• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165086

English Turkish Film Name Film Year Details
We may not have enough of everything Her şeye yeterince sahip olmayabiliriz, The Inner Circle-1 1991 info-icon
but as for steel... we have plenty! ama çelik ...biz de bol! The Inner Circle-1 1991 info-icon
Am I right, Comrade Kaganovich? Haksız mıyım, Yoldaş Kaganovich? The Inner Circle-1 1991 info-icon
We are up to here in steel, Comrade Stalin! Çeliğimiz bu kadar, Yoldaş Stalin! The Inner Circle-1 1991 info-icon
Comrade Yoldaş The Inner Circle-1 1991 info-icon
Sanshin, Comrade Sanshin. Sanshin, Yoldaş Sanshin. The Inner Circle-1 1991 info-icon
Comrade Sanshin, Yoldaş Sanshin, The Inner Circle-1 1991 info-icon
Can you repair it? Bunu tamir edebilir misin? The Inner Circle-1 1991 info-icon
I'll try my best, comrade Stalin! Elimden geleni yapacağım, Yoldaş Stalin! The Inner Circle-1 1991 info-icon
Then we will have a tea break. O zaman bir çay molası verelim. The Inner Circle-1 1991 info-icon
Oh, have tea with lemon! Oh, limonlu çay! The Inner Circle-1 1991 info-icon
Look Sanshin.. don't be nervous. Bak Sanshin.. sinirlenme. The Inner Circle-1 1991 info-icon
Don't worry, Comrade Minister! Merak etmeyin, Yoldaş Bakan! The Inner Circle-1 1991 info-icon
Comrade Kalinin? Yoldaş Kalinin? The Inner Circle-1 1991 info-icon
Kalinin, join us! Kalinin, bize katıl! The Inner Circle-1 1991 info-icon
Don't nap on the job, old man! Şekerleme yapıyor, ihtiyar! The Inner Circle-1 1991 info-icon
I'm ready, Comrade Stalin! Hazırım, Yoldaş Stalin! The Inner Circle-1 1991 info-icon
And Comrade Bolshakov thinks you're too inexperienced! Yoldaş Bolshakov, birde tecrübesiz olduğunu düşünmüştünüz! The Inner Circle-1 1991 info-icon
We haven't even had time to drink our tea... Bir çay içecek zamanımız bile olmadı... The Inner Circle-1 1991 info-icon
and you've already fixed the problem. ve problemi çözdü. The Inner Circle-1 1991 info-icon
Then have some tea with us, Comrade Sanshin! Bizimle bir çay alın, Yoldaş Sanshin! The Inner Circle-1 1991 info-icon
No thank you, comrade Stalin.. Teşekkür ederim, Yoldaş Stalin.. The Inner Circle-1 1991 info-icon
Good tea is like a kiss from a beautiful woman... İyi bir çay, güzel bir kadın öpücüğü gibidir. The Inner Circle-1 1991 info-icon
strong and sweet! Güçlü ve tatlı! The Inner Circle-1 1991 info-icon
Why are your hands shaking? Ellerin neden titriyor? The Inner Circle-1 1991 info-icon
Did you raid a henhouse? Kümese mi saldırdın? The Inner Circle-1 1991 info-icon
No. I didn't raid a henhouse, Comrade Stalin. Hayır. Kümese saldırmadım, Yoldaş Stalin. The Inner Circle-1 1991 info-icon
My hands are shaking because Ellerim titriyor, çünkü.. The Inner Circle-1 1991 info-icon
it's the first time that I've seen you this close! ..ilk defa sizi bu kadar yakından gördüm! The Inner Circle-1 1991 info-icon
It's the first time Bu ilk defa. The Inner Circle-1 1991 info-icon
I have seen you this close Sizi bu kadar yakından görmem! The Inner Circle-1 1991 info-icon
but my hands aren't shaking! Ama artık ellerim titremiyor! The Inner Circle-1 1991 info-icon
In your opinion, comrade Sanshin Yoldaş Sanshin, sizce.. The Inner Circle-1 1991 info-icon
Is this projector any better than the German original? bu projektör herhangi bir Alman orijinalinden daha iyi midir? The Inner Circle-1 1991 info-icon
It's a good projector, Comrade Stalin! Bu iyi bir projektör, Yoldaş Stalin! The Inner Circle-1 1991 info-icon
But the spring should be improved, eh? Ama yay daha iyi yapılmalı! The Inner Circle-1 1991 info-icon
Don't worry! We're all friends here! Merak etme! Burada hepimiz dostuz! The Inner Circle-1 1991 info-icon
It would be better if it were made of steel. Çelikten yapılmış olsaydı daha iyi olurdu. The Inner Circle-1 1991 info-icon
Bolshakov! Bolshakov! The Inner Circle-1 1991 info-icon
Follow the recommendations of this expert. Bu uzmanın önerilerini uygulayın. The Inner Circle-1 1991 info-icon
December 21, 1940 21 Aralık 1940 The Inner Circle-1 1991 info-icon
The Master's Birthday Efendi'nin doğum günü. The Inner Circle-1 1991 info-icon
The capitalist countries were destroying each other. Kapitalist ülkeler birbirlerini yok etti. The Inner Circle-1 1991 info-icon
Poland and France had fallen. Polonya ve Fransa düşmüştü. The Inner Circle-1 1991 info-icon
But we were safe. Ama biz güvendeydik. The Inner Circle-1 1991 info-icon
Comrade Stalin had signed a nonaggression pact with Hitler. Yoldaş Stalin, Hitler ile saldırmazlık paktı imzalamıştı. The Inner Circle-1 1991 info-icon
Our nation was at peace and my life was perfect. Milletimiz barış içinde ve hayatım mükemmeldi. The Inner Circle-1 1991 info-icon
I had been taken into the "Inner Circle". Ben "Çemberin İçine" alınmıştım. The Inner Circle-1 1991 info-icon
Great news, comrades! Güzel haberler, Yoldaşlar! The Inner Circle-1 1991 info-icon
We're moving to the Gubelmans' room! Gubelmanların odasına taşınıyoruz! The Inner Circle-1 1991 info-icon
It's your lucky day, Fedosia! Bu senin şanslı günün, Fedosia! The Inner Circle-1 1991 info-icon
Now you can live by yourself, Şimdi hayatımızı yaşayabiliriz, The Inner Circle-1 1991 info-icon
just like before the revolution! sadece Devrimden önceki gibi! The Inner Circle-1 1991 info-icon
I'm sure they will send Yerdeki bazı pislikleri.. The Inner Circle-1 1991 info-icon
some asshole in your place. ..göstereceğime eminim. The Inner Circle-1 1991 info-icon
"Do not open" "Açma" The Inner Circle-1 1991 info-icon
Yes, I like it very much. Evet, bunu çok seviyorum. The Inner Circle-1 1991 info-icon
Except for that on the wall. Duvara bu hariç. The Inner Circle-1 1991 info-icon
Here.. We can get new wallpaper in the spring. İşte.. Baharda yeni duvar kağıdı alabiliriz. The Inner Circle-1 1991 info-icon
And for now, we put something in front of it. Ve şimdi, önüne bir şey koyalım. The Inner Circle-1 1991 info-icon
Ivan, do you have permission to move? İvan, taşınma iznimiz var mı? The Inner Circle-1 1991 info-icon
Do you want to know who gave us this room? Bize bu odayı kim verdi, bilmek istiyor musun? The Inner Circle-1 1991 info-icon
Yeah, I think it's time you knew, but Only You. Evet, bence zamanı geldi, ama sadece sen bileceksin. The Inner Circle-1 1991 info-icon
You must keep it a secret. Not one word not to anyone, never! Bunu bir sır gibi tutmalısın. Tek kelime yok hiç kimseye, asla! The Inner Circle-1 1991 info-icon
Nastia! Nastia! The Inner Circle-1 1991 info-icon
I work with Comrade Stalin! Ben Yoldaş Stalin ile çalışıyorum! The Inner Circle-1 1991 info-icon
No! Where? Olmaz! Nerede? The Inner Circle-1 1991 info-icon
In the Kremlin! Kremlin'de! The Inner Circle-1 1991 info-icon
With Comrade Stalin! Yoldaş Stalin ile! The Inner Circle-1 1991 info-icon
It's been five months already now! Beş ay oldu! The Inner Circle-1 1991 info-icon
He loves movies, so I show him movies. O filmleri seviyor, yani ona film gösteriyorum. The Inner Circle-1 1991 info-icon
Both in the Kremlin and at his country residence! Hem Kremlin, hem de Devlet konutunda! The Inner Circle-1 1991 info-icon
And for his kids too! Ve de onun çocukları için! The Inner Circle-1 1991 info-icon
When I don't come home at night Geceleri eve gelmediğim zaman.. The Inner Circle-1 1991 info-icon
It's because I'm there! ..ben oradayım! The Inner Circle-1 1991 info-icon
At their house. Onların evinde. The Inner Circle-1 1991 info-icon
You see, Anastasia? Anlıyor musun, Anastasya? The Inner Circle-1 1991 info-icon
Your husband is an officer of the KGB! Kocan artık KGB'de bir subay! The Inner Circle-1 1991 info-icon
The uniform is made to order Üniforma sipariş verildi.. The Inner Circle-1 1991 info-icon
but I can only wear it on special occasions. ama sadece özel günlerde giyebilirim. The Inner Circle-1 1991 info-icon
Otherwise, simple civilian clothes. Bunun dışında, basit sivil elbise. The Inner Circle-1 1991 info-icon
My God! A spring mattress! Tanrım! Bir yaylı yatak! The Inner Circle-1 1991 info-icon
And it doesn't creak! Ve gıcırtı yok! The Inner Circle-1 1991 info-icon
Come here, Nastia! Buraya gel, Nastia! The Inner Circle-1 1991 info-icon
My God! We're so lucky! Tanrım! Şanslıyız! The Inner Circle-1 1991 info-icon
To be honored like this! Bu büyük bir onur! The Inner Circle-1 1991 info-icon
There's only a handful of us Burada avucumun olduğu yerde, The Inner Circle-1 1991 info-icon
that can see Him that close! bu yakınlıkta onu görebilirsin The Inner Circle-1 1991 info-icon
I saw him already like this. Ben bu yakınlıkta onu gördüm. The Inner Circle-1 1991 info-icon
Face to face! Yüz yüze! The Inner Circle-1 1991 info-icon
Do you think he's kind? Onun nazik olduğunu düşünüyor musun? The Inner Circle-1 1991 info-icon
There's probably no one kinder in the whole world!! Orada mükemmel derecede Dünya'nın en nazik adamı! The Inner Circle-1 1991 info-icon
Let's write him a letter about Katya. Ona Katya hakkında bir mektup yazalım. The Inner Circle-1 1991 info-icon
Katya, What Katya? Katya, Hangi Katya? The Inner Circle-1 1991 info-icon
Gubelman. Gubelman. The Inner Circle-1 1991 info-icon
Ah, there you go again with Gubelmans... Ah, oraya Gubelmanlar için mi gideceksin.. The Inner Circle-1 1991 info-icon
Don't you understand? They're enemies of the people! Anlamıyor musun? Onlar halk düşmanı konumundalar! The Inner Circle-1 1991 info-icon
Ivan? İvan? The Inner Circle-1 1991 info-icon
I'm dying to have a child.. Ben bir çocuk sahibi olmak için ölüyorum.. The Inner Circle-1 1991 info-icon
Nothing's happening with us. Bizimle hiçbir şey olmuyor. The Inner Circle-1 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165081
  • 165082
  • 165083
  • 165084
  • 165085
  • 165086
  • 165087
  • 165088
  • 165089
  • 165090
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact