Search
English Turkish Sentence Translations Page 165267
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Came in 23 kilos under the weight you asked for. | 23 kilo geliyor, istediğinden daha hafif. | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
Is that cool? Yeah, that's great. | İyi değil mi? Evet, mükemmel. | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
I'm still gonna want the plans, the mold and the scrap material. Remember? | Planları, kalıbı ve arta kalan malzemeleri istiyorum. Hatırlıyor musun? | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
Maybe we ought to talk about that. Oh? | Bu konuda konuşsak iyi olacak. Öyle mi? | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
This rig, I figure it's to support something pretty heavy, right? | Bu kaide, epey ağır bir şeyi kaldıracak sanırım, değil mi? | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
Like a Gatling gun, maybe? | Belki de bir Gatling makinelisini? | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
Or a 20 millimeter cannon? | Veya 20 mm'lik bir topu? | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
You must be shooting at something pretty big. | Epey büyük bir şeye ateş edecek olmalısın. | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
Armored car, maybe? | Belki de zırhlı bir araba? | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
Bank vault? | Para kasası? | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
I don't know. You could be shooting a fucking airliner for all I know. | Bilmiyorum. Tek bildiğim bir yolcu uçağına bile ateş edebileceğin. | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
But the point is... | Ancak sorun şu ki... | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
...a job like this can attract a lot of attention. | böyle bir iş çok fazla dikkat çekebilir. | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
I don't want any attention. | Dikkat çekmek istemiyorum. | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
Right, right. That's why I'm saying... | Tamam, tamam. Demek istediğim de bu. | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
...I think the plans and mold are worth a little bonus. | Sanırım planlar ve kalıp biraz daha fazla değer kazandı. | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
How much? I don't know. | Ne kadar? Bilmiyorum. | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
$100,000? | 100.000 dolar? | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
Come on, man. You know it's worth it. You got a serious piece of equipment. | Hadi ya. Buna değer, biliyorsun. Ciddi bir teçhizat var elinde. | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
I'll get you $50,000 tomorrow. | Sana yarın 50.000 dolar getireceğim. | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
I'm gonna need a place to test this. Someplace that won't draw any attention. | Bunu denemek için bir yere ihtiyacım var. Dikkat çekmeyeceğim bir yere. | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
We got a place like that. We got a place just like that. | Böyle bir yerimiz var. Çok uygun bir yerimiz var. | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
Target's in place. Man, I should have brought some beer. | Hedef hazır. Üf be, keşke bira getirseydim. | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
Motherfuckin' motherfucker. | Vay canına. | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
That motherfucker is state of the art! | Bu lanet şey son model bir silah! | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
I knew it was gonna be big. I didn't know it was gonna be the prototype cannon. | Büyük olacağını biliyordum. Bir top prototipi olacağını bilmiyordum. | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
It's a fucking mole. | Bu bir tünel açma makinesi gibi. | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
Some hairy Iooking rounds. Made from depleted uranium. | Müthiş mermiler. Uranyumdan mamul. | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
It'll go through anything. | Her şeyi delebilirler. | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
Once they get inside, they just spall. | İçeri girince de parçalanırlar. | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
Hell, yeah. They spall? | Demek parçalanıyorlar ha? | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
They get in there, and they just... | İçeri girip... | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
That rocks. | Müthiş. | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
Look at the lens on that thing. Don't touch that. | Üstündeki şu merceğe bak. Dokunma ona. | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
It's got, like, a 2,000 mile zoom lens. | 3000 km'ye zum yapabilen bir mercek galiba. | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
That thing is kick ass. | Bu meret çok hoş. | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
Dude, is this thing a prototype, or what? | Arkadaş, bu bir prototip mi, nedir? | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
I bet you it cost you a shitload. That rocks. | Sana çuvalla paraya mal olmuştur. Müthiş. | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
Man, you rock. | Müthişsin. | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
Do you know what I'm saying? | Duydun mu beni? | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
Rock! | Müthiş! | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
Fucking thing kicks ass. | Lanet şey çok hoş. | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
Bring on the spall, baby. | Başla bakalım parçalamaya bebeğim. | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
I can't wait to see the fuck... Lamont. | Bu lanet şey bir başlasa da... Lamont. | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
Close your mouth. | Kapa çeneni. | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
Smooth action, yeah? | Rahat dönüyor, değil mi? | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
Yeah! Spall! | Evet! Parçala! | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
Well, at least... | Neyse, en azından... | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
...it took out the target. No, it's off... | hedefi vurdu. Hayır, en azından... | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
...by at least three millimeters. | üç milimetre ıskaladı. | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
No, dude. That's precision craftsmanship. | Yok arkadaş. Bu hassas işçilik ürünüdür. | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
It isn't off by three millimeters. So, Lamont... | Üç milimetre ıskalamadı. Peki Lamont... | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
...tell me how you sight in this thing automatically. | bununla nasıl otomatik nişan alınacağını söyle. | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
Punch in the windage and the elevation you want and hit enter. | İstediğin açı ve yüksekliği ayarlayıp "enter"a basacaksın. İstediğin açı ve yüksekliği ayarlayıp ''enter''a basacaksın. | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
So you just kind of guestimate it, huh? Basically guestimation. | Yani bir tür tahminde bulunacaksın, öyle mi? Temelde tahmin, evet. | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
And hit enter. | Sonra da "enter"a bas. Sonra da ''enter''a bas. | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
I give up! | Teslim oldum! | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
I guess the automatic sighting works. Yeah. | Sanırım otomatik nişanlama çalışıyor. Evet. | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
I thought I was about to sprawl. Well, Lamont... | Yere kapaklanacağımı sandım. Peki Lamont... | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
...gonna have to speed test it now. Speed test. | şimdi bunun hız testini yapmalıyım. Hız testi. | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
So, run. | Hadi, koş. | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
I mean run, now. | Hemen koş demek istiyorum. | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
Run to your right! | Sağa koş! | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
All right, good! Stop there! | Tamam, güzel! Dur orada! | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
Just stop there! | Tam orada dur! | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
Hold out that pack of cigarettes! | O sigara paketini tut! | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
Stand very still! | Hiç hareket etme! | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
Stand still! | Hareket etme! | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
I told you it was off. | Sana ıskaladığını söylemiştim. | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
Move over by the car! | Arabaya doğru git! | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
Quick, before you pass out! | Çabuk, bayılmadan yetiş! | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
Here we go, sir. Major. Mac. | İşte son bilgiler efendim. Binbaşı. Mac. | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
Eleven days ago, Charles C. Murdock bought himself a new Dodge minivan. | On bir gün önce, Charles C. Murdock yeni bir Dodge steyşın almış. | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
That was a big surprise to Mr. Murdock... | 16 gün önce Helsinki havalimanında... | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
...whose passport and wallet were stolen 16 days ago at the Helsinki airport. | pasaportu ve cüzdanı çalınan Bay Murdock için bu bir sürpriz oldu. | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
Anything from the border? | Sınırdan haber var mı? | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
We sent a description of the van from here to Manitoba. | Manitoba'ya arabanın eşkalini gönderdik. | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
I have something. Uphall Station. It's a small town outside Ottawa. | Bir şey öğrendim. Uphall Station. Ottawa'nın dışında küçük bir kasaba. | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
I think your man has been there. Let's go. | Sanırım adamımız oraya uğramış. Gidelim. | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
The owner is lan Lamont, small time hood. | Sahibi lan Lamont, basit bir serseri. | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
The coroner has what's left of him at Broxburn. | Ondan arta kalanlar Broxburn'de, adli hekimde. | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
We get the idea. Let's get to the shop. | Anlaşıldı. Dükkana gidelim. | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
Hello. Think I got something here. | Hey. Bir şey buldum sanırım. | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
This is a remote firing station. | Bu bir uzaktan ateş etme donanımı. | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
See, it maneuvers a weapon. | Bakın, bir silahın manevrası için. | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
The servos run off a remote control, like a model airplane. | Motoru uzaktan kumandayla çalışıyor, model uçak gibi. | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
We used to make these things for mortars or... | Bu tür şeyleri havanlarda falan kullanırdık... | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
...such but nothing like this size. | ancak bu büyüklükte olmazdı. | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
He needs a van just to move it around. | Bunu taşımak için bir steyşın lazım. | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
What would something this size be used for? | Bu ölçüde bir şey ne için kullanılır? | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
Antiaircraft? No, you can buy a mount for that. | Uçaksavar mı? Hayır, onun için hazır donanım satılır. | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
A missile's the best thing for an aircraft. | Uçak için füzeden iyisi yoktur. | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
No, this is for something else entirely. Something with one hell of a range. | Hayır, bu tamamen farklı bir şey için. Menzili çok geniş bir şey için. | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
Not just the range, though. | Sadece menzil de değil. | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
See, if it is a gun, it's the cyclic rate. | Bakın, bu bir silahsa, bu da devir oranı. | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
You can send off a hundred bullets before the first one ever hits the target. | İlki hedefe ulaşmadan yüzlerce mermi gönderebilirsiniz. | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
Good thing about a boat like this is it sells itself. | Bu teknelerin iyi tarafı kendilerini sattırmalarıdır. | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
It's a hell of a lot of boat for the money. It's got radar... | Maliyetine değecek çok özelliği vardır. Radar... | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
...GPS, autopilot, auto furling. You can take this baby out by yourself. | GPS, dümen ve yelken otomatiğe alınıyor. Bunu tek başınıza idare edebilirsiniz. | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |
This has even got a cellular phone. You can call your wife if you want to. | Hatta mobil telefon bile var. İsterseniz karınızı arayabilirsiniz. | The Jackal-1 | 1997 | ![]() |