• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165352

English Turkish Film Name Film Year Details
No, wait, wait! Hayır, durun, durun! The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
You need me. I can help you find him. Bana ihtiyacınız var. Onu bulmanıza yardım edebilirim. The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
You are his friend. No! No friend. Stop saying that. Sen onun arkadaşısın. Hayır! Arkadaşı değilim. Böyle demeyi bırak. The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
Friends don't stab each other in the back. Arkadaşlar birbirlerini arkadan bıçaklamazlar. The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
Come on. Look, we'll team up. We'll find him, we'll get him good. Hadi ama. Bakın, ekip çalışması yapacağız. Onu bulacağız, onu sağ ele geçireceğiz. The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
He knows that I will not be denied! Colton's future is bleak! Benim reddedilemeyeceğimi biliyor! Colton'ın geleceği iç açıcı değil! The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
Very bleak! Çok iç karartıcı! The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
Any idea where we are? Nerede olduğumuz hakkında fikrin var mı? The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
The best I can figure out is that we head due east. We should make it to the border. En iyimser hesaplarıma göre doğuya doğru gidiyoruz. Sınıra ulaşmalıyız. The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
Well... is that the way to Kadir? La. Kadir is in the west, over that mountain. Şey... bu yol Kadir'e mi gidiyor? Kadir batıda, şu dağın ardında. The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
Well, the best of luck to you, pal. Joan, let's get going. Sana iyi şanslar, ahbap. Joan, burada ayrılalım biz. The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
Jack, we have to take him to Kadir. Jack, onu Kadir'e götürmeliyiz. The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
What are you talkin' about? We got him out, like you said. Come on. Sen neden bahsediyorsun? Onu çıkardık oradan, aynen dediğin gibi. Hadi. The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
We swore an oath, Just Joan and I. We go to Kadir. Biz yemin ettik, Sadece Joan ve ben. Kadir'e gideceğiz. The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
What is it with you?! Nedir sorununuz?! The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
Jesus! Everything's always gotta be your way? It's just like the goddamn boat! Tanrım! Her şey her zaman dediğin şekilde mi olmak zorunda? Aynen teknede olduğu gibi! The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
What do you mean "my way"? It wasn't my idea to spend six months on your boat! Ne demek "dediğin şekilde"? Teknende altı ay geçirmek benim fikrim değildi! The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
Oh, debate good. I enjoy. OK, let me tell you what I put up with. Oh, tartışma iyi. Hoşuma gidiyor. Pekâlâ, nelere tahammül edebildiğimi söyleyeyim sana. The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
We're moored off the Canary Islands. Midnight, sound asleep. Kanarya Adaları'na demir attık. Gece yarısı, çok sessiz. The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
Three crazed Joan Wilder fans Üç çılgın Joan Wilder hayranı... The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
decide they want the anchor of the Angelina for a souvenir! ..."Angelina"nın çapasını hatıra olarak almaya karar verirler! The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
We were drifting for days! And the other... Stop. I'm sorry. It's time for Just Joan. Günlerce sürüklendik! Ve diğer... Dur. Üzgünüm. Sıra Sadece Joan'da. The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
Remember the Costa del Sol, Jack? Oh, come on! Costa del Sol'u hatırlıyor musun, Jack? Oh, yapma! The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
He's gotta meet me at the governor's for dinner. Valinin resmi yemeği için benimle buluşması gerekiyordu. The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
And you show up with the entire national basketball team! Ama sen basketbol milli takımının tamamıyla ortaya çıktın! The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
They were hungry. Açtılar. The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
This is what I'm talking about. Sometimes you could think about me. Ben de bundan bahsediyorum. Umardım ki ara sıra da beni düşünesin. The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
Oh, I suppose you were thinking all about me when you took off with Omar? Oh, Ömer'le apar topar gittiğinde de hep beni düşündüğünü tahmin ediyorum. The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
He blew up my boat! Our boat? Teknemi havaya uçurdu o! Bizim teknemizi mi? The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
Oh, now it's our boat? Good debate. It's equal, no winners. Oh, şimdi de bizim teknemiz mi oldu? Güzel tartışma. Berabere, kazanan yok. The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
Just Joan, we must hurry. Wait. He blew up our boat? Sadece Joan, acele etmeliyiz. Dur hele. Teknemizi mi havaya uçurdu? The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
Why are you risking your life for this guy? Neden bu adam için hayatını riske atıyorsun? The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
I made a commitment. I can't break it. Bir söz verdim. Bundan dönemem. The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
But I'm gonna tell you the truth. I didn't come here for you anyway. No! Ama sana gerçeği söyleyeceğim. Buraya senin için gelmedim! The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
I'm on to something big. Büyük bir şeyin peşindeyim. The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
a jewel. The Jewel of the Nile. Come with us. I am Jawhara! Bir incinin. Nil'in İncisinin. Bizimle gel. Benim "Jawhara!" The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
That means Joe. Thanks, Joe, but no thanks. Bu, Joe demek. Teşekkürler, Joe, ama olmaz. The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
I wouldn't want her to break her commitment. Sözünden dönmesini istemem. The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
Oh, Jack... Oh, Jack... The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
That's for the Angelina. Bu "Angelina" için. The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
I still owe you for Joan. Hala sana borçluyum. The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
Oh, no. Oh, God. Please, let me get out of this alive. Oh, hayır. Oh, Tanrım. Lütfen, buradan beni canlı çıkar. The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
I swear to God I'll be a good boy from tomorrow on. Tanrı'ya yemin ederim ki, yarından itibaren iyi bir çocuk olacağım. The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
But tonight I gotta kill Colton. Ama bu gece Colton'ı öldürmeliyim. The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
Heydi Joan Wilder! Joan Wilder! The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
Why you didn't tell your friend about me? Oh, I know him. Neden arkadaşına benden bahsetmedin? Oh, onu tanırım. The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
He'd go halfway round the world for a party. He wouldn't cross town for a noble cause. Söz konusu eğlence olursa, dünyanın yolunu gider. Asil bir dava olursa, yerinden bile kalkmaz. The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
People can surprise you. No, he's just Jack. He'll never change. İnsanlar sana sürpriz yapabilir. Hayır, o Jack. Hiçbir zaman değişmez. The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
Like a... Sanki... The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
Like a stone. Sanki bir kaya. The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
It's always a stone. Open your hand. Bu her zaman taştır. Aç elini. The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
Change is not always visible. Değişiklik her zaman görünür değildir. The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
Let's show some hustle! What? Acele edelim! Ne? The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
Your buddy Omar! What is it? He can't live without you? Ahbabın Ömer! Ne oldu? Sensiz yaşayamıyor mu? The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
Are we jogging? We are jogging. Koşu mu yapıyoruz? Koşu yapıyoruz. The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
Greece is looking better and better. Yunanistan gitgide daha iyi gözüküyor. The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
Just tell me why this guy wants you so bad. Bu adamın seni neden bu kadar çok istediğini söylesene bana. The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
Hey, Joe, where you going? This way. Hey, Joe, nereye gidiyorsun? Bu taraftan. The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
You gotta be kidding. He knows the mountains better than you. Şaka yapıyor olmalısın. Dağları senden daha iyi bilir. The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
Joan, will you give me a break? Joan, şaka mı yapıyorsun? The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
America democracy. We vote, huh? Amerika demokrasi. Oylayacağız. The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
It's a black day for democracy. Demokrasi adına kara bir gün. The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
Do not worry. It's not my destiny to die here. What about us? Endişelenmeyin. Burada ölmek kaderimde yok. Peki ya biz? The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
That's another ball game. O başka bir oyun. The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
Rachid! Raşit! The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
Joan Wilder! Joan Wilder. The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
I wish no harm to you! Sana zarar gelsin istemem! The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
I'm your friend! Your fan! Ben senin arkadaşınım! Hayranınım! The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
Please surrender! Lütfen teslim ol! The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
What did you do for this guy Omar you never did for me? Ömer'e, bana yapmadığın ne yaptın ki? The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
Bloody bitch! Alçak orospu! The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
Oh, shit! Look out! Oh, kahretsin! Dikkat edin! The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
Hey, Omar! Eat rocks! Hey, Ömer! Ye kayaları! The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
Nubians. Nubianlar. The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
I was hoping to avoid them. Onlardan uzak durmayı umardım. The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
Sell any books here? Buraya hiç kitap sattın mı? The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
Main man! Hey, my man! What are you so happy about? Dostum! Hey, adamım! Niye bu kadar mutlusun? The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
Just keep smiling. Maybe they'll think we're from National Geographic. Gülümsemeye devam et. Belki de bizim "National Geographic"ten geldiğimizi düşünürler. The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
Hey! How ya doin'? Hey! Nasılsın? The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
He says it's many days' long trip over high mountains. Dağları aşmanın günler sürdüğünü söylüyor. The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
And he wishes us a very pleasant journey. Ve bizim hoş bir gezi geçirmemizi diliyor. The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
All right. Thank you, guys. Catch you next time. Goodbye. Pekâlâ. Teşekkür ederiz, çocuklar. Sonraki sefere biraz takılırız. Eyvallah. The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
Ah, Mr Jack! Just Joan! The Chief's son, he wishes to make a blessing for your marriage. Ah, Bay Jack! Sadece Joan! Reisin oğlu evliliğinizi kutsamak istiyor. The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
He says, because you are not married, that his son wishes to court you. Evli olmadığınız için işinizi kolaylaştırmaya çalışıyor. The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
Oh, I just... Oh, no, that's... Oh, ben... Oh, hayır, bu... The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
That's very nice, but the lady is... She's with me. Bu çok hoş ama bayan... O benimle. The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
He says that because there is more than one suitor, that you must wrestle his son. Birden fazla talipli olduğu için böyle diyor. Oğluyla güreşe tutuşmalıymışsın. The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
I gotta wrestle his son? Oğluyla güreşe mi tutuşmalıyım? The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
OK. This one I think I can handle. Tamam. Sanırım bununla baş edebilirim. The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
Wait a minute, guys. Let's talk this over like gentlemen! Durun bir dakika, beyler. Bunu medeni insanlar gibi konuşalım! The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
All right. You guys are with me, huh? Pekâlâ. Sizler benimlesiniz, ha? The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
Yeah, me. All right. Evet, benimle. Pekâlâ. The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
Do me a favour. Tell him we lived together for six months. Shit. Bana bir iyilik yapın. Ona altı aydır beraber yaşadığımızı söyleyin. Kahretsin. The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
All right, what are the rules? Pekâlâ, nedir kurallar? The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
No, not the left one! No! Hayır, sol tarafa olmaz! Hayır! The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
No pain, no gain. Acı yoksa kazanmak da yok. The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
No! Can we talk about this? Hayır! Bunu konuşabilir miyiz? The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
I am doing something. Bir şeyler yapıyorum. The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
Joe, he's... Joe, o... The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
That was great! Great, huh? I could've gotten killed! Bu harikaydı! Harikaydı, ha? Öldürülebilirdim! The Jewel of the Nile-1 1985 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165347
  • 165348
  • 165349
  • 165350
  • 165351
  • 165352
  • 165353
  • 165354
  • 165355
  • 165356
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact