• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165063

English Turkish Film Name Film Year Details
Les Price for 2 at 8:00. Les Price adına saat 8:00'e iki kişilik yer ayırtmıştık. Les Price adına iki kişilik 8.00 rezervasyonu. The Informers-3 2008 info-icon
It's actually 3. Aslında üç kişi. Aslında üç. The Informers-3 2008 info-icon
I asked Rachel. Who's Rachel? Rachel'ı davet ettim. Rachel kim? The Informers-3 2008 info-icon
Well, I guess there's going to be 3 of us. Pekâlâ, sanırım üç kişi olacağız. Sanırım üç kişi olacağız. The Informers-3 2008 info-icon
Hey, Tim. Hey, how are you? Selam, Tim. Selam, nasılsın? Selam Tim. Selam, nasılsın? The Informers-3 2008 info-icon
Hi, Mr. Price. Hello, Rachel. Merhaba, Bay Price. Merhaba Rachel. Merhaba Bay Price. Merhaba Rachel. The Informers-3 2008 info-icon
Thanks, you look great. Yes. You do. Sağol, sen de harika görünüyorsun. Evet. Aynen öyle. Teşekkürler, sen de harika görünüyorsun. Evet. Öyle görünüyorsun. The Informers-3 2008 info-icon
Well, I watched Tim perfect his hair for 2 hours, İki saat boyunca Tim'in kusursuz saçlarını izledim... İki saat Tim'in saçını mükemmelleştirmesini seyrettim... The Informers-3 2008 info-icon
then spend another 2 hours choosing which shirt he's gonna wear. ...sonraki iki saati de hangi gömleği giyeceğini seçişini izlemekle geçirdim. ...sonra iki saat daha hangi gömleği giyeceğini seçmesine harcadım. The Informers-3 2008 info-icon
Who's that? Come on, Tim. Robert Waters. O da kim? Yapma, Tim. Robert Waters. Kimmiş o? Hadi ama Tim. Robert Waters. The Informers-3 2008 info-icon
You do, I guess? Well, I met him at Reagan's inauguration. Sen biliyorsun galiba? Reagan'ın göreve başlama töreninde tanışmıştım. Sanırım sen biliyorsun? Onunla Reagan'ın açılış töreninde tanıştım. The Informers-3 2008 info-icon
Why do you guys care? Well, it's a little weird. Niye bu kadar taktınız ki? Şey, bu biraz tuhaf. Neden bu kadar ilgileniyorsunuz? Biraz garip. The Informers-3 2008 info-icon
Why? He's here with 3 guys. Neden? Herif buraya üç adamla gelmiş. Neden? Buraya üç adamla birlikte geldi. The Informers-3 2008 info-icon
The very macho star of Flight Patrol is here with 3 dudes. Flight Patrol'un o feci maço yıldızı buraya üç dostuyla gelmiş. Flight Patrol'un aşırı maço yıldızı buraya üç erkekle geldi. The Informers-3 2008 info-icon
That guy? Yeah. That guy. O adam mı? Evet, o adam. O adam mı? Evet. O adam. The Informers-3 2008 info-icon
I told you, Tim. What? Söylemiştim, Tim. Ne? Sana söyledim Tim. Neyi? The Informers-3 2008 info-icon
It's bad for you. He knows. I told him last night. Sağlığına zararlı. Biliyor. Dün gece söylemiştim. Senin için zararlı. Biliyor. Ona dün akşam söyledim. The Informers-3 2008 info-icon
Tim, stop. Let him go. Tim, dur. Bırak gitsin. Tim dur. Bırak gitsin. The Informers-3 2008 info-icon
Hey. Hey. We're not done here. No, look, just tell Tim that I'm sorry. Daha bitirmedik ki. Hayır, Tim'e üzgün olduğumu söylersin. Burada bitirmedik. Hayır bak, Tim'e üzgün olduğumu söyle. The Informers-3 2008 info-icon
Wait, are you staying at her place? No. She moved in with me and Nina. Dur bakalım, sen onda mı kalıyorsun? Hayır. Nina ve benim yanıma taşındı. Dur bir dakika, onun evinde mi kalıyorsun? Hayır. O, Nina'yla bizim yanımıza taşındı. The Informers-3 2008 info-icon
Nina... Nina Metro, out in the colony? Yeah. Nina... Kolonideki Nina Metro mu? Evet. Nina...Nina Metro, kolonideki mi? Evet. The Informers-3 2008 info-icon
Since when? It's been a couple of days. Ne zamandan beri? Birkaç gün oldu. The Informers-3 2008 info-icon
It's weird, she has these night sweats and swollen glands and this weird rash Çok garip. Gece terlemeleri, davul gibi et bezeleri, tuhaf bir kızarıklık... Tuhaf, kız geceleri terliyor, bezeleri şişiyor ve vücudunda garip isilikler çıktı... The Informers-3 2008 info-icon
and these little purple bruises... Wait, she's sick? ...ve küçük morartılar var kadında... Dur bir saniye, hasta mı yani? Ve küçük morluklar çıktı... Dur bir saniye, hasta mı? The Informers-3 2008 info-icon
I need something, Martin. You need some fucking ludes. Bana bir şey lazım, Martin. Sana hap lazım. Bir şeye ihtiyacım var, Martin. Senin uyuşturucuya ihtiyacın var. The Informers-3 2008 info-icon
Can I help you? Hi, I'm Dirk. Who are you? Yardımcı olabilir miyim? Merhaba. Ben Dirk. Sen kimsin? Yardımcı olabilir miyim? Merhaba, adım Dirk. Sen kimsin? The Informers-3 2008 info-icon
Nobody. What the fuck do you want? I'm looking for someone. Hiçkimse. Ne istiyorsun be? Birini arıyorum. Kimse değilim. Ne istiyorsun? Birini arıyorum. The Informers-3 2008 info-icon
Well, I'm the only one here, so... But I have something to pick up here. Buradaki tek kişi benim, yani... Ama buradan almam gereken bir şey var. Burada tek ben varım... Ama buradan alacak bir şeyim var. The Informers-3 2008 info-icon
He's not here. Dude, a deal was made. Burada değil. Ahbap, anlaşma yapıldı. Burada değil. Ahbap, pazarlık yapıldı. The Informers-3 2008 info-icon
You got the wrong place. No. This is the right place. Yanlış yere gelmişsin. Hayır, Burası doğru yer. Yanlış yerdesin. Hayır. Burası doğru yer. The Informers-3 2008 info-icon
I'm just really tired. This is very important, Gerçekten yorgunum. Bu çok önemli... Çok yorgunum. Bu çok önemli... The Informers-3 2008 info-icon
Tell me where the fuck Peter is. I can't tell you that, 'cause I don't know. Söyle bakalım, Peter hangi cehennemde? Söyleyemem çünkü bilmiyorum. Peter'in nerede olduğunu söyle. Söyleyemem çünkü bilmiyorum. The Informers-3 2008 info-icon
Now where is it? I swear to God, I don't know. Şimdi nerede o? Yemin ederim, bilmiyorum. Şimdi nerde? Yemin ederim ki bilmiyorum. The Informers-3 2008 info-icon
You saw who? Don't make me say her fucking name. Kimi gördün? O lanet adını söyletme bana. Kimi gördün? Bana onun adını söyletme. The Informers-3 2008 info-icon
What are you talking about? Just go get dressed. Sen neden bahsediyorsun? Git giyin hadi. Neyden bahsediyorsun? Git giyin. The Informers-3 2008 info-icon
Yeah, I want to talk to you. The other night at dinner. Evet, seninle konuşmak istiyorum. Geçen geceki akşam yemeğinde. Evet, seninle konuşmak istiyorum. Önceki akşam yemekte. The Informers-3 2008 info-icon
No. You know what I do wonder? Hayır. Neyi merak ediyorum biliyor musun? The Informers-3 2008 info-icon
Our children. Our children! Çocuklarımız. Çocuklarımızmış! Çocuklarımız. Çocuklarımız! The Informers-3 2008 info-icon
And Susan? Susan loathes you! That's not true. Peki ya Susan? Susan senden tiksiniyor! Bu doğru değil. Ya Susan? Susan senden nefret ediyor! Bu doğru değil. The Informers-3 2008 info-icon
Tell me, did you ever love me... I don't know. I don't know. Söylesene, beni hiç sevdin mi... Bilmiyorum. Bilmiyorum. Söyle bana, beni hiç sevdin mi... Bilmiyorum. Bilmiyorum. The Informers-3 2008 info-icon
He was asking me about a package. Yeah? Paketi sordu. Öyle mi? Bana bir paket sordu. Evet? The Informers-3 2008 info-icon
What did Dirk say? What? You know his fucking name? Dirk ne dedi? Nasıl yani? Herifin adını biliyor musun? Dirk ne dedi? Ne? Adını biliyor musun? The Informers-3 2008 info-icon
He said he'd be back. Fuck! Geri döneceğini söyledi. Hasiktir! Tekrar geleceğini söyledi. Hassiktir! The Informers-3 2008 info-icon
Let you do what? I'll handle it. Ne yapmana izin vereyim? Ben hallederim. Neyi bırakayım yapasın? Ben halledeyim. The Informers-3 2008 info-icon
Bryan! Bryan! Bryan! Bryan! Bryan! Bryan! Bryan! Bryan! Bryan! Bryan! Bryan! Bryan! Bryan! Bryan! Bryan! Bryan! The Informers-3 2008 info-icon
Hello? Yes, hello, I'm looking for Graham. Alo? Şey, alo. Graham'ı arıyordum ben. Alo? Evet, alo, Graham'ı arıyordum. The Informers-3 2008 info-icon
Yeah? Graham, it's Nina Metro. Evet? Graham, ben Nina Metro. The Informers-3 2008 info-icon
I'm calling about... Who? Şey için arıyordum... Kim? Şey hakkında aramıştım... Kim? The Informers-3 2008 info-icon
Hello, can I help you? Hi. Merhaba, yardımcı olabilir miyim? Selam. Alo, yardımcı olabilir miyim? Merhaba. The Informers-3 2008 info-icon
I'm Graham. You're Graham? Ben Graham. Sen Graham mısın? Ben Graham. Graham sen misin? The Informers-3 2008 info-icon
Well, where's her dad? He's on location in Italy. Peki, babası nerede? Stüdyo dışında, İtalya'da. Babası nerde? İtalya'da bir yerde. The Informers-3 2008 info-icon
That's an answer? She needs help, Graham. Bu cevap mı şimdi? Yardıma ihtiyacı var, Graham. Cevap bu mu? Yardıma ihtiyacı var, Graham. The Informers-3 2008 info-icon
Why do you think I can help her? Well, aren't you the one that loves her? Benim yardım edebileceğimi nereden çıkardın? Ona neden yardımcı olabileceğimi düşünüyorsun? Onu seven sen değil misin? The Informers-3 2008 info-icon
1 0:30. 10:30. 10.30. The Informers-4 2008 info-icon
And I forgot to go to the lnsta Teller and, you know... Ayrıca para çekmeyi unutmuşum ve... Ayrıca Insta Teller'a gitmeyi unuttum ve biliyorsun ki... The Informers-4 2008 info-icon
lt'll be amazing. My God, William, Muhteşem olacak. Tanrım, William... Harika olur. Tanrım, William... The Informers-4 2008 info-icon
Hello? ls Martin there? Alo? Martin orada mı? The Informers-4 2008 info-icon
ls this Julie? Julie? Sen Julie misin? Julie? The Informers-4 2008 info-icon
Look, I've got eight more shots. Yeah. You're busy. Bak, yedi sahne daha çekmem lazım. Tabii. Meşgulsün. Bak, 8 çekim daha var. Ever. İşin var. The Informers-4 2008 info-icon
Yeah. lt was just so sad. Evet. Çok acıklıydı. Evet. Çok üzücüydü. The Informers-4 2008 info-icon
lf I were you, I wouldn't go out there. Yeah, I won't. Yerinde olsam oraya gitmezdim. Yok, gitmiyorum. Yerinde olsam dışarı çıkmazdım. Evet, çıkmayacağım zaten. The Informers-4 2008 info-icon
Why? He's here with three guys. Neden? Herif buraya üç adamla gelmiş. Neden? Buraya üç adamla birlikte geldi. The Informers-4 2008 info-icon
Well, where's her dad? He's on location in ltaly. Peki, babası nerede? Stüdyo dışında, İtalya'da. Babası nerde? İtalya'da bir yerde. The Informers-4 2008 info-icon
l don't want to do this anymore. Artık bunu yapmak istemiyorum. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Please just let me go. Lütfen, gitmeme izin verin. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Please. Just let me go. Lütfen. Bırakın beni. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Please just let me go. l won't tell anybody. Please! Lütfen, bırakın gideyim. Kimseye söylemeyeceğim. Lütfen! The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
The fire is life. The fire is strength. Ateş hayattır. Ateş güçtür. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
The blood of The One feeds the eternal flame. Alev birinin kanıyla sonsuza kadar beslenmeli. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
She's not The One. Bu Seçilmiş Kişi değil. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
She has to be The One. Seçilmiş kişi olmak zorunda. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
You said you could feel the power. Gücünü hissettiğini söylemiştin. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
And the signs, the signs can't be wrong. Ve işaretler, işaretler yanlış olamaz. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
The signs weren't wrong. İşaretler yanlış değildi. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
l thought we were sisters. Kardeş olduğumuzu düşünmüştüm. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
We are, but sometimes sisters do horrible things to each other. Öyleyiz ama bazen kardeşler birbirlerine çok kötü şeyler yapabilir. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
You can't leave me here! Beni burada bırakamazsınız! The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
TRlNA: Oh, l just can't wait Siz kızları baharda bu yerde... The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
for you girls to see this place in the spring. ...görmek için sabırsızlanıyorum. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
The azaleas are just glorious. Açelyalar muhteşem. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
lt's so green. Look at the trees. Çok yeşil. Ağaçlara bak. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Oh, boy. This brings back memories of when l went to Temple Hill. Tanrım. Bu Temple Hill'deki anılarımı canlandırdı. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Party girls. Parti kızları. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Jocks. Jock'lar. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Oh, he's cute. Tatlı. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Oh, brainiacs over here. Brainiac'lar burada. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Dumb but rich. Hem aptal hem de zenginler. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Dumb but loose. Hem aptal hem kaybedenler. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Dumb but rich and loose. Always popular. Hem aptal hem zengin hem de kaybedenler. Her zaman popülerdirler. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Mom, you really shouldn't stereotype people like that. Anne, gerçekten insanları böyle yargılamamalısın. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Oh, l'm not stereotyping, honey. Ben kimseyi yargılamıyorum tatlım. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
l'm just saying water seeks its own level, Ben sadece onları sınıflandırıyorum... The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
and somehow fat girls always swim up to Kappa Omega Delta. ...ve her nasılsa şişman kızlar daima Kapa Mega Delta'da yüzüyorlar. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
God love 'em, but they're ugly. Tanrı onları seviyor ama çirkinler. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Not really caring, Gerçekten umurunda değil... The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
but don't you think something might have changed ...ama 70'li yıllardan bu yana... The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
in the 70 years since you went to school here? ...bir şeylerin değiştiğini düşünmüyor musun? The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
lgnoring you. Seni engelliyorum. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Wow. Sometimes wishes really do come true. Bazen keşke bu doğru olsaydı. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
And l'm getting mine, aren't l? Ve kendiminkini elde etmek istiyorum, değil mi? The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165058
  • 165059
  • 165060
  • 165061
  • 165062
  • 165063
  • 165064
  • 165065
  • 165066
  • 165067
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact