Search
English Turkish Sentence Translations Page 165274
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Are you sure you wanna make an accusation like that? | Böyle bir suçlamada bulunmak istediğine emin misin? | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
I'm not making any accusations. He's bruised up. | Suçlamada bulunmuyorum. Vücudunda çürükler var. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Happens sometimes when you gotta restrain them. | Bazen onları zaptetmek istediğinde olur. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Listen to me. He is not gonna end up like Ted Casey. | Beni dinle. Onun sonu Ted Casey gibi olmayacak. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
I don't know what you're trying to do, but he's not a lab animal. | Ne yapmaya çalıştığını bilmiyorum, ama o laboratuvar hayvanı değil. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
You can't reprogram them, no matter what cocktail of drugs... | Onları yeniden programlayamazsın, ne olduğu belirsiz ilaç kokteylleri... | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
You really don't let up, do you? Just because you failed Ted Casey... | Ona gerçekten yumuşak davranmayacaksın, değil mi? Çünkü senin Ted Casey'yi... | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Now, if you'll excuse me, it's Christmas, remember? | Şimdi izin verirsen, noeldeyiz unuttun mu? | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Hi, how are you? Sorry I'm late. | Merhaba, merhaba! Üzgünüm geciktim. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Hi, Babak. That's a nice wave. | Merhaba Babak. Çizgi film izliyoruz. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Hey, Jamile. Hey. | Merhaba Jamile. Hey. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Okay, that's great. That was the truck. Now point to the ball. | Pekâlâ, harika. O kamyondu. Şimdi topu göster. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Wanna hold it? Feels nice. Strong. | Tutmak ister misin? Yumuşaktır. Sıkı tut. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
I need you to stay with me for just a little while more, okay? | Birazcık daha benimle kalmanı istiyorum, tamam mı? | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
We'll get there. | Başaracağız. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Could I have some water? | Biraz su alabilir miyim? | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Could I have some water? I have some water? | Biraz su alabilir miyim? Biraz su? | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
What the hell kind of drugs are you people giving me? | Hangi lanet ilaçları veriyorsunuz bana? | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Just something to keep you calm. | Yalnızca seni sakinleştirecek şeyler. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
I said, the drugs are to keep you calm. | Ben söyledim, seni sakinleştirecek ilaçlar. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
I wasn't asleep, was I? You were asleep for nearly a whole day. | Uyumuyordum, değil mi? Neredeyse bütün gün uyudun. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
It's December 26th, Jack. How are you feeling? | Aralık'ın 26'sındayız, Jack. Nasıl hissediyorsun? | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
December 26th? That's right. | 26 Aralık mı? Evet doğru. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
1992? Yes. | 1992? Evet. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
And that's the sun, and you're on Earth. | İşte bu da güneş ve dünyadasın. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
And I know you know better, Jack. | Sen benden daha iyi biliyorsun, Jack. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Who the hell are you? My mom is dead. 2007. | Sen de kimsin lanet olası? Annem öldü. 2007. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Jack Starks is dead. | Jack Starks öldü. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Get out of here, get out! | Defol git buradan, defol! | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
You left me in there. In where? | Beni orada bıraktın. Nerede? | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
You left me in that thing. In the drawer. And then... | O şeyin içinde bıraktın. Çekmecede. Ve... | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
...you put me in a straitjacket. | ...bana deli gömleği giydirdin. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
We were forced to use restraints, if that's what you're referring to. | Seni zaptetmek zorunda kaldık, kastetttiğin buysa. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
It wasn't a fucking restraint. That's exactly what our equipment is. | Lanet zaptetme değildi. Yaptığımız tam olarak buydu. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Don't act like I don't know what's real. | Gerçeği bilmiyormuşum gibi davranma. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
You're suffering from delusions as part of your condition. | Durumunun bir parçası olarak sanrılar görüyorsun. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
No, I know what's real, I know. | Hayır, gerçeği biliyorum, biliyorum. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
You strapped me into something and stuffed me in a fucking drawer. | Beni o şeyin içinde bağladın ve lanet bir çekmecenin içine soktun. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
I don't know what you're trying to pull, but I wasn't... | Ne yapmaya çalıştığını bilmiyorum ama ben... | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
I have to say... | Söylemeliyim ki... | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
...this is the most resilient I've seen a patient undergoing this treatment. | ...bu tedavide, şimdiye kadar kendini en çabuk toparlayan hasta sensin. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
I had a patient a few years ago. His name was Ted Casey. | Birkaç yıl önce bir hastam vardı. İsmi Ted Casey'ydi. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Ted sodomized a 7 year old girl. | Ted 7 yaşında bir kıza vahşice tecavüz etmişti. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
His lawyers asked me to have a look at him because after his deeds were done... | Avukatları benden ona bakmamı istediler, çünkü işini bitirdikten sonra... | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
...he climbed into the trees of the forest where he killed her... | ...kızı öldürdüğü ormandaki ağaçlardan birine tırmanıp... | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
...and howled like a dog. | ...bir köpek gibi ulumuş. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Ted never went to prison because everyone, including me, believed he was sick. | Ted asla hapse girmedi çünkü herkes, ben dahil, onun hasta olduğuna inandı. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
So he came here. Then one day a little girl came with her mother to visit her relative... | Ve buraya geldi. Bir gün küçük bir kız annesiyle hasta ziyaretine geldi. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
...and I caught Ted stealing looks at her. | O gün Ted'i, kıza kaçamak bakışlar atarken yakaladım. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
The kind you really have to steal, if you know what I mean. | Gerçekten kaçamak bakışlar, demek istediğimi anlıyorsundur. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
I asked Ted then... | Sonra Ted'e... | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
...if he could remember what the little girl who he'd slain was wearing. | ...öldürdüğü kızın ne giydiğini hatırlayıp hatırlamadığını sordum. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
"Oh, yes," he said. "I remember it. | "Ah, evet" dedi, "hatırlıyorum. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
I remember it well." | "Çok iyi hatırlıyorum." | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Those were actually his last words. | Bunlar onun tam olarak son sözleriydi. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
I was careless. It won't happen again. | Dikkatsizlik. Bir daha olmayacak. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
I'll say a prayer for you, Jack. | Senin için dua edeceğim, Jack. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Maybe God will pick up where the medicine leaves off. | İlaçların yetmediği yerde, tanrı yardımcın olsun diye. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
You sure you know where to find him? | Onu nasıl bulacağını bildiğine emin misin... | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
What are you doing, Jack? | Ne yapıyorsun Jack? | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
What are you gonna do to me? | Bana ne yapacaksınız? | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
I thought I'd just ask you to come inside with me. | Sadece benimle içeri gelmeni isteyecektim. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
What if I didn't want to come? Well, I'd probably ask you why. | Ya gelmek istemezsem? Şey, muhtemelen sebebini sorardım. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Because I'm not crazy. | Çünkü ben deli değilim. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
You suffer from a delusional disorder. It doesn't mean you're crazy. | Seninki bir çeşit halüsinasyon hastalığı. Bu deli olduğun anlamına gelmez. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
It just means you're confused. | Sadece kafanın karışık olduğunu gösterir. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
You're here instead of jail because your condition... | Hapishane yerine buradasın, çünkü bu halin... | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
...played a role in your crime. I didn't kill that cop, but I don't remember. | ...işlediğin suçta önemli rol oynadı. O polisi ben öldürmedim ama hatırlamıyorum. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Your mind's ability to distinguish between your fantasies... | Aklın gerçekle hayal arasındaki farkı ayırt edebiliyor... | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
...and the real events that happened... | ...ve gerçek hayatta olan şu olay... | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
The real events that have happened to me have been fucked up, not my mind. | Kahrolası olan, gerçek hayatta olan o olay, aklım değil! | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
I'd like to ask you a question, if I may. | İzninle sana bir soru sormak istiyorum. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Since when do people around here start asking for things? | Burada insanlar ne zamandan beri soru sormak için izin istiyor! | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Okay. Smoke? That's what you wanna ask? | Tamam. Sigara? Sormak istediğin bu mu? | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
I wanted... | Sana... | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
I wanted to ask you how your treatments with Dr. Becker are progressing. | Sana Dr. Becker ile tedavinin nasıl gittiğini soracaktım. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
I hope you'd tell me if that wasn't the case. | Sorun varsa bana söylersin diye umuyordum. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Why? Why, what would you do? What would you do? | Neden? Neden? Ne yapardın? Ne yapardın? | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
I would try to make it stop. | Durdurmayı denerdim. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
I'm not sure I want him to stop. So it's helping? | Onu durdurmak istediğime emin değilim. Yani işe yarıyor mu? | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
They're making me feel like a different person. | Farklı biri gibi hissetmemi sağlıyorlar. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
We're gonna freeze out here, you and I. | Burada donup kalacağız, sen ve ben. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Could get hurt if they catch you trying to leave again. | Tekrar kaçmaya çalışırsan, sana zarar verebilirler. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
What do you know about the shit they do to us in the basement? | Bodrumda bize yaptıkları pislik hakkında ne biliyorsun? | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
What shit? | Ne pisliği? | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
You know what I'm talking about. No, I don't. | Neden bahsettiğimi biliyorsun. Hayır, bilmiyorum. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, you do. That jacket. | Evet biliyorsun. Şu gömlek. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
What jacket? The fucking drawer. | Ne gömleği? Lanet olası çekmece. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Now, stop playing games, you know what I'm talking about. | Şimdi oyun oynamayı bırak, neden bahsettiğimi biliyorsun. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
I know that they take you down there. I know that they put you in it. | Seni aşağıya, oraya götürdüklerini biliyorum. Seni onun içine soktuklarını biliyorum. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
The rest of it, it's... | Bundan sonrası, bir... | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
It's a trip, you know, it's like a serious vacation. | Bir seyahat, bilirsin. Gerçek bir tatil gibi. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
I found out I'm gonna die. | Öleceğimi öğrendim. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Well, mortality is actually a great thing to be familiar with. | Şey, ölümlü olmanın farkına varmak güzel bir şey. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
I'm gonna die in four days. | Dört gün sonra öleceğim. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
That's what I found out. They find my body in four days. | Öğrendiğim şey bu. 4 gün sonra cesedimi bulacaklar. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
What are you two yapping about? | Siz ikiniz ne gevezeliği yapıyorsunuz? | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
We're talking about our ability to go forward in time... | Biz zamanda ileriye gitme yeteneğimizi... | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
...to go into the future. | ...geleceğe gitme yeteneğimizi konuşuyoruz. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
I mean, that's what we're talking about, right? | Yani, bunları konuşuyoruz değil mi? | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |