• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 166808

English Turkish Film Name Film Year Details
Is this about going back to China? Are you homesick? çine geri dönmek mi istiyorsun? evini mi özledin? The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
or to any palace in any country hiç bir ülkeye hiç bir şehre The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
So there are no arrangements for us stay in China? çinde kalmamız için hiç bir sebep yok The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
Are you displeased? yurtsuz mu kaldın? The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
Not at all! Well, I... Truth be told... sanırım söylemeliyim.. The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
I was ordered to come for my mission. görevimi tamamlamak için buraya geldim. The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
And I was worried that I would no longer be free to go where I wish artık daha fazla yere gidebileceğimi sanmıyorum The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
after I'm wed. sanırım evliliğimden sonra yapabilirim. The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
I do not like to be caged at any palace or castle, hiç bir kalede mağarada gibi sıkışmak istemiyorum The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
like that metal nightingale at the emperor's room. ordunun metal kalelerinde The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
And how would it be for you Princess.. bu nasıl olabilir prenses.! The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
If I say that we could be as free as the real nightingale eğer gerçekten özgür olacağımızı söylersem The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
to sing our own songs, to our hearts desire? kalbimizi izleyeceğimizi The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
Tell me more, my prince prensimden daha fazla bahset The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
Hey friends let's not play with this boy... ona bak, onunla oynama. The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
White ghost... White ghost... [chanting] buraya ait değilsin beyaz hayalet. The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
Leave that boy alone. He brings bad luck! bu çocuklar kötü şans getirdi The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
Hey kid! Stay away from my daughter! hey çocuk uzaklaş! The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
Do you hear me? You damned kid... hepsi senin hatant. The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
What is wrong Merong? What is making your tears flow? Men do not cry so easily. neden ağlıyorsun, Merong? çocuklar böyle kolayca ağlamaz. The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
I hate females! I just hate them. kızlardan hoşlanmıyorum.onlardan nefret ediyorum The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
Am I not female too? ben kız değilmiyim? The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
Listen here... beni dinle. The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
When comes to pass the awaited moment, and two warring tribes are again united, zamanı geldiğinde iki tarafta aynı yerde olacak. The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
Captain! Wake up! What? kaptan uyanın ne? The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
Come, follow me! gel beni takip et The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
Why did you wake me up? It's still night! neden beni uyandırdın hala gece. The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
It is almost noon! Captain, you must come and see this now. neredeyse gece yarısı kaptan, gelip bunu görmelisin The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
What in God's name? bu da ne? The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
What manner of bad luck! Ah...! bu kötü şans demek. The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
This is nothing to do with luck, Admiral. sans ile alakası yok. The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
The is... sorcery! Sorcery? ...! The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
Aye admiral. The Geruda are coming. ben Kaseni lideriyim The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
Men! Take positions, secure the beach back. Han...! pozisyonunu al sahili koru. The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
Wait... Wait, where is the prince? bekle...! bekle, prens nerede? The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
Marcus? Marcus...! Marcus! Marcus...! The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
Men! Forward line Han!ilerleyin The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
Oh Admiral, I don't think it's only the front you need to worry about sadece önündekilerle endişelenmen gerektiğini sanmıyorum The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
Have you seen a boy with golden locks wearing a skirt? çocuğu gördün mü, altın saçlı gömlek giyiyordu. The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
No... Does it hurt? bilmiyorum? The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
Yes. Yeah. The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
I hope that relieves the pain. umarım sana geri döner The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
I said one at a time. bir kere söylemiştim. The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
Admiral? Admiral...! Admival! Admival...! The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
When comes to pass the awaited moment, and two warring tribes are again united, zamanı geldiğinde iki taraf bir olacak. The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
when together are two bodies in placement, then life or death for both shall be fated iki gölge bir araya geldiğinde, zaman duracak ve ölüm gelecek. The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
Merong...come here... buraya gel. The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
I want you to stay here. burada dur ve sessiz ol The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
Hide here quietly.. until I come back for you... alright? ben gelene kadar burada saklan. The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
He is the one! bir tanesi burada. The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
How can you be so sure of what your heart tells you, Pak Kesum? nasıl emin olabilirsin? The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
A jeweller knows best his jewels. hislerim öyle söylüyor. The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
He is the one we have been waiting for all this time. beklediğimiz o. The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
Do not try to move, lest your wounds open up again. kıpırdama yer tekrar açılabilir. The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
Wh... Who...? kim... kimsin sen? The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
My name is Kesum. The tribe's Shaman. ben Kesum. The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
Lie in rest for a while. biraz dinlen. The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
The arena will be opened when the waning moon has gone completely dark. dolunay tamamen gidince halka tekrar açılacak The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
Arena? halka? The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
What is your name? neden böyle diyorlar? The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
My name is not fit to be uttered by the mouth of dogs! çünkü ismim köpeklerin havlarken çıkardığı ses gibi! The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
Since she has no manners, she must be taught a lesson how to respect a man size bir erkeğe nasıl saygı göstermeniz gerektiğini söylemediler mi? The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
Don't you dare touch the princess! seni hayvan! prensesi bırak! The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
Kamawas, restrain your desires! Kamawas, kendine gel! The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
But Taji, what is the use of capturing this fine prize Taji, en iyi ödülü almak için ne yapmalıyız The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
Patience, my apprentice. sabırlı ol.öğrencim The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
And how best to insult the Chinese emperor böyle büyük bir imparatorluğa The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
than to turn his daughter into my plaything and my pet? kızının benim elimde evcil hayvan gibi kalmasında daha ağır ne gelebilir? The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
And if the Chinese emperor wants her to keep her virginity and her head intact, eğer çin imparatorluğu böyle devam ederse The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
we, the Geruda are to be paid a thousand taels of gold Geruda binlerce altın verecek The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
And if you are willing to find another avenue ve eğer diğerini bulursan The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
I am also asking the Chinese Emperor to bow down to the will of Geruda aslında çin imparatorunun Geruda ile ne işi olabilir The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
so that we may then become kings in these straits! ve biz bu sularda nasıl kral oluruz! The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
I bid you many thanks for nursing me to recovery. hepsi ben iyi olana kadar bana göz kulak olacaktır. The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
What is your hurry? bir yerlere mi gidiyordun? The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
Your wounds are still bleeding, young man. yaranız hala kanıyor genç adam. The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
Must return... to find the Jentayu, my vessel. Jentayu.. The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
A jentayu with broken wings is not going to just fly away. bir Jentayu kanatlarınızı kırabilir ve asla uçamayabilirsiniz The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
Rest awhile. biraz dinlenin. The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
The Prince under my care has gone missing prenses benim gözetimimde. The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
...lost at sea perhaps, or even consumed by Geruda. belki denizde kaybolmuştur, yada Gerudanlar tarafından yenilmiştir. The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
What use am I if I cannot complete such a simple task? basit bir görevi bile yerine getiremedim? The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
Now, I have lost my ship gemimi kaybettim. The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
and with it, the prince I was supposed to guard. ve prens benim gözetimimdeydi! The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
I truly am useless. ben işe yaramaz biriyim! The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
Why does life insist on flowing within my body? neden hala hayattayım ? The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
If you do not mind, please make our humble village your new home. eğer istersen evine köyüne gelebilirsin. The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
Our origins are from the earth dünyadan geliyoruz, The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
Our lives are lived beside the water sularda yaşıyoruz, The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
but the tools we use this tribe of ours, ama bazı gereçlerimiz... The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
come from the sky. gökyüzüne bağısladık. The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
This keris bu keris... The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
is crafted from star metal. yıldız metalinden ürettik. The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
A royal keris. keris bir kral için The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
Her parents were killed by the Geruda. ailesi Gerudanlar tarafından öldürüldü. The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
Why are your actions so brash? neden hala böylesin? The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
When will you leave us? ne zaman gideceksin? The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
Pak Kesum really believes in you. Pak Kesum sana inanıyor. The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
The saviour of our tribe... . The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
I think you must have me mistaken for someone else. sanırım beni başkası ile karıştırıyorsun. The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166803
  • 166804
  • 166805
  • 166806
  • 166807
  • 166808
  • 166809
  • 166810
  • 166811
  • 166812
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact