• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 166813

English Turkish Film Name Film Year Details
Miles has been shot. Miles vurulmuº. Miles vurulmus. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Yeah, dead. Evet, ölmüº. Evet, ölmüs. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Now, don't get excited. Hemen heyecanlanma öyle. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
You'll have to break the news to lva. I'd fry first. Haberi lva'ya sen vereceksin. Ben hayatta yapamam. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
And keep her away from me. Ve lütfen onu benden uzak tut. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
That's a good girl. Harikasin. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Now, get right over there. Tamam, ºimdi hemen oraya git. Tamam, simdi hemen oraya git. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Good bye. Hoºçakal. Hosçakal. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
What do you want here? I'm Sam Spade. Tom Polhaus phoned. Ne istiyorsunuz? Adim Sam Spade. Tom Polhaus çagirdi. Ne istiyorsunuz? Adim Sam Spade. Tom Polhaus çagirdi. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
I didn't know you at first. They're back there. Ilk anda taniyamadim. Arka taraftalar. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Hello, Sam. I figured you'd want to see it before we took him away. Merhaba Sam. Götürülmeden önce cesedi görmek isteyecegini düºündüm. Merhaba Sam. Götürülmeden önce cesedi görmek isteyecegini düsündüm. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Thanks, Tom. What happened? Sagol Tom. Nasil olmuº? Sagol Tom. NasiI olmus? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Got him right through the pump with this. Bununla tam kalbinden vurmuºlar. Bununla tam kalbinden vurmuslar. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
It's a Webley. Bir Webley. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
English, ain't it? Ingiliz, degil mi? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
A Webley Forsby .45 automatic, 8 shot. They don't make 'em anymore. Bir Webley Forsby, 45'lik otomatik. Bunlardan üretmiyorlar artik. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
How many gone out of it? Just one. IKaç kurºun eksik? Sadece bir tane. IKaç kursun eksik? Sadece bir tane. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Let's see. Shot up here, huh? Bakalim... Burada vurulmuº. Bakalim... Burada vurulmus. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Standing like you, with his back to the fence. Senin gibi, sirti ç ite dönük dururken. Senin gibi, sirti çite dönük dururken. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
The man who shot him stood here. Onu vuran da burada duruyormuº. Onu vuran da burada duruyormus. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Went backwards down the hill, takin' the fence with him, got caught on the rock. Ç itle birlikte sirtüstü aºagi yuvarlanmiº ve aºagidaki kayaya çarparak durmuº. Çitle birlikte sirtüstü asagi yuvarlanmis ve asagidaki kayaya çarparak durmus. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
That's it. The blast burnt his coat. Aynen öyle. Barut paltosunu yakmiº. Aynen öyle. Barut paltosunu yakmis. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Who found him? Man on the beat. IKim bulmuº onu? Devriye gezen polis. IKim bulmus onu? Devriye gezen polis. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Anybody hear the shot? Somebody must've. We just got here. Silah sesini duyan var mi? Biri vardir mutlaka. Biz de daha yeni geldik. Silah sesini duyan var mi? Biri vardir mutlaka. Biz de daha yeni geldik. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
You want to look at him before we take him away? Onu götürmeden önce bakmak ister misin? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
No, you've seen everything I could. Hayir, görülecek her ºeyi görmüºsün. Hayir, görülecek her seyi görmüssün. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
His gun was still on his hip. Hadn't been fired. Silahi hala belindeydi. Ateºlenmemiº. Silahi hala belindeydi. Ateslenmemis. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
His overcoat was buttoned. Paltosunun önü ilikliydi. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
I found a $100 bill in his vest pocket and about $30 in his pants. Yelek cebinde 1 00 dolar, pantolonunda da yaklaºik 30 dolar buldum. Yelek cebinde 100 dolar, pantolonunda da yaklasik 30 dolar buldum. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Was he workin', Sam? Iº üstünde miydi Sam? Is üstünde miydi Sam? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
He was tailing a guy named Thursby. What for? Thursby adinda birini takip ediyordu. Ne iç in? Thursby adinda birini takip ediyordu. Ne için? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
What for? Ne iç in? Ne için? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
We wanted to find out where he lived. Don't crowd me, Tom. Nerede yaºadigini ögrenmeye çaliºiyorduk. Üstüme gelme Tom. Nerede yasadigini ögrenmeye çalisiyorduk. Üstüme gelme Tom. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
I'm goin' on down to break the news to Miles' wife. Ben Miles'in karisina haberi vermeye gidiyorum. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
It's tough, him gettin' it like that, ain't it? Bu ºekilde ölmesi aci, degil mi? Bu sekilde ölmesi aci, degil mi? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Miles had his faults like any of us, but he must've had some good points, too. Hepimiz gibi Miles'in da hatalari vardi, ama iyi taraflari da vardi herhalde. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Miss Wonderly, please. Bayan Wonderly lütfen. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Checked out? What time? Ayrildi mi? Ne zaman? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Any forwarding address? Bir adres birakti mi? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Hello, Tom. Hello, Lieutenant. Come in. Merhaba Tom. Merhaba Tegmen. Içeri girin. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Drink? Içecek bir ºey? Içecek bir sey? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
You break the news to Miles' wife, Sam? Miles'in karisina haber verdin mi Sam? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
How'd she take it? Nasil karºiladi? NasiI karsiladi? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
I don't know anything about women. Since when? IKadinlardan pek anlamam. Ne zamandan beri? IKadinlardan pek anlamam. Ne zamandan beri? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
What kind of gun do you carry? Nasil bir silah taºiyorsun? NasiI bir silah tasiyorsun? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
None. I don't like 'em. There are some at the office. Taºimiyorum. Silah sevmem. Ofiste var birkaç tane. Tasimiyorum. Silah sevmem. Ofiste var birkaç tane. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
You don't have one here? You sure about that? Burada silah yok mu yani? Emin misin? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Look around. Turn the dump upside down. I won't squawk if you got a search warrant. Bakin etrafa. Bu çöplügü altüst edin. Arama emriniz varsa sesimi ç ikartmam. Bakin etrafa. Bu çöplügü altüst edin. Arama emriniz varsa sesimi çikartmam. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
We don't want to make Aslinda böyle... The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Why are you suckin' around here? Tell me or get out! Neyin peºindesiniz? Ya söyleyin ya da ç ikin gidin! Neyin pesindesiniz? Ya söyleyin ya da çikin gidin! The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
You can't treat us like that. It ain't right. We got our work to do. Bize böyle davranamazsin. Bu haksizlik. Biz iºimizi yapiyoruz. Bize böyle davranamazsin. Bu haksizlik. Biz isimizi yapiyoruz. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Why were you tailin' Thursby? Thursby'yi neden izliyordun? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
I wasn't. Miles was 'cause we had a client Bir müºteri iç in Miles izliyordu, ben degil. Bir müsteri için Miles izliyordu, ben degil. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Who's the client? Sorry, I can't tell you that. IKimmiº o müºteri? Üzgünüm, söyleyemem. IKimmis o müsteri? Üzgünüm, söyleyemem. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Be reasonable, Sam. Give us a break, will you? Hadi Sam, mantikli ol. Bize yardim etmelisin. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
How can we turn up anything if you don't tell us what you got? Bildiklerini söylemezsen nasil aydinlatabiliriz olayi? Bildiklerini söylemezsen nasiI aydinlatabiliriz olayi? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Tom says you were in too much of a hurry to stop and look at your dead partner. Tom'un dedigine göre çok acelen varmiº, ortaginin cesedine bile bakmamiºsin. Tom'un dedigine göre çok acelen varmis, ortaginin cesedine bile bakmamissin. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
You didn't go to Archer's house to tell his wife. Archer'in karisina haberi vermeye de gitmedin. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
We called your office and the girl there said you told her to do it. Ofisini aradik ve oradaki kiz bu iºi kendisinin yaptigini söyledi. Ofisini aradik ve oradaki kiz bu isi kendisinin yaptigini söyledi. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
I'll give you 10 minutes to get to a phone and talk to her. Telefon bulup kizla konuºman 1 0 dakika. Telefon bulup kizla konusman 10 dakika. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
I'll give you 10 minutes to get to Thursby's joint. Thursby'ye ulaºman da 1 0 dakika sürer. Thursby'ye ulasman da 10 dakika sürer. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
You could do it easily in that time. Bu süre sana rahatlikla yetmiº olabilir. Bu süre sana rahatlikla yetmis olabilir. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
What's your boyfriend gettin' at? Ne demeye çaliºiyor bu? Ne demeye çalisiyor bu? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Just this: Thursby was shot down in front of his hotel... Sen Bush sokagindan ayrildiktan yarim saat sonra... The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
...half an hour after you left Bush Street. Thursby otelinin önünde vurulmuº. Thursby otelinin önünde vurulmus. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Keep your paws off me. Ç ek ellerini üstümden. Çek ellerini üstümden. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
What time did you get home? Eve saat kaçta geldin? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
A few minutes ago. I was walkin' and thinkin' things over. Az önce. Biraz düºünmek iç in yürüdüm. Az önce. Biraz düsünmek için yürüdüm. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
We know. We tried to call you. Biliyoruz. Sana ulaºmaya çaliºtik. Biliyoruz. Sana ulasmaya çalistik. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Where'd you walk? Bush Street. Nerede yürüdün? Bush sokaginda. Nerede yürüdün? Bush sokaginda. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Did you see anybody No. No witnesses. Seni gören var mi? Hayir. Hiç tanik yok. Seni gören var mi? Hayir. Hiç tanik yok. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Well, I know where I stand now. ªimdi durumumu anladim. Simdi durumumu anladim. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Sorry I got up on my hind legs, but you tryin' to rope me made me nervous. Ç ikiºtigim iç in üzgünüm, ama beni zan altinda birakmaniz sinirlerimi bozdu. Çikistigim için üzgünüm, ama beni zan altinda birakmaniz sinirlerimi bozdu. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Miles gettin' killed upset me, then you birds crackin' foxy. Önce Miles'in ölümü, sonra da sizin kurnazlik taslamaniz. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
It's all right now that I know what it's all about. Neyse, ºimdi biliyorum davraniºinizin sebebini. Neyse, simdi biliyorum davranisinizin sebebini. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Forget it, Sam. Boºver Sam. Bosver Sam. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Thursby die? Yep. Thursby ölmüº mü? Evet. Thursby ölmüs mü? Evet. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
How'd I kill him? I forget. Nasil öldürmüºüm? Unuttum. NasiI öldürmüsüm? Unuttum. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
He was shot in the back four times with a .44 or .45 from across the street. Sirtindan dört kurºun yemiº. Yolun karºi tarafindan bir 44'lük veya 45'likle ateº edilmiº. Sirtindan dört kursun yemis. Yolun karsi tarafindan bir 44'lük veya 45'likle ates edilmis. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Nobody saw it, but that's how it figures. Gören yok, ama anlaºilan böyle olmuº. Gören yok, ama anlasilan böyle olmus. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Hotel people know anything? Just that he lived there a week. Oteldekiler ne dedi? Sadece bir haftadir orada kaldigini. Oteldekiler ne dedi? Sadece bir haftadir orada kaldigini. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Alone? Yeah, alone. Yalniz miymiº? Evet. Yalniz miymis? Evet. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Did you find out who he was? What his game was? Well, did you? IKim oldugunu, ne yaptigini ögrendiniz mi? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
We thought you could tell us that. I've never seen Thursby, dead or alive. Senden ögrenmeyi düºünmüºtük. Thursby'yi ölü ya da diri hiç görmedim. Senden ögrenmeyi düsünmüstük. Thursby'yi ölü ya da diri hiç görmedim. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
You know me, Spade. Beni bilirsin Spade. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
If you did it, or if you didn't, you'll get a square deal and most of the breaks. Onu öldürmüº olsan da olmasan da adil muamele göreceksin. Onu öldürmüs olsan da olmasan da adil muamele göreceksin. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Don't know if I'd blame you, a man that killed your partner... Ortagini öldüren birini vurmak konusunda seni kinayamam... The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
...but that won't stop me from nailin' you. ancak bu seni enselememi engellemez. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Fair enough. Haklisin. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
But I'd feel better about it if you'd have a drink with me. Yine de benimle bir kadeh içerseniz kendimi daha iyi hissedecegim. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Success to crime! Yaºasin suç lular! Yasasin suçlular! The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
She's in there. Içeride. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
I told you to keep her away from me. Yes, but you didn't tell me how. Sana onu benden uzak tut demiºtim. Evet ama yöntemini söylemedin. Sana onu benden uzak tut demistim. Evet ama yöntemini söylemedin. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Don't be cranky with me. I've had her all night. Aksilik etme. Bütün gece ben ugraºtim onunla. Aksilik etme. Bütün gece ben ugrastim onunla. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Sorry, angel. I didn't mean Affedersin canim. Öyle demek istemedim. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Hello, lva. Merhaba lva. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Darling. Hayatim. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Effie take care of everything? Effie her ºeyi halletti mi? Effie her seyi halletti mi? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Sam, did you kill him? Sam, onu sen mi öldürdün? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Who put that bright idea in your head? IKim soktu bu parlak fikri kafana? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166808
  • 166809
  • 166810
  • 166811
  • 166812
  • 166813
  • 166814
  • 166815
  • 166816
  • 166817
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact