• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165357

English Turkish Film Name Film Year Details
I actually like a lot of things Aslında deli Claire'in pek çok yönünü sevdim. The Jimmy Show-1 2001 info-icon
And very luckily that was a wig Neyse ki saçım peruktu. The Jimmy Show-1 2001 info-icon
>> a lot of people come up to me Evet, pek çok kişi bana gelip böyle söyledi. The Jimmy Show-1 2001 info-icon
>> Jimmy: I would think so, Evet, tabii öyle olmalı, evet. The Jimmy Show-1 2001 info-icon
>> Jimmy: What about the baby? Evet, bebek ne olacak? The Jimmy Show-1 2001 info-icon
>> what can you say? Evet, ne diyebilirim ki? The Jimmy Show-1 2001 info-icon
>> Jimmy: How many kids can Angelina Jolie kaç çocuğu evlat edinebilir ki? The Jimmy Show-1 2001 info-icon
You can't just Yapamazsınız. The Jimmy Show-1 2001 info-icon
Daniel, every boat you're on Daniel, bindiğin her tür tekne patladı. The Jimmy Show-1 2001 info-icon
>> yeah, it's true. Evet, bu doğru. The Jimmy Show-1 2001 info-icon
Every season, I seem to be on a Her sezonda bir tekneye bindim ve... The Jimmy Show-1 2001 info-icon
>> it explodes or we lose Evet, patladı ya da çocuk filan kaçırıldı. The Jimmy Show-1 2001 info-icon
>> Jimmy: Something terrible Evet, kötü bir şeyler oldu. The Jimmy Show-1 2001 info-icon
Something terrible has happened Tüm karakterlerin başına gerçekten kötü şeyler geldi. The Jimmy Show-1 2001 info-icon
>> how many episodes was I in? Kaç bölümde oynadım ben? The Jimmy Show-1 2001 info-icon
>> Jimmy: And just double it? Bunun iki katı kadar mı? The Jimmy Show-1 2001 info-icon
>> it was a lot. Çok fazlaydı. The Jimmy Show-1 2001 info-icon
>> Jimmy: There was a lot of Evet, çok fazla dayak yedin. The Jimmy Show-1 2001 info-icon
>> more than most TV characters. Pek çok TV karakterinden daha fazla. The Jimmy Show-1 2001 info-icon
>> Jimmy: Were you disliked Sette şahsen sevilmiyor muydun? The Jimmy Show-1 2001 info-icon
Why all the beatings? Neden bu kadar dayak? The Jimmy Show-1 2001 info-icon
>> except me. Ben hariç. The Jimmy Show-1 2001 info-icon
>> Jimmy: If you want to hold a Lost tarihinden bir parçaya sahip olmak isterseniz... The Jimmy Show-1 2001 info-icon
You can get one of Locke's Locke'un bıçaklarından birini... The Jimmy Show-1 2001 info-icon
Go to profilesinhistory.Com and Bunun için profilesinhistory.com adresine girip kayıt olun. The Jimmy Show-1 2001 info-icon
Let's meet the rest of the Haydi diğer kazazedelerle buluşalım. The Jimmy Show-1 2001 info-icon
Please welcome them. Lütfen hoş geldiniz diyelim: Richard Alpert Nestor Carbonell... The Jimmy Show-1 2001 info-icon
I think we should start probably Sanırım Nestor hakkındaki... The Jimmy Show-1 2001 info-icon
>> I was in a book store about a Bir ay kadar önce... The Jimmy Show-1 2001 info-icon
And I turn around. Sonra arkamı döndüm... The Jimmy Show-1 2001 info-icon
>> Jimmy: That's right. Doğru. The Jimmy Show-1 2001 info-icon
People don't realize you're İnsanlar senin çeyreğinin rakun olduğunu fark etmiyor. The Jimmy Show-1 2001 info-icon
Jeremy, I heard that somebody Jeremy, duyduğuma göre... The Jimmy Show-1 2001 info-icon
>> Jimmy: What did they tell you Sana programda ne olacağını söylediler? The Jimmy Show-1 2001 info-icon
>> I'm devastated. Çok üzgünüm. The Jimmy Show-1 2001 info-icon
Because it's not happening. Çünkü söylenen olmuyor. The Jimmy Show-1 2001 info-icon
>> Jimmy: Yeah, tell everyone Evet, ne olduğunu herkese söylesene. The Jimmy Show-1 2001 info-icon
I'd like to know who told you Ayrıca bunu sana kimin söylediğini de bilmek isterim. The Jimmy Show-1 2001 info-icon
>> I heard from somebody that Birinden duydum. The Jimmy Show-1 2001 info-icon
There was going to be strip Çıplak poker... The Jimmy Show-1 2001 info-icon
>> and I rehearsed, man. Ve bunun provasını yaptım. The Jimmy Show-1 2001 info-icon
It's all I prepared. Hazırlıklıydım. The Jimmy Show-1 2001 info-icon
>> Jimmy: Are you often the Sık sık böyle eşek şakalarının kurbanı olur musun? The Jimmy Show-1 2001 info-icon
You really believe there's going Gerçekten burada kartopu savaşı olacağına inandın mı? The Jimmy Show-1 2001 info-icon
>> Jimmy: Don't worry, there Merak etme kartopu olmayacak. The Jimmy Show-1 2001 info-icon
Michael, first of all, Harold, Michael, öncelikle... The Jimmy Show-1 2001 info-icon
Friends can call you Mike. Arkadaşların sana Mike diyebilir. The Jimmy Show-1 2001 info-icon
>> okay. Tamam. The Jimmy Show-1 2001 info-icon
>> no, no. Hayır, hayır. The Jimmy Show-1 2001 info-icon
>> Jimmy: Your character did ...oynadığın karakter kötü şeyler yaptı. The Jimmy Show-1 2001 info-icon
>> Jimmy: You weren't in the Sen kilisede değildin. The Jimmy Show-1 2001 info-icon
>> Jimmy: Where do you think Sence Michael neredeydi? The Jimmy Show-1 2001 info-icon
>> well, I think, you know, that Bence, bunu cevaplamıştık. The Jimmy Show-1 2001 info-icon
Michael's he's stuck on the Michael adada sıkışıp kaldı. Hâlâ adada mı dolaşıyor? The Jimmy Show-1 2001 info-icon
Whispering to people. İnsanlara fısıldıyor. The Jimmy Show-1 2001 info-icon
For the rest of for eternity, Sonsuza dek fısıldayacak. Berbat bir şey bu. The Jimmy Show-1 2001 info-icon
>> Jimmy: And what do people say Alan, insanlar Charles Widmore ile karşılaştığında sana ne söylüyor? The Jimmy Show-1 2001 info-icon
Just you walking out here I got Çünkü senin buraya gelişin bile beni biraz tedirgin etti. The Jimmy Show-1 2001 info-icon
>> nothing. Hiçbir şey. The Jimmy Show-1 2001 info-icon
>> Jimmy: Nothing at all? Hiçbir şey mi? The Jimmy Show-1 2001 info-icon
>> which is very nice. Bu çok iyi. The Jimmy Show-1 2001 info-icon
>> Jimmy: Sure. Evet, eminim. The Jimmy Show-1 2001 info-icon
In Australia, you play like a Avustralya'da sen çok cana yakın bir TV babasını canlandırıyordun. The Jimmy Show-1 2001 info-icon
>> yeah, I was Australia's Evet, yıllarca Avustralya'nın favori babasıydım. The Jimmy Show-1 2001 info-icon
Would you agree with that? Buna katılıyor musun? The Jimmy Show-1 2001 info-icon
>> I wish you hadn't asked me Keşke bu soruyu bana sormasaydın. The Jimmy Show-1 2001 info-icon
I still don't know if he's a Hâlâ iyi bir adam mıydı kötü müydü bilmiyorum. The Jimmy Show-1 2001 info-icon
>> Jimmy: I think there are a Bence dizide kimin kötü kimin iyi olduğuna dair pek çok belirsizlik var. The Jimmy Show-1 2001 info-icon
>> Jimmy: But you were pretty Ama sen oldukça kötüydün. The Jimmy Show-1 2001 info-icon
He's 8 feet tall now, right? Artık boyu 2,5 metre değil mi? The Jimmy Show-1 2001 info-icon
>> he's 8 feet tall and dating 2,5 metre ve kızlarla flört ediyor. The Jimmy Show-1 2001 info-icon
>> well, yeah, sort of. Evet, bir bakıma. The Jimmy Show-1 2001 info-icon
He actually grew. Çocuk büyüdü. The Jimmy Show-1 2001 info-icon
We have some of the alternate Dizinin birkaç alternatif sonunu göreceğiz. The Jimmy Show-1 2001 info-icon
First, before we do that, let's Ama bundan önce... The Jimmy Show-1 2001 info-icon
Take a quick look back at the ...Lost'un en hassas anlarına hızlıca bir göz atalım. The Jimmy Show-1 2001 info-icon
>> announcer: Portions of "jimmy Jimmy Kimmel Canlı Yayın... The Jimmy Show-1 2001 info-icon
>> Jimmy: Thrilling conclusion "Lost'a Veda" özel için nefes kesici bir son oldu. The Jimmy Show-1 2001 info-icon
>> Jimmy: Sadly, it's time to Ne yazık ki artık veda zamanı. The Jimmy Show-1 2001 info-icon
I want to thank them for this Öncelikle bu dev ekran için LG'ye teşekkür etmek istiyorum. The Jimmy Show-1 2001 info-icon
Thanks to Michael and his Michael Giacchino... The Jimmy Show-1 2001 info-icon
Terrific orchestra. ...ve harika orkestrasına teşekkürler. The Jimmy Show-1 2001 info-icon
Thanks to all of you for coming, Gelip bu gecede yer aldığınız için hepinize teşekkürler. The Jimmy Show-1 2001 info-icon
Really going to miss all of you. ...gerçekten hepinizi özleyeceğiz. The Jimmy Show-1 2001 info-icon
We'll do a special q & u with Bu arada stüdyo konuklarımız ve oyuncular ile... The Jimmy Show-1 2001 info-icon
THE JOKE ŞAKA The Joke-1 1969 info-icon
Based on the novel by Screenplay by "Milan Kundara'nın romanından uyarlanmıştır." The Joke-1 1969 info-icon
20 years since I moved out. Ayrıldığımdan bu yana 20 yıl geçti. The Joke-1 1969 info-icon
It leaves me cold, Artık beni etkilemiyor. The Joke-1 1969 info-icon
rather it causes hatred. Daha ziyade nefretime sebep oluyor. The Joke-1 1969 info-icon
I'll avoid the few friends I have left. Geçmişte bıraktığım birkaç arkadaştan uzak duracağım. The Joke-1 1969 info-icon
That's the way I feel. Hissettiğim şey bu. The Joke-1 1969 info-icon
I'll be happy to fulfill Buradaki alaycı misyonumu... The Joke-1 1969 info-icon
my cynical mission here. ...tamamlamaktan mutlu olacağım. The Joke-1 1969 info-icon
I came back Gerçekten kinle dolu... The Joke-1 1969 info-icon
for a truly spiteful purpose. ...bir amaç uğruna geri döndüm. The Joke-1 1969 info-icon
We met again a week ago. Bir hafta önce yeniden karşılaşmıştık. The Joke-1 1969 info-icon
Comrade Jahn? Yoldaş Jahn? The Joke-1 1969 info-icon
I'm Mrs. Zemankova, from Radio. Ben Bayan Zemankova, radyodan. The Joke-1 1969 info-icon
They sent me here Buraya enstitünüz hakkında... The Joke-1 1969 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165352
  • 165353
  • 165354
  • 165355
  • 165356
  • 165357
  • 165358
  • 165359
  • 165360
  • 165361
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact