• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165092

English Turkish Film Name Film Year Details
The blood of Aaron Gubelman, my father! Aaron Gubelman'ın kanı, babamın! The Inner Circle-1 1991 info-icon
I remember! Haturlıyorum! The Inner Circle-1 1991 info-icon
You can'tt remember, you were only 3 years old! Hatırlayamazsın, sen sadece üç yaşındaydın! The Inner Circle-1 1991 info-icon
I remember he bashed his head against the wall, O duvara başını vurduğunu hatırlıyorum. The Inner Circle-1 1991 info-icon
Then did it again. Sonra tekrar yaptı. The Inner Circle-1 1991 info-icon
He wanted to escape from justice. But they wouldn't let him! O adaletten kaçmak istedi. Ama izin vermediler! The Inner Circle-1 1991 info-icon
What an imagination! Ne hayal gücü! The Inner Circle-1 1991 info-icon
It's just glue! Bu sadece tutkal! The Inner Circle-1 1991 info-icon
Nastia spilled it fixing the wallpaper. Nastia duvar kağıdını yapıştırırken oldu! The Inner Circle-1 1991 info-icon
Come on! The eggs are getting cold. Hadi! Yumurta soğuyor. The Inner Circle-1 1991 info-icon
You shouldn't come here again.. Buraya tekrar gelmemelisin.. The Inner Circle-1 1991 info-icon
And don't tell anyone Ve geceyi burada.. The Inner Circle-1 1991 info-icon
that you spent the night here. ..geçirdiğini kimseye söyleme! The Inner Circle-1 1991 info-icon
I was thinking that myself. Kendi kendime düşünüyordum. The Inner Circle-1 1991 info-icon
I might get you into trouble! Beni sıkıntıya sokabilirsin! The Inner Circle-1 1991 info-icon
You see, it's my job... Anlıyorsun, bu benim işim... The Inner Circle-1 1991 info-icon
Don't worry, I understand. Merak etme! Anlıyorum. The Inner Circle-1 1991 info-icon
I didn't want to stay here.. Ben burada kalmak istemiyorum.. The Inner Circle-1 1991 info-icon
Go ahead! Eat. Devam et! Ye. The Inner Circle-1 1991 info-icon
No I'm full, thank you! Hayır, doydum. Teşekkür ederim! The Inner Circle-1 1991 info-icon
I have to go now Şimdi gitmek zorundayım. The Inner Circle-1 1991 info-icon
Oh, it's a big country! Oh, burası büyük bir ülke! The Inner Circle-1 1991 info-icon
I might go to Siberia Sibirya'ya gidebilirim. The Inner Circle-1 1991 info-icon
to work on the dam construction Baraj yapımında çalışırım. The Inner Circle-1 1991 info-icon
What a silly idea! Ne saçma bir fikir! The Inner Circle-1 1991 info-icon
What's a sparrow like you going to do in Siberia all alone? Senin gibi bir şerçe Sibirya'ya gidip ne yapabilir? The Inner Circle-1 1991 info-icon
You should finish school, Senin okulunu bitirmen gerekir, The Inner Circle-1 1991 info-icon
Go to university, Üniversiteye gitmelisin, The Inner Circle-1 1991 info-icon
you could be a lawyer, doctor... bir avukat, doktor olabilirsin... The Inner Circle-1 1991 info-icon
What are you talking about, Uncle Ivan? İvan Amca, sen neden bahsediyorsun?? The Inner Circle-1 1991 info-icon
I am a Jew! Ben bir Yahudiyim! The Inner Circle-1 1991 info-icon
I am a Jew. Bir Yahudi. The Inner Circle-1 1991 info-icon
Let alone my parents enemies of the people. Ailem halk düşmanı! The Inner Circle-1 1991 info-icon
There are Jews even in the government! Burada Hükümette bile Yahudiler var! The Inner Circle-1 1991 info-icon
Oh, Uncle Ivan! Ah, İvan Amca! The Inner Circle-1 1991 info-icon
You are so naive! Sen çok safsın! The Inner Circle-1 1991 info-icon
Here's some money for you. Burada senin için biraz para var. The Inner Circle-1 1991 info-icon
I have 3,000 rubles saved. 3.000 Ruble biriktirdim. The Inner Circle-1 1991 info-icon
And a warm hat for the winter. Ve bu da kış için sıcak bir şapka! The Inner Circle-1 1991 info-icon
You're so kind! Çok naziksin! The Inner Circle-1 1991 info-icon
Aunt Anastasia told me many times Anastasya Teyze bana defalarca.. The Inner Circle-1 1991 info-icon
how kind you are. senin ne tür biri olduğunu anlattı. The Inner Circle-1 1991 info-icon
Phone call for you. Sana telefon var. The Inner Circle-1 1991 info-icon
Sanshin speaking. Ben, Sanshin. The Inner Circle-1 1991 info-icon
Ivan Sanshin? Ivan Sergeevich. Sir! İvan Sanshin? İvan Sergeevich. Efendim! The Inner Circle-1 1991 info-icon
You are to report immediately to department 1, room 6. Derhal 1. Bölüm 6. Odaya rapor vermelisin. The Inner Circle-1 1991 info-icon
To see General Schelkasov. Send a car. General Schelkasov'u gör! Bir araba gönderin. The Inner Circle-1 1991 info-icon
It's an emergency! Bu acil bir durum! The Inner Circle-1 1991 info-icon
No cars available. Elimizde araba yok. The Inner Circle-1 1991 info-icon
Dear Uncle Ivan, Sevgili İvan Amca, The Inner Circle-1 1991 info-icon
I'm leaving behind the money and the hat. Para ve şapkayı bırakıyorum. The Inner Circle-1 1991 info-icon
I'm afraid someone might steal them. Onları çalmış olacağımdan korkuyorum. The Inner Circle-1 1991 info-icon
And as for Aunt Anastasia's sweater.. Ve Anastasia Teyze'nin hırkasınıda.. The Inner Circle-1 1991 info-icon
It's dear to you too. O senin içinde değerli. The Inner Circle-1 1991 info-icon
So please keep it in memory of her. Lütfen onun anısını unutmayın! The Inner Circle-1 1991 info-icon
I love you very, Katya. Seni çok seven, Katya. The Inner Circle-1 1991 info-icon
Why like this? Neden böyle oldu? The Inner Circle-1 1991 info-icon
Why on earth like this..? Neden bu dünya böyle..? The Inner Circle-1 1991 info-icon
This is a memorandum of the Soviet government. Bu Sovyet Hükümetinin bildirisidir. The Inner Circle-1 1991 info-icon
Yesterday, 05 March 1953 Dün, 05 Mart 1953 The Inner Circle-1 1991 info-icon
10:15 Moscow time, Moskova saatiyle 10:15'de The Inner Circle-1 1991 info-icon
The great leader of progressive mankind, İlerici insanların Büyük Lideri, The Inner Circle-1 1991 info-icon
The founder of the Soviet state, Sovyet Devletinin kurucusu, The Inner Circle-1 1991 info-icon
Joseph Vissarionovich Stalin, Joseph Vissarionovich Stalin, The Inner Circle-1 1991 info-icon
In this difficult time of irreplaceable loss for our country, Ülkemiz için yeri doldurulamaz kaybının bu zor zamanlarında, The Inner Circle-1 1991 info-icon
The Soviet government asks its citizens to stay calm, Sovyet Hükümeti tüm vatandaşlarından sakin olmalarını.. The Inner Circle-1 1991 info-icon
and maintain order. ve düzene uymalarını istemektedir. The Inner Circle-1 1991 info-icon
The body of Comrade Stalin, Yoldaş Stalin'in naaşı, The Inner Circle-1 1991 info-icon
will lie in state in the Hall of Columns. Sütunlar Salonu'nda bulunmaktadır. The Inner Circle-1 1991 info-icon
The access to the Hall of Columns, Sütunlar Salonu'na giriş, The Inner Circle-1 1991 info-icon
Will only be from Pushkin Street. Sadece Puşkin Caddesi'nden olacaktır. The Inner Circle-1 1991 info-icon
All military personnel of KGB Moscow Garrison KGB Moskova Garnizonu'nun tüm askeri personeli, The Inner Circle-1 1991 info-icon
and police force have reported for duty, ve güvenlik kuvvetleri göreve çağrılmıştır. The Inner Circle-1 1991 info-icon
to maintain public order. Kamu düzeni sağlanacaktır. The Inner Circle-1 1991 info-icon
The Hall of Columns will be open to the general public Sütunlar Salonu 9 Mart 1953 sabah 09.00 dan itibaren The Inner Circle-1 1991 info-icon
from 9 am on 9 March 1953. halkın ziyaretine açılacaktır. The Inner Circle-1 1991 info-icon
Stop! You're going to crush each other! Durun! Birbirinizi ezeceksiniz! The Inner Circle-1 1991 info-icon
You're going to crush each other! Birbirinizi ezeceksiniz! The Inner Circle-1 1991 info-icon
Testing, 1,2,3,4 1,2,3,4 Deneme, 1,2,3,4 1,2,3,4 The Inner Circle-1 1991 info-icon
My crutches! Koltuk değneğim! The Inner Circle-1 1991 info-icon
I need to pay my respects. Saygılarımı iletmeliyim. The Inner Circle-1 1991 info-icon
They crushed my foot! Ayağımı ezdiler! The Inner Circle-1 1991 info-icon
Don't go there, they'll crush you! Oraya gitme, seni ezecekler! The Inner Circle-1 1991 info-icon
I must! I have to see Comrade Stalin. Mecburum! Yoldaş Stalin'i görmek zorundayım. The Inner Circle-1 1991 info-icon
They'll crush you! Seni ezecekler! The Inner Circle-1 1991 info-icon
Let me go!! Leave me, Ivan. Bırak beni! Bırak beni, İvan. The Inner Circle-1 1991 info-icon
You will die there! Orada öleceksin! The Inner Circle-1 1991 info-icon
I don't care! I want to die! Umurumda değil! Ölmek istiyorum! The Inner Circle-1 1991 info-icon
There is no life for me. Benim için hayat yok! The Inner Circle-1 1991 info-icon
Who will take care of me? Benimle kim ilgilenecek? The Inner Circle-1 1991 info-icon
I will! I will take care of you! Ben ilgileneceğim! Ben sana bakacağım! The Inner Circle-1 1991 info-icon
Katya, listen! Katya, dinle! The Inner Circle-1 1991 info-icon
I will take care of you! Ben sana bakacağım! The Inner Circle-1 1991 info-icon
I'll never let you go! Gitmene asla izin vermeyeceğim! The Inner Circle-1 1991 info-icon
This was Nastia's will! Bu Nastia'nın iradesi! The Inner Circle-1 1991 info-icon
I won't give you up to anyone! Seni kimseye vermeyeceğim! The Inner Circle-1 1991 info-icon
You are my child! Sen benim çocuğumsun! The Inner Circle-1 1991 info-icon
My sweet, bright angel! Tatlım, aydınlık meleğim! The Inner Circle-1 1991 info-icon
We'll go home! Eve gidelim! The Inner Circle-1 1991 info-icon
I'll keep you warm! Ben seni ısıtayım! The Inner Circle-1 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165087
  • 165088
  • 165089
  • 165090
  • 165091
  • 165092
  • 165093
  • 165094
  • 165095
  • 165096
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact