• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165391

English Turkish Film Name Film Year Details
Too much a good stuff is bad stuff? Her şeyin fazlası zarardır. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Dang, have you been to the gym? Wait, no! Dang,hiç spor salonuna gittin mi? Bekle,hayır! The Karate Kid-2 2010 info-icon
Come on, we're gonna go have some fun. I have to go! No! Hadi, biraz eğleneceğiz. Gitmem gerek!Hayır! The Karate Kid-2 2010 info-icon
Come on, I know you want to go have some fun. Hadi, biraz olsun eğlenmek istediğini biliyorum. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Okay, that's gonna give you some serious gas. Pekala, o şey çok fena gaz yapar. The Karate Kid-2 2010 info-icon
You go. Come on. Hadi, gidelim. The Karate Kid-2 2010 info-icon
You're a dance machine. That was pretty good. Sen bir dans makinasısın. Dansın oldukça güzeldi. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Go ahead. İşte 2. raunt başlıyor. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Here comes Round 2. Harikasın. The Karate Kid-2 2010 info-icon
You're hot! Amerikalılar gibi dans ediyordun. The Karate Kid-2 2010 info-icon
That's like American dancing. Like, you should have a group... Sanki bir dans grubaymışsın gibi. The Karate Kid-2 2010 info-icon
...with, like, other people in it, and they're dancing behind you, doing the same stuff. Sanki arkanda seninle aynı hareketi yapan başkaları varmış gibi. The Karate Kid-2 2010 info-icon
The audition, it was changed to today. Seçmeler, bugüne alınmıştı. The Karate Kid-2 2010 info-icon
But they said it was tomorrow. Something happened. Ama yarın olacağını söylediler. Bir şeyler olmuş The Karate Kid-2 2010 info-icon
It's in 20 minutes. 20 dakika içindeymiş. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Excuse me. Sorry. Pardo.Özür dilerim. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Excuse me, coming through! Affedersiniz, Hemen geliyorum! The Karate Kid-2 2010 info-icon
Hey, she's, like, totally gonna get in, right? Because that was just great. Seçmeleri kesinlikle kazanacak, harika çaldı yani. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Hey, that was fantastic. Selam! Şahaneydin. The Karate Kid-2 2010 info-icon
You played so beautifully and... Çok güzel çaldın yani... The Karate Kid-2 2010 info-icon
We no train today. Bugün antrenman yapmıyoruz. The Karate Kid-2 2010 info-icon
It's June 8th. Bugün 8 Temmuz. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Why'd you break the car? Arabayı neden parçaladın? The Karate Kid-2 2010 info-icon
His name was Gong Gong. Adı Kang Kang'dı. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Xiao Dre, how old are you? Shao Dre, kaç yaşındasın? The Karate Kid-2 2010 info-icon
He was 10. O daha 10 yaşındaydı. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Her name was Zhang. Adı Xiang'dı. The Karate Kid-2 2010 info-icon
It was a steep hill. Dik bir yokuş vardı. The Karate Kid-2 2010 info-icon
The carjust... Araba... The Karate Kid-2 2010 info-icon
We argue about something. Bir konu hakkında tartıştık. The Karate Kid-2 2010 info-icon
I try to remember. Hatırlamaya çalışıyorum... The Karate Kid-2 2010 info-icon
I cannot remember what we argue about. ...fakat ne hakkında tartıştığımızı hatırlayamıyorum. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Every year, Her yıl The Karate Kid-2 2010 info-icon
I fix the car. arabayı tamir ederim. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Still fix nothing. Ama yine de hiçbir şey tamir olmuyor. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Punch. Punch. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Mr. Han. Bay Han! The Karate Kid-2 2010 info-icon
Win or lose, doesn't matter. Kazanmak ya da kaybetmek önemli değil. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Fight hard. Önemli olan tüm gücünle savaşmak. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Earn respect. Boys leave you alone. Saygıyı kazan. Çocuklar seni rahat bırakacaktır. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Have present for you. Sana bir hediyem var. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Mr. Han! Bay Han. The Karate Kid-2 2010 info-icon
You have taught me a very important lesson, Xiao Dre. Bana çok önemli bir ders verdin, Shao Dre. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Life will knock us down. Hayat bizi yere serebilir... The Karate Kid-2 2010 info-icon
But we can choose whether or not to get back up. ...fakat ayağa kalkıp kalkmamak bize kalmış. The Karate Kid-2 2010 info-icon
You're the best friend I ever had, Mr. Han. Siz şimdiye kadar edindiğim en iyi arkadaşsınız Bay Han. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Wait, can you help me with something? Dur! Bana bir konuda yardım edebilir misin? The Karate Kid-2 2010 info-icon
...my name is Dre Parker. Benim adım Dre Parker. The Karate Kid-2 2010 info-icon
My actions have brought... Davranışlarım ailenizin... The Karate Kid-2 2010 info-icon
...dishonor to your family. saygınlığını lekeledi. The Karate Kid-2 2010 info-icon
And from her, I have learned... Ve ondan öğrendiğim şey... The Karate Kid-2 2010 info-icon
My daughter told me that she made a promise to be at your tournament. Kızım bana senin katıldığın şu turnuvaya gideceğine dair bir söz verdiğini söyledi The Karate Kid-2 2010 info-icon
Good luck. Bol şans! The Karate Kid-2 2010 info-icon
We're up. Shao Dre, senin sıran. The Karate Kid-2 2010 info-icon
What's that? Rulebook. O da nedir? Kural kitabı. The Karate Kid-2 2010 info-icon
You don't know the rules? Of course I know the rules. Kuralları bilmiyor musun? Tabii ki biliyorum, çok basit. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Simple. You hit him, don't let him hit you. Rakibine vur ama onun sana vurmasına izin verme. The Karate Kid-2 2010 info-icon
What? Mr... Ne?Bay Han... The Karate Kid-2 2010 info-icon
Two points to win. İki puan alan kazanır. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Go. Hit him two times. Focus, focus. Come on. Git. Ona İki defa vur.Hadi. Odaklan. Odaklan. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Dre! Dre! The Karate Kid-2 2010 info-icon
Come on, Dre! Hadi, Dre! The Karate Kid-2 2010 info-icon
That's a warning. You cannot run out of the mat. Uyarı yaptı. Minderin dışına kaçamazsın. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Next time, you lose a point. Bir daha olursa bir puan kaybedersin. Hadi. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Go. Hey, be strong. Git.Güçlü ol. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Come on, Dre. Hadi Dre. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Good job. Next time, no face. İyi vuruş. Bir dahakine yüze vurma. The Karate Kid-2 2010 info-icon
I'm sorry, I can't help it. Okay, okay, okay. Pardon ama elimde değil. Tamam,tamam,tamam. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Next point, winner. Bir puan daha alan kazanır. The Karate Kid-2 2010 info-icon
That's right, baby! Bu iyiydi,bebeğim! The Karate Kid-2 2010 info-icon
From now on, semi final matches. Three points to win. Şu anda itibaren, yarı final maçları, üç puanla kazanılacak. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Be kind of hot if I won this thing, right, Mr. Han? Bu turnuvayı kazanırsam çok popüler olurum, Bay Han, değil mi? The Karate Kid-2 2010 info-icon
Be kind of hot if you focus. Odaklanırsan popüler olursun. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Yeah, well, after that. Ondan sonra yani. The Karate Kid-2 2010 info-icon
And now the first semi final of the evening... Ve şimdi gecenin 1. Yarı Final maçı. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Next semi final introducing Fighting Dragon, Liang... Diğer yarı final maçı: Sizlere Savaşan Ejder Liang... The Karate Kid-2 2010 info-icon
...and the surprise finalist, Dre Parker. ...ve sürpriz finalist Dre Parker'ı takdim ediyorum. The Karate Kid-2 2010 info-icon
But, I can beat him. Onu yenebilirim. The Karate Kid-2 2010 info-icon
I do not want him beaten. Onu dövmeni istemiyorum. The Karate Kid-2 2010 info-icon
I want him broken. Kırmanı istiyorum. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Be still. Xiao Dre. Hala yapabilirsin.Xiao Dre The Karate Kid-2 2010 info-icon
I'm sorry, you should not continue. Üzgünüm, devam edemezsin. The Karate Kid-2 2010 info-icon
You've brought honor to your family. Aileni onurlandırdın. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Doctor says you did great. Doktor, harika bir iş başardığını söylüyor. The Karate Kid-2 2010 info-icon
If he is unable to return... Maça dönemeyecek durumdaysa... The Karate Kid-2 2010 info-icon
Yeah, okay. Sure, baby, whatever you need. Tamam. Tabii, bebeğim. Sen nasıl istersen. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Win or lose doesn't matter, Xiao Dre. Kazanmak ya da kaybetmek önemli değildir, Shao Dre. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Yes. I think you had a good chance. Evet, bence iyi bir şansın vardı. The Karate Kid-2 2010 info-icon
So let's do the fiery cup thing. Öyleyse şu sıcak bardak işini yapalım. The Karate Kid-2 2010 info-icon
You don't need to fight anymore. Artık dövüşmeye ihtiyacın yok. The Karate Kid-2 2010 info-icon
You have proven everything you need to prove. Kanıtlaman gereken her şeyi kanıtladın. The Karate Kid-2 2010 info-icon
What, that I can get beat up easy and then quit? Neyi, kolayca yenilip sonra da bırakmayı mı? The Karate Kid-2 2010 info-icon
That's not balance. That's not real kung fu. Denge bu değildir, gerçek Kung Fu bu değil. The Karate Kid-2 2010 info-icon
You said that when life knocks you down, Hayat bizi yere serdiğinde... The Karate Kid-2 2010 info-icon
you could choose whether or not to get back up. ...ayağa kalkıp kalkmamanın bize kaldığını sen söylemiştin. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Well, I'm trying to get back up, and why won't you help me? Ben de ayağa kalkmaya çalışıyorum. Neden bana yardım etmiyorsun? The Karate Kid-2 2010 info-icon
Because I cannot watch you get hurt anymore. Çünkü artık senin zarar görmeni izleyemiyorum. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Please, Mr. Han. Lütfen, Bay Han. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Just tell me, Xiao Dre, why? Söyle bana, Shao Dre. Neden? The Karate Kid-2 2010 info-icon
Why you need to go back out there so badly? Neden oraya çıkmayı bu kadar çok istiyorsun? The Karate Kid-2 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165386
  • 165387
  • 165388
  • 165389
  • 165390
  • 165391
  • 165392
  • 165393
  • 165394
  • 165395
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact