• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165444

English Turkish Film Name Film Year Details
there's no charges, Suçlama yok... The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
no cocktail... Kokteyl yok... The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
For chrissake, Teddy, help me get you your boy back. İsa aşkına Teddy, oğlunu geri almama yardım et. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Get out of my face. Yıkıl karşımdan. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
I don't know where all these vents lead. Bütün bu menfezler nereye gidiyor bilmiyorum. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
We need a grid map. Buranın planına ihtiyacımız var. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
You know they ain't gonna give us that. That's totally against protocol. Bunu bize vermeyeceklerini biliyorsun. Bu tamamen kurallara aykırı. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Well, go up and ask Tonray if he can at least take a look at 'em. Pekala, yukarı git ve Tonray'a sor hiç olmazsa bir göz atabilir mi. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
We got no case to breach if we can't find a safe access point. Eğer güvenli bir giriş noktası bulamazsak saldıramayız. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Okay, I'll go up and I'll ask him. But if he thinks something is up, Tamam, yukarı çıkıp ona soracağım. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
We're on rotations. Biz devriyedeyiz. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Go take a break... Gidin bir mola verin... The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Any idea on the snipers? Keskin nişancı hakkında bir fikriniz var mı? The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Not yet. My guys are still working on it. Henüz yok. Adamlarım üzerinde çalışıyorlar. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
I'm so sorry. I... I never committed a crime in my whole life. Çok üzgünüm. Ben... hayatım boyunca hiç suça bulaşmadım. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
But he's... He's got my son. What did you to, Teddy? Ama o... oğlum onda. Ne yaptın Teddy? The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
It's okay, my offer's still good. Tamam, teklifim hala geçerli. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
I gave these frequency codes to Alan Beck. Bu frekans kodlarını Alan Beck'e verdim. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Robby is hoping the robbers Robby soyguncuları umutlandırdı. Beck ile konuşabilmeleri için. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Get Mr. Sabian anything he wants. Bay Sabian'a istediği her şeyi ver. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Son of a bitch! They talk. Wolf and Beck are talking... Orospu çocuğu! Konuşuyorlar. Kurt ve Beck konuşuyorlar... The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Tap into it. Hatta gir. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Hey, Beck, I'm getting impatient over here. Hey Beck, sabırsızlanmaya başladım. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
There'll be a knock in a vent. Şaftta bir tıklama duyacaksın. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
I'm told it's the same spot the SWAT team entered once before. Bana daha önce SWAT ekibinin girdiği bir yer olduğu söylendi. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
There'll be a clear path out. Dışarı güvenli bir çıkış var. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
You can check it out, Kontrol edebilirsin... The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
but it's legit. ...ama doğru. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
I got him... Onu yakaladım... The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
The line's in use. Okay, I'm going over there right now. Hat kullanımda. Tamam, oraya doğru gidiyorum. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Where? I don't know. Get it back. Nerede? Bilmiyorum. Geri getir. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
You alone? Yeah. Yalnız mısın? Evet. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Come on, give it to me. Haydi, ver onu bana. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
What, we have a problem? Ne, bir problemimiz mi var? The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
No. I'm gonna check Hayır Önce ben kontrol edeceğim... The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
the out first, and then my guys are gonna follow me, so move! ...ve adamlarım sonra takip edecek, haydi hareketlen! The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
What the hell am I doing? Ne halt ediyorum böyle? The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Alan, he said he would call you. Alan, seni arayacağını söyledi. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
I need to know if he made contact. Karşılaştılar mı bilmek istiyorum. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
It's the guy who hired you. Seni kiralayan adam. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Wait, wait, the line's in use. Bekle, bekle, hat kullanımda. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Yeah, I'm with the SWAT guy now in the subbasement tunnel. Evet, SWAT adamıyla birlikte bodrumdaki tüneldeyim. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Just checking it out. Çıkışı kontrol ediyorum. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
No, Ashley's still inside. Look, I'll call you when we're out. Hayır, Ashley hala içeride. Bak, dışarı çıkınca seni arayacağım. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Go ahead, move it. Haydi ilerle! The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
What's he mean he's with a SWAT guy? Let's go! SWAT adamıyla birlikte, ne demek istedi? Gidelim! The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
He's with a SWAT guy. Delta team... SWAT adamıyla birlikte. Delta takımı... The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Wait, wait... Don't... Bekle, bekle... Yapma... The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
He's with a SWAT guy, one from your team. If they leave through the tunnel, SWAT'tan biriyle, ekibinden biri. Eğer tünelden kaçıyorlarsa... The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
we'll get them there. Fine, let's go. ...onları orada yakalarız. İyi, haydi gidelim. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Augie, I got him, I got him! Augie, onu yakaladım, onu yakaladım! The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Don't do it, man. Yapma dostum. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
You point your gun at me, and you hang out with this scumbag. Silahını bana doğrultuyorsun, ve bu pislik torbasıyla buradasın. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Remember, it's the guy that killed Zing. Hatırla, o Zing'i öldüren adam. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Make him lower his weapon now. Walk away. Silahını indirsin, hemen. Uzaklaş. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Walk away, H. Trust me, please. I have to do this. Uzaklaş H. Güven bana lütfen. Bunu yapmak zorundayım. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
You're pointing a gun in my face, man. How am I supposed to trust you? Silahını yüzüme doğrultuyorsun dostum. Sana nasıl güvenebilirim? The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
If you don't let us go, your friend's a dead man. Gitmemize izin vermezsen arkadaşın ölür. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Nobody's talking to you, asshole! Augie, what's going on? Seninle konuşan kimse yok, göt herif! Augie, neler oluyor? The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
I got in over my head with the wrong people. Yanlış kişilerle iş yapmaya kalktım. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
They know where my family is, man. My sister, her kids. Ailemim nerede olduğunu biliyorlar. Kızkardeşim, onun çocukları. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Nobody has to know. Kimsenin bilmesi gerekmiyor. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
I'll make it right. Just let me walk with him, Her şeyi yoluna koyacağım. İzin ver onunla gideyim... The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
please! Who the hell are you? Lütfen! Sen de kimsin? The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
I don't know what you're talking about, and why you point Ne hakkında konuştuğunu anlamıyorum ve neden... The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
your gun in my face! Sorry, H, ...silahını yüzüme doğrulttuğunu! Üzgünüm H, The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
I never thought this would touch you. I'd listen to my friend if I was you. Bunun seni incitebileceğini hiç düşünmedim. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
I can't let you go. You know I can't let you go. Gitmene izin veremem. Biliyorsun gitmene izin veremem. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Put your weapons down now! Silahını aşağı indir! The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Augie, go easy, man. Easy, easy, Aug. Augie, sakin ol dostum. Sakin ol, sakin, Aug. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Ease up, Aug. Gevşe biraz Aug. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Just put it down, man. Onu aşağıya indir dostum. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Put it down, man. İndir aşağıya dostum. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Not like this, man. Bu şekikde olmaz dostum. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
No, Augie, stop. Hayır Augie, dur. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Come on, Aug. Don't go out like this, man. Hadi Aug. Böyle gitme dostum. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
We've been through too much... Birlikte çok şey atlattık... The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Give me the gun, come on. Silahını bana ver, haydi. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
I can't take two in one day. Bir günde iki taneye dayanamam. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Come on, give me your gun. Come on... Haydi, silahını bana ver. Haydi... The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Give me the gun. Silahını bana ver. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
You broke my heart, son. Kalbimi kırdın oğlum. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
I can confirm that Alan Beck is in custody, Alan Beck'in tutuklandığını teyit edebilirim,... The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
though I cannot elaborate on the details of his arrest pending ...ancak devam eden soruşturma nedeniyle... The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
a full investigation. What I can tell you is that our hostage negotiator, ...detay veremiyeceğim. Size söyliyebileceğim tek şey,... The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
are in full command of the situation, and focused on the task at hand. ...olayın kontrolünü ellerinde bulunduruyorlar. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Getting the hostages Rehineleri... The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
out of harm's way remains our priority. I won't take questions at this time. ...emniyete almak birinci önceliğimiz. Şu anda soru kabul etmeyeceğim. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
You'll all be briefed again at the appropriate moment. Uygun zamanda hepiniz tekrar bilgilendirileceksiniz. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
We've also just received word that Cassandra Conforth, Ayrıca şu anda Cassandra Conforth ile ilgili,... The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
who was shot earlier in the bank, is out of surgery and is in stable condition ...bankada vurulmuştu, bu saatlerde ameliyattan çıktı. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Mike, you hear that, little brother? She's gonna be okay, man. Mike, kardeşim, duydun mu? O iyi olacak dostum. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Yeah, but we're not okay, Sarge. None of us are okay. Evet, ama biz iyi değiliz Çavuş. Hem de hiç iyi değiliz. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
And we'll never be okay again. Ve asla tekrar iyi olamayacağız. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Okay, everybody, let's hit your posts. Come on. Peki, herkes görev yerlerine. Haydi. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Hold on. What do we do now, Sarge? Bekle. Şimdi ne yapıyoruz Çavuş? The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
I don't know, we just wait. What do you mean you don't know? Bilmiyorum, sadece bekliyoruz. Bilmiyorum derken neyi kastettin? The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
But it's getting dangerous now, baby. Bu iş tehlikeli olmaya başladı bebeğim. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
We gotta get out of here. There's no way out. Buradan gitmeliyiz. Oradan dışarı çıkamayız. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Maybe it's nothing. Maybe there was no banging, you know. Belki hiçbir şey olmamıştır. Belki de orada ateş edilmemiştir. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165439
  • 165440
  • 165441
  • 165442
  • 165443
  • 165444
  • 165445
  • 165446
  • 165447
  • 165448
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact