• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 164817

English Turkish Film Name Film Year Details
Diane? The keys are here. Where is she? Diane? Anahtarlar burada. O nerede? The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
This is really unbelievable. Bu gerçekten inanılmaz. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Why am I always saving everyone's ass? Neden ben herkesin kıçını kurtarmaya çalışıyorum ki? The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Forget it, let's just get this over with. Unut gitsin. Hadi sadece şunu bitirelim artık. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
I'm sorry to be calling so late, but I found this necklace. Üzgünüm, aramak için çok geç vakit ama ben bu kolyeyi buldum. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
My name's Katherine Rose, you don't know me. Benim adım, Katherine Rose beni tanımıyorsunuz. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
I found this medical alert tag, and I called the number, they connected me. Ben bu tıbbi uyarı etiketini buldum ve üzerindeki bu numarayı aradım. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
What's the name on the tag? Etiketteki isim nedir? The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Slater. Dorothy Slater? Slater. Dorothy Slater? The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Yes, she's our house mother at the sorority. Evet, o bizim kardeşlik evinin annesi. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
That's where I'm calling from. Bu yüzden aradım. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Yes I know the house. is something wrong? Evet. Evi biliyorum. bir sorun mu var? The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Well, during our party here, one of the girls was... Partimiz, sırasında kızlardan biri... The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
attacked... ...saldırıya uğradı. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
that's where I found the tag. Ve ben yerden bu etiketi buldum. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Where's the girl now? Kız şimdi nerede? The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
She's disappeared. Two other girls have also. Kaybolan diğer iki kız daha var. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Where's Mrs. Slater? Bayan Slater nerede? The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Now, listen to me carefully. Şimdi, beni iyi dinleyin. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
I doubt anything's happened to your friends. Arkadaşlarına bir şey olduğundan şüpheleniyorsan... The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
But I think I'd better come over. Sanırım ben gelsem daha iyi olacak. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Stay in the house until I arrive. Ben gelene kadar evden çıkma. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
I don't see any. Bir şey göremiyorum. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
There's one over there. Orada bir tane var. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
We'll dig it a couple of feet deeper and we're set. Biz biraz daha çukuru derinleştirmeliyiz. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
All right. Come on. Tamam. Haydi. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Dr. Beck? Yes, Katherine? Dr. Beck? Evet, Katherine? The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Yes, please come in. Thank you. Evet, Lütfen gelin. Teşekkürler. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
I found this in the room of one of the girls who disappeared. Ben bunu kaybolan kızlardan birinin odasında buldum. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
A few nights ago I heard music coming from up here. Bir kaç gece önce burada gelen müzik duydum. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Mrs. Slater must have spent a lot of time in this room. Bayan Slater bu odada çok fazla zaman geçirmiş olmalı. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
What else have you found? Başka ne buldunuz? The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
We have to find Mrs. Slater. Biz Bayan Slater bulmalıyız. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Why did she wear this? Neden bunu takıyordu? The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
24 years ago, she came to me. 24 yıl önce, bana geldi. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
She heard about my work with other women, unable to bear children. Diğer çocuğu olmayan insanlara yardım ettiğimi duymuş. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
As risky as it was, and knowing the odds were against her, Riskli olmasına rağmen biraz şansı vardı. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
she went through with the experimental procedure. O deneysel bir işlemden geçti. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
All she ever wanted in life was to have a child. Hayatı boyunca istediği bir çocuk sahibi olmaktı. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
It was a bitter disappointment for her, as much as for me. Sonuç hüsran oldu. Bu onun kadar benim içinde büyük hayal kırıklığı oldu. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
The delivery was terribly traumatic. Güçlü bir doğum travması yaşadı daha da ilerledi. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Ever since then, she's been in a world of her own. O zamandan beri, bir hayal dünyasında yaşıyor. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Who's Eric? Eric kim? The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Where did you hear that name? Bu ismi nereden duydun? The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
It's on the card, right there. Orada, kartın üzerinde. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Every June 19th she celebrates his birthday, O, her 19 Haziran, onun doğum gününü kutluyor. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
as if she had a normal, loving son. Normal bir çocuk gibi doğum gününü kutluyor. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
So that's why she always closed the house before June 19th. Demek bu yüzden o her zaman evi 19 haziranda kapatıyordu. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Katherine, we've got to find Mrs. Slater. Katherine, biz Bayan Slater bulmalıyız. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
That tag, I found it in the same spot where Jeanie was attacked. Ben o etiketi, Jeanie'nin saldırıya uğradı aynı noktada buldum. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Could Mrs. Slater have done... Bayan Slater yapmış olabilir... The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
You think Mrs. Slater has something to do with your missing friend? Bayan Slater kayıp arkadaşların ile alakası olduğunu mu düşünüyorsun? The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
What is it? My god. Ne Oldu? Tanrım. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
All right, all right. All right, Katherine. Tamam, tamam. Tamam, Katherine. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Three girls at 413 Danfair Road. Üç kız 413 Danfair Yolu. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
That's on the Sorority Row. Üniversite kampüsünün yanında. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Yes, Dr. Nelson Beck! Evet, Doktor Nelson Beck! The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
One second, officer. What is it? Bir saniye, Memur bey. Ne var? The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Vicki and Liz must still be there. It's less than a mile away. Vicki ve Liz hala orada olmalı, orası bir mil uzakta. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Mrs. Slater could have followed them. Bayan Slater onları takip etmiş olabilir. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
What cemetery? Hangi mezarlık? The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Parkview, on Perry Street. Parkview, Perry Caddesi üzerinde. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Hello, officer? Merhaba, Memur Bey? The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
We think she may have headed for the Parkview Cemetery on Perry Street. Biz, Perry Caddesi üzerindeki Parkview Mezarlığında olabileceğini düşünüyoruz. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Two girls are there now. İki kız şimdi orada. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Yes! I'll meet you there! Evet! Orada görüşürüz! The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Is it deep enough yet? Henüz yeterince derin değil mi? The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Yeah, that oughta do it. Evet, bu kadar yeter. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Why don't you go pull the van around? Neden arabayı buraya çekmiyorsun? The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Liz, what are you doing?! Liz, nerede kaldın? The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Shit! What are you doing? Kahretsin! Ne yapıyorsun? The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
The gun went off again. Silah tekrar patladı. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
She fell back in the water. O suya geri düştü. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
I wanted to call an ambulance, Bir ambulans çağırmak istedim. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
but we were so scared. Ama biz çok korktuk. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
We thought that she was dead. Biz onun öldüğünü düşündük. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
The body we found must have been Stevie's. Stevie cesedini bulmamız gerekiyordu. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
He's alive. O hayatta değil. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Please, get back in the car. Lütfen, arabaya geri dön. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
What happened to the police? Polise ne oldu? The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Yes they are, they said they were! Geleceğini söylemiştin! Geleceğini söylemiştin! The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Just a mild sedative. Sadece hafif bir sakinleştirici. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Please, get out of the car. Lütfen, arabadan çık. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Come on, come on, come on. Get up, get up, get up. Hadi, hadi, hadi. Kalk, kalk, kalk. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Stay there. It's all right. Orada kal. Sorun yok. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Relax, Katherine. Sakin ol, Katherine. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Mrs. Slater was the last one I used the drug on. Bayan Slater, benim ilaçlarımın etkisiyle bir oğlu oldu. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Like the others, Eric was born with certain abnormalities. Diğerleri gibi değildi, Eric belli anormalliklerle doğdu. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
I warned her, it's what we expected would happen. Onu buna karşı uyarmıştım ve tabii beklenen oldu. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Eric spent every summer away from the clinic in the attic. Eric her yaz klinikten buraya, tavan arasına getirdi. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
I told Mrs. Slater that his condition was worsening. Onun durumunun kötüleşmekte Olduğunu, Bayan Slater söyledim. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
She wouldn't listen. O dinlemedi. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
He must have seen everything from the attic window. O tavan penceresinden her şeyi görmüş olmalı. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Do you understand? I must find him. Anlıyor musun? Onu bulmalıyım. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
You're the last one of your friends alive. Arkadaşlarının arasında hayatta kalan tek sen varsın. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
You're the bait. Seni yem yapacağım. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Don't move, or make a sound. Hareket etme ve ses çıkarma. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
How are you, Katherine? Nasılsın, Katherine? The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Katherine, the only way to get Eric is to trap him. Katherine, Eric tuzağa düşürmenin tek yolu buydu. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
That boy downstairs is only tranquilized. Çocuk alt katta. sadece sakinleştirici aldı. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164812
  • 164813
  • 164814
  • 164815
  • 164816
  • 164817
  • 164818
  • 164819
  • 164820
  • 164821
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact