Search
English Turkish Sentence Translations Page 165064
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
LlNDSEY: Look at that one. | Buraya bak. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
TRlNA: Oh, yes. l thought l smelled something unpleasant. | Evet. Bir şeylerin kötü koktuğunu düşünmüştüm. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
''Pi Epsilon Delta.'' | ''Pi Epsilon Delta.'' | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
What kind of girls do they make in there? | Ne çeşit kızlar burada kalıyor? | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
Not the kind you'll ever need to meet. | Sizin asla tanışmak istemeyeceğiniz kızlar. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
Let's just say their time has, thankfully, come and gone. | Onların zamanına sadece minnet dolu, gel ve git diyelim. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
All the way down there again | "All the way down there again" | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
Break everything you see,,, | "Break everything you see," | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
There it is! Look! | İşte burası! Bak! | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
Alpha Nu Gamma. | Alfa Nu Gama. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
lt's just like the pictures. lt's beautiful. | Aynı resimdeki gibi. Çok güzel. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
l hope we get in. | Umarım içeri gireriz. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
Do you really think we'll get in? | Gerçekten içeri girebileceğimizi düşünüyor musun? | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
l think you could have six heads and a tail and still get in. | Altı tane kafanız ve bir tane kuyruğunuz olsa yine de içeri girebileceğinizi düşünüyorum. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
Sounds exclusive. | Kulağa hoş geliyor. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
Oh, must you, Sarah Jane? | Sarah Jane olmalısın? | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
Yes, actually, l must. | Evet aslında öyleyim. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
l have worked my ass off | Bu evi garantiye almak için... | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
to ensure a place in this house for you girls. | ...kıçımla çalıştım kızlar. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
Two congresswomen, three governors, | İki kadın kongre üyesi, üç vali... | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
and at least 12 CEOs of major Fortune 500 companies | ...ve en az 12 önemli CEO Fortune 500 şirketi... | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
have lived under that roof. | ...bu çatı altında yaşamanız için. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
Believe me, you could do worse. | İnanın bana, daha kötüsü de olabilirdi. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
God knows you have. | Tanrı biliyor olabilirdi. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
Take a breath so you can breathe, | "Take a breath so you can breathe," | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
Hey, helpless,,, | "Hey, helpless," | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
TRlNA: Oh, he's cute. | Tatlı çocuk. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
SARAH: Yeah, he's all right. | Evet, fena değil. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
TRlNA: Well, well, Sarah, | Sarah... | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
maybe we'll find someone that meets your specifications. | ...belki senin özelliklerine göre birini de bulabiliriz. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
Take a breath so you can breathe | "Take a breath so you can breathe" | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
Hey, helpless, you are just like me | "Hey, helpless, you are just like me" | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
TRlNA: ...as a student, Sarah, you'd be perfect. | ...öğrenci olduğumuz için Sarah, harika olacaksın. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
Well, l'll tell you one thing, | Size tek bir şey söyleyeceğim... | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
absolutely nothing's changed since l went to school here. | ...benim okula gittiğim zamandan beri burası hiç değişmemiş. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
For the good. | Güzel anlamda. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
And bad. | Ve kötü anlamda. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
Now, you girls don't get too crazy here. | Kızlar, burada çılgınlık yapmak yok. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
l mean, if all goes well, and l'm sure that it will, | Demek istediğim, her şey iyi giderse ve eminim ki iyi gidecek... | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
you'll be out of this dump and living at Alpha Nu by Friday. | ...cumaya kadar bu aptal yerden çıkıp Alfa Nu'da yaşamaya başlayacaksınız. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
And if it doesn't go well? | İyi gitmezse? | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
Hey, you're paying your own tuition. | Okul masraflarını kendin ödersin. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
Now, l know you girls are gonna have a wonderful time. | Siz kızların iyi zaman geçireceğini biliyorum. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
Those four years in the sorority were the best four years of my life. | Hayatımın en güzel dört yılı, kardeşlikte geçirdiğim dört yıldı. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
There's a ringing endorsement of motherhood. | Buradaki telefonu onaylamalısın anne. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
You know, it's hard to believe, but l am actually gonna miss you. | Biliyor musunuz, inanması zor olacak ama gerçekten sizleri özleyeceğim. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
Dead plant. | Duygusallaşma. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
Sarah, now, try to behave. | Sarah'ya iyi davran. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
Now, if you want to get initiated, these girls have to like you. | Kendini göstermek istersen, unutma bu kızlar da senin gibi. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
Do we understand each other? Yeah. We understand each other. | Birbirimiz anladık mı? Evet, anladık. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
Lindsey. Oh. | Lindsey. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
Oh, gosh, you're so beautiful. l hate to leave you. | Tanrım, çok güzelsin. Seni bırakmaktan nefret ediyorum. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
Now, you take care of your sister. | Kız kardeşine dikkat et. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
Ladies, you have a wonderful time. | Hanımlar, iyi vakit geçirin. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
Not too wonderful. | O kadar da harika değil. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
Toodles! | Hoşça kal! | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
What's wrong? Nothing. Absolutely nothing. | Ne oldu? Hiçbir şey. Kesinlikle hiçbir şey. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
We are finally, finally, finally here. | En sonunda, en sonunda buradayız. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
l've been waiting for this day my entire life. | Tüm hayatım boyunca bu günü bekledim. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
Nobody knows us here. We can reinvent ourselves. | Kimse burada olduğumuzu bilmiyor. Kendimizi yeni baştan yaratabiliriz. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
High school's over. | Lise bitti. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
We can be happy. We can be popular. We can have friends. | Mutlu olabiliriz. popüler olabiliriz. Arkadaş bulabiliriz. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
l have friends. | Biz arkadaşız zaten. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
Friend. We're friends. | Arkadaş. Arkadaşız. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
No. We're sisters. Totally different. | Hayır. Biz kardeşiz. Tamamen farklı bir şey. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
Please. Do you really want to spend | Lütfen. Geçekten başka bir dört yılı daha... | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
another four years as the freaky Goodwin girls? | ...ucube Goodwin kızları olarak mı harcamamızı istiyorsun? | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
This is our chance. We can go on dates | Bu bizim şansımız. Randevulara gidebiliriz... | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
and join a sorority, the best sorority. | ...ve kardeşliklere katılabiliriz hem de en iyi kardeşliklere. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
We're gonna be popular. | Popüler olabiliriz. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
Please don't screw this up for me. | Lütfen, benim için içine etme. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
Why do you think... | Neden böyle düşünüyorsun... | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
Okay. l won't screw it up for you. | Tamam. Senin için bunu batırmayacağım. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
l promise, no weirdness, just a new beginning for both of us. | Gariplik olmayacağına dair söz veriyorum, ikimiz için de yeni bir başlangıç. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
LlNDSEY: Thank you. | Teşekkürler. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
lt goes without saying | "lt goes without saying" | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
We've been this way for a while | "We've been this way for a while" | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
GlRL: lt's really cute. | Gerçekten çok tatlı. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
You've got to be kidding me. | Şaka olmalı. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
l know. Neat, huh? We all get to be together. | Biliyorum. Temiz, değil mi? Beraber olacağız. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
Yeah. All we're missing is Linda Blair and a broomstick. | Evet. Linda Blair ve süpürgesini özleyeceğiz. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
My cousin said if you have even, like, | Kuzenimin dediğine göre daha önce bunun gibi... | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
one little blemish, or if your nail polish is chipped, | ...küçük bir hatan olursa veya ucuz bir oje kullanırsan... | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
they'll blackball you before the first vote. | ...ilk oylamadan önce karşı oy kullanacaklar. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
They're talking about rush. | Toplantı hakkında konuşuyorlar. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
l know. l'm actually fairly fluent in stuck up bitch. | Biliyorum. Aslında burnu havada sürtüklerin arasında kaldım. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
Hi. l'm Vita. | Merhaba. Ben Vita. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
Hey, what time are you guys walking over? | Ne zaman gideceksiniz? | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
Maybe we could all go together. | Belki beraber gideriz. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
You're rushing? | Sen de mi katılacaksın? | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
l'm sorry if that came out a little harsh. | Biraz sert göründüyse özür dilerim. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
lt's just l'm pretty sure we're not rushing any of the same sororities. | Güzel göründüğümden emin olmak istedim diğer kardeşlikler gibi acelemiz yok. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
Yeah. You know the expression, ''One of these things is not like the other.'' | Evet. Kuralı biliyorsun, ''Bu şeylerden biri diğerleri gibi değil.'' | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
l'm an Alpha Nu legacy, | Ben bir Alfa Nu mirasçısıyım... | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
and my mom is president of the alumni committee. | ...ve annem mezunlar komitesinin başkanı. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
Well, we're rushing there, too, | Bizimde toplantımız var... | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
so if you guys want to walk over together... | ...eğer bizimle gelmek isterseniz... | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
Apologize to my friend. | Arkadaşımdan özür dile. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
You're friends? | Arkadaşın mı? | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
Yeah. Via... Vita. | Evet. Via... Vita. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |