• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165148

English Turkish Film Name Film Year Details
You gonna shop it around at school? It's not like cell phones. Ne bunları okulda mı satacaksın? Cep telefonu satmaya benzemez. The Invisible-1 2007 info-icon
What, I can't make a little money on the side? Ne yani kendi hesabıma üç kuruş kazanayacak mıyım? The Invisible-1 2007 info-icon
What for? College? Niye? Üniversite için mi? The Invisible-1 2007 info-icon
I'll figure it out. Anlatacağım The Invisible-1 2007 info-icon
Leave the bag. Çantayı bırak. The Invisible-1 2007 info-icon
What are you gonna do, Marcus? Leave the bag, Annie. Ne yapıyorsun, Marcus? Çantayı bırak, Annie. The Invisible-1 2007 info-icon
Hey, I'm talking to you. Hey, sana diyorum. The Invisible-1 2007 info-icon
Don't walk away from me when I'm talking to you! Seninle konuşurken sırtını dönüp gitme! The Invisible-1 2007 info-icon
Nothing? Hiçbir şey ha? The Invisible-1 2007 info-icon
Police Department. Can I help you? Polis? Nasıl yardımcı olabilirim? The Invisible-1 2007 info-icon
Marcus? Marcus! Marcus? Marcus! The Invisible-1 2007 info-icon
Marcus. They found the stuff. I got busted. Marcus. Zımbırtıları buldular. Tutuklandım. The Invisible-1 2007 info-icon
What did you tell them? Nothing. You think I'm an idiot? Onlara ne söyledin? Hiçbir şey. Beni salak mı sandın? The Invisible-1 2007 info-icon
Police Department. How may I direct your call? Polis Bürosu. Nasıl yardımcı olabilirim? The Invisible-1 2007 info-icon
I'm out on OR. I got a court date in a couple weeks. Birkaç hafta içinde mahkemeye çıkacağım. The Invisible-1 2007 info-icon
Any idea how they found out? Yeah. An idea. Seni nasıl buldukları konusunda fikrin var mı? Evet, var. The Invisible-1 2007 info-icon
Hey, Nick? Yeah? Hey, Nick? Evet? The Invisible-1 2007 info-icon
I wanna leave, too, man. Why? Ben de gitmek istiyorum, dostum. Neden? The Invisible-1 2007 info-icon
'Cause I'd be the foreigner. I'd be American, I have the accent. Çünkü orada yabancı biri olurum, Amerikalı, aksanım da var. The Invisible-1 2007 info-icon
What are you gonna do in London? Londra'da ne yapacaksın? The Invisible-1 2007 info-icon
I'll be a cricket star. You know, those dudes with mallets? Kriket yıldızı olurum. Bilirsin şu sopalı adamlar? The Invisible-1 2007 info-icon
I think that's polo. I'd be a polo star. Sanırım ona polo deniyor. O zaman polo yıldızı olurum. The Invisible-1 2007 info-icon
You didn't have money to afford a cell phone, how are you gonna get a ticket? Cep telefonunun borcunu ödeyecek paran yok biletini nasıl alacaksın? The Invisible-1 2007 info-icon
You have a passport? No. Pasaportun var mı? Hayır. The Invisible-1 2007 info-icon
I need someone to write to, man. Burada mektup yazabileceğim biri gerek, dostum. The Invisible-1 2007 info-icon
OK. All right. Good luck. Tamam. İyi şanslar sana. The Invisible-1 2007 info-icon
Take care of yourself, man. Kendine dikkat et. The Invisible-1 2007 info-icon
Don't look back, baby. Don't look back. Arkana bakma, bebeğim. Arkana bakma. The Invisible-1 2007 info-icon
The airline called. Havayollarından aradılar. The Invisible-1 2007 info-icon
Your flight's been changed. Uçuş saatin değişmiş The Invisible-1 2007 info-icon
I can explain, Mom. Can you? Açıklayabilirim, anne. Öyle mi? The Invisible-1 2007 info-icon
Can you, really? Gerçekten açıklayabilir misin? The Invisible-1 2007 info-icon
I tried to talk to you. Why bother? Seninle konuşmaya çalıştım. Neden zahmet ettin ki? The Invisible-1 2007 info-icon
You've had this ticket for weeks. Bu biletler haftalardır sende. The Invisible-1 2007 info-icon
You were planning to go no matter what I said. Ne dersem diyeyim zaten gitmeyi planlıyordun. The Invisible-1 2007 info-icon
My God, Nicholas. Tanrım, Nicholas. The Invisible-1 2007 info-icon
You were just going to leave tonight without saying a word? Bu gece tek kelime bile etmeden çekip gidecek miydin? The Invisible-1 2007 info-icon
I feel like I've been living in this house with a stranger. Kendimi bu evde bir yabancıyla yaşıyormuş gibi hissediyorum. The Invisible-1 2007 info-icon
I swear I didn't do it, OK? Ben yapmadım yemin ederim, tamam mı? The Invisible-1 2007 info-icon
You were watching me. Beni izliyordun. The Invisible-1 2007 info-icon
You were watching me by the lockers. Dolapların orada beni izliyordun. The Invisible-1 2007 info-icon
I didn't do it. Then who did? Ben yapmadım. O zaman kim yaptı? The Invisible-1 2007 info-icon
I don't know, I swear, I don't know! Bilmiyorum, yemin ederim bilmiyorum! The Invisible-1 2007 info-icon
Get back here. No! No! Don't! Buraya gel. Hayır! Yapmayın! The Invisible-1 2007 info-icon
How's your hand, Pete? How's your hand, Pete! Elin nasıl, Pete? Elin nasıl, Pete! The Invisible-1 2007 info-icon
I'll tell you, OK? Anlatacağım, tamam mı? The Invisible-1 2007 info-icon
I'll tell you! Anlatacağım! The Invisible-1 2007 info-icon
Thought you were too busy to come. Gelemeyecek kadar meşgul olduğunu sanıyordum. The Invisible-1 2007 info-icon
You wanna go to London? Londra'ya gitmek ister misin? The Invisible-1 2007 info-icon
Flight leaves in two hours. Uçak iki saat içinde kalkıyor. The Invisible-1 2007 info-icon
Then we'd better hurry up. O zaman acele etsek iyi olur. The Invisible-1 2007 info-icon
What would she think of us right now? Şu anda hakkımızda ne düşünüyordur? The Invisible-1 2007 info-icon
That's a nice watch. Ne güzel bir saat The Invisible-1 2007 info-icon
So why are you still wearing that beat up, old thing? Madem öyle neden bu modası geçmiş antikayı takıyorsun? The Invisible-1 2007 info-icon
My dad gave it to me. Onu bana babam vermişti. The Invisible-1 2007 info-icon
Wouldn't he want you to have a better watch? Daha iyi bir saat takmayasın diye mi? The Invisible-1 2007 info-icon
It was my dad's. O babamındı. The Invisible-1 2007 info-icon
Have a good time. İyi vakit geçir The Invisible-1 2007 info-icon
Hey, where you off to? Hey, nereye gidiyorsun? The Invisible-1 2007 info-icon
Come on, man. You gonna fight back? Hadi dostum. Karşılık vermeyecek misin? The Invisible-1 2007 info-icon
I can't watch this. Buna seyirci kalamam. The Invisible-1 2007 info-icon
Please, tell them to stop. Lütfen, durmalarını söyle. The Invisible-1 2007 info-icon
Shut up. Please, tell them to stop. Kapa çeneni. Lütfen, durmalarını söyle. The Invisible-1 2007 info-icon
Think you're so smart? Kendini akıllı mı sanıyorsun? The Invisible-1 2007 info-icon
Gonna cry? Why don't you cry? Ağlayacak mısın? Neden ağlamıyorsun? The Invisible-1 2007 info-icon
Come on, you little baby. Look at me! Hadi, küçük bebek. Bana bak! The Invisible-1 2007 info-icon
Get the hell up! Kaldır kıçını! The Invisible-1 2007 info-icon
Come on, man. Fight back. Hadi. Dövüşsene. The Invisible-1 2007 info-icon
How do you like that? Stop it! Nasıl hoşuna gitt mi? Durun! The Invisible-1 2007 info-icon
Do you feel good about yourself now? Now that you turned me in, huh? Kendini daha iyi mi hissediyorsun? Madem beni ispiyonladın, ha? The Invisible-1 2007 info-icon
I didn't know... You were supposed to be on a plane, Nick! Bilmiyordum... Ucakta olacağını sanıyordum, Nick! The Invisible-1 2007 info-icon
He can't hear you, idiot. Seni duyamaz, salak. The Invisible-1 2007 info-icon
You're so damn perfect. Gerçekten kusursuzsun. The Invisible-1 2007 info-icon
Annie, Annie. That's enough. Look at him. Annie, Annie. Yeter artık. Baksana şuna. The Invisible-1 2007 info-icon
Stop. Just stop. Get off of me! Dur. Dur. Bırakın beni! The Invisible-1 2007 info-icon
Who's the broken one, now? You are. Şimdi kırık olan kim? Sensin. The Invisible-1 2007 info-icon
It's still you. Hala sensin. The Invisible-1 2007 info-icon
Still you. Hala sensin. The Invisible-1 2007 info-icon
What'd you say? Still you. Ne dedin? Hala sensin. The Invisible-1 2007 info-icon
What'd you...? Ne dedin? The Invisible-1 2007 info-icon
He's not breathing. Aw, man! Nefes almıyor. Ahh! The Invisible-1 2007 info-icon
What the hell, Annie! What did you do that for? Sen ne bok yedin, Annie! Ne diye bunu yaptın? The Invisible-1 2007 info-icon
What did you do? What did you do? Shut up. Shut up! Ne yaptın? Kesin! Kesin! The Invisible-1 2007 info-icon
What did you do? I am not going to jail for this! Ne yaptın? Bunun için hapse girmeyeceğim! The Invisible-1 2007 info-icon
Oh! Now we have to pick him up. Onu ortadan kaldırmak zorundayız. The Invisible-1 2007 info-icon
I'm not picking him up. Pick him up! Ben onu kaldırmıyorum. Kaldırın onu! The Invisible-1 2007 info-icon
Just keep moving. Taşımaya devam edin. The Invisible-1 2007 info-icon
We gotta get further into the woods. Daha uzağa ağaçların arasına götürmeliyiz. The Invisible-1 2007 info-icon
We know, we got it! Just come. Biliyoruz, anladık Sadece yürüyün. The Invisible-1 2007 info-icon
Come on, get in here. Hadi, onu içeri sokun. The Invisible-1 2007 info-icon
Open up. Aç The Invisible-1 2007 info-icon
Open up! Oh, Christ. Aç! Tanrım. The Invisible-1 2007 info-icon
I killed him. Killed who? Onu öldürdüm. Kimi öldürdün? The Invisible-1 2007 info-icon
Nicholas Powell, the kid who sold me out. Nicholas Powell, beni ispiyonlayan çocuğu. The Invisible-1 2007 info-icon
It got all screwed up. What am I gonna do? Ben boku yedim. Ne yapacağım? The Invisible-1 2007 info-icon
Why the hell did you come here, Annie? Ne bok yemeye buraya geldin, Annie? The Invisible-1 2007 info-icon
Jesus Christ! You know I'm on parole, Annie! Tanrım! Şartlı tahliyedeyim biliyorsun, Annie! The Invisible-1 2007 info-icon
I need an alibi, Marcus. Bir mazeret bulmalıyım, Marcus. The Invisible-1 2007 info-icon
What did I say to you, huh? Sana ne demiştim, ha? The Invisible-1 2007 info-icon
You're way out of control. Kontrolden çıkıyorsun. The Invisible-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165143
  • 165144
  • 165145
  • 165146
  • 165147
  • 165148
  • 165149
  • 165150
  • 165151
  • 165152
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact