüren silah, onun üstünden çikan silah degil. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Mr. Spade, you don't think I had anything to do with the death of Mr. Archer? Bay Spade, benim Archer'in ölümüyle ilgim oldugunu düºünmüyorsunuz, degil mi? Bay Spade, benim Archer'in ölümüyle ilgim oldugunu düsünmüyorsunuz, degil mi? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Did you? No. Var mi? Yok. Var mi? Yok. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Floyd always carried an extra revolver in his coat pocket. Floyd ceketinin cebinde daima yedek bir silah taºirdi. Floyd ceketinin cebinde daima yedek bir silah tasirdi. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166809
  • 166810
  • 166811
  • 166812
  • 166813
  • 166814
  • 166815
  • 166816
  • 166817
  • 166818
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact