• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165084

English Turkish Film Name Film Year Details
Just like ordinary people going to a movie. Sadece bir film olacak, sıradan insanlar gibi! The Inner Circle-1 1991 info-icon
Kalinin The President Kalinin Başkan The Inner Circle-1 1991 info-icon
Molotov The Foreign Minister Molotov Dışişleri Bakanı The Inner Circle-1 1991 info-icon
Kaganovich, even Comrade Beria Kaganovich, hatta Yoldaş Beriya The Inner Circle-1 1991 info-icon
The head of the KGB who everyone, KGB'nin başı herkes, The Inner Circle-1 1991 info-icon
even the other men in that room, were so afrad of. hatta diğerleri bu oda da! The Inner Circle-1 1991 info-icon
Comrade Stalin! Comrade... Stalin! Yoldaş Stalin! Stalin... Stalin! The Inner Circle-1 1991 info-icon
Where is Comrade Voroshilov? Yoldaş Voroshilov nerede? The Inner Circle-1 1991 info-icon
Sanshin! Put on The Great Waltz! Sanshin! "Büyük Vals" 'i hazırla! The Inner Circle-1 1991 info-icon
The Great Waltz! Büyük Vals! The Inner Circle-1 1991 info-icon
So they started... Başladılar mı... The Inner Circle-1 1991 info-icon
Yes, comrade Voroshilov. Evet, Yoldaş Voroshilov. The Inner Circle-1 1991 info-icon
What's on? Nasıl gidiyor? The Inner Circle-1 1991 info-icon
The Great Waltz, Comrade Minister of Defense. Büyük Vals Yoldaş Savunma Bakanı The Inner Circle-1 1991 info-icon
Sanshin? Sanshin, Come down here. Sanshin? Sanshin, buraya aşağı gel. The Inner Circle-1 1991 info-icon
Go to the car! Arabaya git! The Inner Circle-1 1991 info-icon
This is an unfamiliar face to me.. Bu yüz bana yabancı geldi.. The Inner Circle-1 1991 info-icon
Comrade Stalin, this is our new projectionist, Ivan Sanshin. Yoldaş Stalin, bu bizim yeni projeksiyoncumuz, İvan Sanshin. The Inner Circle-1 1991 info-icon
Where is the old one? Önceki nerede? The Inner Circle-1 1991 info-icon
He got sick. Hastalandı. The Inner Circle-1 1991 info-icon
Tuberculosis... Tüberküloz... The Inner Circle-1 1991 info-icon
Is this one healthy? Bu sağlıklı biri mi? The Inner Circle-1 1991 info-icon
This one is healthy. Bu sağlıklı birisi. The Inner Circle-1 1991 info-icon
You projected well, comrade Sanshin Kendini iyi koru, Yoldaş Sanshin. The Inner Circle-1 1991 info-icon
Listen, Joseph... Dinle, Joseph... The Inner Circle-1 1991 info-icon
You know you asked me to look into the reorganization of the Yeniden düzenlenmesi için bakmak istediğini biliyorum.. The Inner Circle-1 1991 info-icon
Bug off! Kapatın! The Inner Circle-1 1991 info-icon
Dig in. Yiyebilirsin. The Inner Circle-1 1991 info-icon
Come on, shovel it in. Hadi, bunu süpür! The Inner Circle-1 1991 info-icon
Once it's opened, it might be eaten. Açtıktan sonra, o yemiş olabilir. The Inner Circle-1 1991 info-icon
They'll never use it again! Asla tekrar kullanmazlar! The Inner Circle-1 1991 info-icon
You've eaten all the brandy filled chocolates..! Tüm konyak dolu çikolataları yedi..! The Inner Circle-1 1991 info-icon
She likes the brandy chocolates, huh? Konyak seviyor, ha? The Inner Circle-1 1991 info-icon
How does it feel sitting in the Master's chair? Efendi'nin koltuğuna oturmak nasıl hissettiriyor? The Inner Circle-1 1991 info-icon
It's still warm, right? Hala sıcak, değil mi? The Inner Circle-1 1991 info-icon
The Master was very angry with the Minister of Defense! Efendi, Savunma Bakanı'na çok kızdı! The Inner Circle-1 1991 info-icon
What does he have against Voroshilov? Voroshilov'a neden karşı? The Inner Circle-1 1991 info-icon
The Japanese crushed us... Japonlar, Mançurya'da... The Inner Circle-1 1991 info-icon
... in Manchuria. He won't forgive him for that. ... bizi ezdi. O bunu affetmeyecek. The Inner Circle-1 1991 info-icon
Comrades Officers! Yoldaş Memurlar! The Inner Circle-1 1991 info-icon
Who is that for? Bu kimin için? The Inner Circle-1 1991 info-icon
When they make you the Head of Special Sector Bunu yaptığın zaman Özel Sektor Başkanı.. The Inner Circle-1 1991 info-icon
you can treat your wife to candies! ..karını tedavi altına alabilir! The Inner Circle-1 1991 info-icon
You can stuff yourself with them. Onları sen yiyebilirsin.. The Inner Circle-1 1991 info-icon
..but take them out? Never! ..ama onları asla alamazsın! Asla! The Inner Circle-1 1991 info-icon
The Soviet people unanimously declare ... Sovyet Halkı oybiriliğiyle açıkladı, The Inner Circle-1 1991 info-icon
there is no limit to our indignation! "Öfkemizin sınırı yoktur." The Inner Circle-1 1991 info-icon
We demand the right sentence for the gang of traitors to socialism. Sosyalizme karşı çeteler için haklı mücadele talep ediyoruz. The Inner Circle-1 1991 info-icon
Throughout the country, people rallied Ülke boyunca, tasfiyeyi.. The Inner Circle-1 1991 info-icon
in support of the purge ..desteklemek için yürüdü. The Inner Circle-1 1991 info-icon
after Comrade Beria discovered another Sonra Yoldaş Beriya, Efendi'ye karşı.. The Inner Circle-1 1991 info-icon
counter revolutionary plot against the Master. ..karşı devrimci bir komplo tespit etti. The Inner Circle-1 1991 info-icon
I can remember the huge demonstrations at Red Square. Kızıl Meydan'da büyük bir gösteri hatırlıyorum. The Inner Circle-1 1991 info-icon
All of us chanting: "Death to the traitors". Hepimiz haykırdık : "Hainlere Ölüm". The Inner Circle-1 1991 info-icon
50,000 high ranking party members confessed to being capitalist agents. 50,000 yüksek rütbeli parti üyesi kapitalist ajanlar olmuştu. The Inner Circle-1 1991 info-icon
All of them were either imprisoned, or executed. Bunların hepsi ya hapse atıldı ya da idam edildi. The Inner Circle-1 1991 info-icon
I love watching feet... Ayakları izlemeyi seviyorum... The Inner Circle-1 1991 info-icon
even cows' feet! ..hatta inek ayaklarını bile! The Inner Circle-1 1991 info-icon
Just like in the village, isn't it? Sadece köyde değil mi? The Inner Circle-1 1991 info-icon
"Mercenaries and saboteurs have been condemned" "Bugün Askeri Mahkeme kararıyla.." The Inner Circle-1 1991 info-icon
"by the Military Court of the USSR today, to the firing squad!" "paralı askerler ve sabotajcılar, idam edildi!" The Inner Circle-1 1991 info-icon
Why do you take down Voroshilov's picture? Neden Voroshilov'un resmini aşağı indirdin? The Inner Circle-1 1991 info-icon
You don't like him anymore? Artık onu sevmiyorum! The Inner Circle-1 1991 info-icon
Maybe he's an enemy of the people as well, huh.. Belki o da halk düşmanıdır, ha.. The Inner Circle-1 1991 info-icon
I was just joking! Sadece şaka yapıyorum! The Inner Circle-1 1991 info-icon
Who told you this? Bunu sana kim söyledi? The Inner Circle-1 1991 info-icon
Nobody told me! Kimse söylemedi! The Inner Circle-1 1991 info-icon
Who have you been talking to? Nastia, tell me.. Sen konuşurken kimse oldu mu? Nastia, söyle bana.. The Inner Circle-1 1991 info-icon
Who have you been talking to? Sen konuşurken kim vardı? The Inner Circle-1 1991 info-icon
I haven't been talking to anyone! It was Morda, wasn't it! Kimseyle konuşmadım! Morda vardı, değil mi! The Inner Circle-1 1991 info-icon
No, I haven't been talking to Morda. It was a joke! Hayır, Morda ile konuşmadım. Bu bir şakaydı! The Inner Circle-1 1991 info-icon
Don't you know what can happen when you make these kinds of jokes??! Bu tür şakaların nasıl sonuçlanacağını bilmiyoruz? The Inner Circle-1 1991 info-icon
Don't YOU??!!? Yapma! The Inner Circle-1 1991 info-icon
You stupid country fool! Aptal ülkenin aptalı! The Inner Circle-1 1991 info-icon
You deserve a good beating for this joke!! Bu şaka için iyi bir dayağı hakettin! The Inner Circle-1 1991 info-icon
You stupid little Seni küçük aptal The Inner Circle-1 1991 info-icon
Hey! Hey! Get out of there! Hey! Hey! Defol oradan! The Inner Circle-1 1991 info-icon
Orphanage Center KGB Yetimhane Merkezi The Inner Circle-1 1991 info-icon
I'm applying for the job to help with the children. Ben çocuklara yardım etmek için iş başvurusunda bulunacağım. The Inner Circle-1 1991 info-icon
You'll register with the Staff Department, tomorrow. Yarın seni Personel Dairesi'ne kayıt edeceğiz. The Inner Circle-1 1991 info-icon
Now straight to the showers! Şimdi doğruca duşa! The Inner Circle-1 1991 info-icon
We need all the hands we can get. Bulabildiğimiz tüm ellere ihtiyacımız var. The Inner Circle-1 1991 info-icon
The kids must be sent out! Çocukları dışarı göndermemiz gerekiyor! The Inner Circle-1 1991 info-icon
and they haven't been washed in three days!! Onlar üç gündür yıkanmadı! The Inner Circle-1 1991 info-icon
And all of them are still in shock!! Ve hepsi hala şokta! The Inner Circle-1 1991 info-icon
and most of them don't even understand that their parents were arrested... Ve çoğu ebeveynlerinin vatana ihanetten... The Inner Circle-1 1991 info-icon
for being traitors to the motherland! ..tutuklanmasını anlamıyor! The Inner Circle-1 1991 info-icon
Who dressed you so smart? Kim hoş giyinmiş? The Inner Circle-1 1991 info-icon
What a good girl you are. What's your name? Ne güzel bir kızsın. Senin adın ne? The Inner Circle-1 1991 info-icon
I want my mommy.. Annemi istiyorum.. The Inner Circle-1 1991 info-icon
Come, let's go play with the kids! Gel, çocuklarla oynamaya gidelim! The Inner Circle-1 1991 info-icon
I'm Marsha! Ben Marsha! The Inner Circle-1 1991 info-icon
Now Peter, come and hold her hand! I'm not Peter. I'm Volva! Peter, gel ve elini tut! Ben Peter değilim. Ben Volva'yım! The Inner Circle-1 1991 info-icon
Join hands and form a circle! Ellerinizi birleştirin ve çember olun! The Inner Circle-1 1991 info-icon
Come quickly! Hadi çabucak! The Inner Circle-1 1991 info-icon
Come quickly! Çabuk olun! The Inner Circle-1 1991 info-icon
Now children, I want Şimdi çocuklar, The Inner Circle-1 1991 info-icon
Please meet a special boy! lütfen özel bir çocuğu karşılayalım! The Inner Circle-1 1991 info-icon
His name is Pavlik. Onun adı Pavlik. The Inner Circle-1 1991 info-icon
Like that of Pavlik Morozov! Pavlik Morozov! The Inner Circle-1 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165079
  • 165080
  • 165081
  • 165082
  • 165083
  • 165084
  • 165085
  • 165086
  • 165087
  • 165088
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact