• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 164309

English Turkish Film Name Film Year Details
There you go. That's the stuff. iste böyle. İşte böyle. Çok kırıcı konuşuyorsun. Amına koyayım! The Hangover-7 2009 info-icon
I like the intensity. Aynen böyle, gerginligine bayildim. Aynen böyle, gerginliğine bayıldım. The Hangover-7 2009 info-icon
Eye of the tiger. Good. Aslanim benim. Çok iyi. Aslanım benim. Çok iyi. The Hangover-7 2009 info-icon
You're holding 50,000 volts, little man. Don't be afraid to ride the lightning. Elinde 50.000 voltluk bir sok silahi var, küçük adam. Yildirima hükmetmekten korkma. Elinde 50.000 voltluk bir şok silahı var, küçük adam. Yıldırıma hükmetmekten korkma. The Hangover-7 2009 info-icon
In the face! In the face! Yüzünden vurdu! Onu yüzünden vurdu! The Hangover-7 2009 info-icon
Oh, he's still up. He's still up. Hâlâ ayakta! Direniyor! The Hangover-7 2009 info-icon
All right, everybody relax, take it easy. Sakin olun. Telaslanmayin. Sakin olun. Telaşlanmayın. The Hangover-7 2009 info-icon
We've seen it before. He just needs a little extra charge. Bunu daha önce de görmüstük. Sadece birazcik daha soka ihtiyaci var o kadar. Bunu daha önce de görmüştük. Sadece birazcık daha şoka ihtiyacı var o kadar. The Hangover-7 2009 info-icon
There we go. Bu da tamamdir. Bu da tamamdır. The Hangover-7 2009 info-icon
Some of these big boys, you gotta give them two shots. Bunun gibi iri cüsselilere birden fazla sok vermeniz gerekebilir. Bunun gibi iri cüsselilere birden fazla şok vermeniz gerekebilir. The Hangover-7 2009 info-icon
All right, kids, who wants to get their fingerprints done, huh? Come on, let's go. Pekâlâ, çocuklar, kim parmak izini çikartmak ister? Hadi bakalim, gidelim. Pekâlâ, çocuklar, kim parmak izini çıkartmak ister? Hadi bakalım, gidelim. The Hangover-7 2009 info-icon
STU: Fuck those guys, you hear me? Canlari cehenneme! Duydun mu beni? Canları cehenneme! Duydun mu beni? The Hangover-7 2009 info-icon
That was bullshit. I'm telling everybody we stole a cop car. Saçmaligin daniskasiydi! Herkese bir polis arabasi çaldigimizi anlatacagim. Saçmalığın daniskasıydı! Herkese bir polis arabası çaldığımızı anlatacağım. The Hangover-7 2009 info-icon
They let us go, who cares? I care! Bizi serbest biraktilar, bu kimin umurunda ki? Benim umurumda! Bizi serbest bıraktılar, bu kimin umurunda ki? Benim umurumda! The Hangover-7 2009 info-icon
You can't just do that. You can't just tase people because you think it's funny. insanlara bunu yapamazsin. Sirf çok komik diye insanlara elektrik soku veremezsin. İnsanlara bunu yapamazsın. Sırf çok komik diye insanlara elektrik şoku veremezsin. The Hangover-7 2009 info-icon
That's police brutality. Düpedüz polis barbarligi bu! Düpedüz polis barbarlığı bu! The Hangover-7 2009 info-icon
I'm getting a soda. Do you guys want anything? Ben kola almaya gidiyorum. Bir sey isteyen var mi? Ben kola almaya gidiyorum. Bir şey isteyen var mı? The Hangover-7 2009 info-icon
My man doesn't shut up. Jesus Christ. Bu herif hiç çenesini kapatamaz mi? Tanrim. Bu herif hiç çenesini kapatamaz mı? Tanrım. The Hangover-7 2009 info-icon
I'm just worried. Biraz endiseliyim o kadar. Biraz endişeliyim o kadar. The Hangover-7 2009 info-icon
What if something happened to Doug? Something bad. Ya Doug'in basina kötü bir sey geldiyse? Ya Doug'ın başına kötü bir şey geldiyse? The Hangover-7 2009 info-icon
Come on, you can't think like that. Hadi ama öyle düsünme. Hadi ama öyle düşünme. The Hangover-7 2009 info-icon
I mean, what if he's dead? Ya öldüyse? The Hangover-7 2009 info-icon
I can't afford to lose anybody close to me again. It hurts too much. Bana bu kadar yakin birinin ölümünü bir daha kaldiramam, bu çok canimi yakiyor. Bana bu kadar yakın birinin ölümünü bir daha kaldıramam, bu çok canımı yakıyor. The Hangover-7 2009 info-icon
I was so upset when my grandpa died. Oh, I'm s... How'd he die? Büyükbabamin ölmesine çok üzülmüstüm. Basin sag olsun... Nasil öldü ki? Büyükbabamın ölmesine çok üzülmüştüm. Başın sağ olsun... Nasıl öldü ki? The Hangover-7 2009 info-icon
World War II. Died in battle? ikinci Dünya Savasi'nda. Çarpismada mi öldü? İkinci Dünya Savaşı'nda. Çarpışmada mı öldü? The Hangover-7 2009 info-icon
No, he was skiing in Vermont. It was just during World War II. Hayir, Vermont'ta kayak yapiyormus. Sadece ikinci Dünya Savasi'na denk geldi. Hayır, Vermont'ta kayak yapıyormuş. Sadece İkinci Dünya Savaşı'na denk geldi. The Hangover-7 2009 info-icon
...Doug is fine. Well, why hasn't he called? ...Doug'in bir seyi yok. Öyleyse neden aramiyor? ...Doug'ın bir şeyi yok. Öyleyse neden aramıyor? The Hangover-7 2009 info-icon
I don't know, but we're gonna figure it out. Bilmiyorum ama ögrenecegiz. Bilmiyorum ama öğreneceğiz. The Hangover-7 2009 info-icon
I'll tell you another thing, 6 1 odds our car is beat to shit. Size bir sey söyleyeyim. Her iddiasina girerim ki arabamiz kesin pert olmustur. Size bir şey söyleyeyim. Her iddiasına girerim ki arabamız kesin pert olmuştur. The Hangover-7 2009 info-icon
Stu, not now. Stu, yapma. The Hangover-7 2009 info-icon
No, how much do you wanna bet it's fucked beyond recognition? Cidden, ne kadarina bahse girersin? Nasil olsa batti balik yan gider. Cidden, ne kadarına bahse girersin? Nasıl olsa battı balık yan gider. The Hangover-7 2009 info-icon
That's enough. Alan's seriously worried, okay? Let's not freak him out any more. Bu kadar yeter. Alan çok endiseli, onu daha fazla korkutmayalim, olur mu? Bu kadar yeter. Alan çok endişeli, onu daha fazla korkutmayalım, olur mu? The Hangover-7 2009 info-icon
Sorry, Alan. Kusura bakma, Alan. The Hangover-7 2009 info-icon
You know what? Dur bir daha! The Hangover-7 2009 info-icon
We'll search the car for clues and everything's gonna be okay. Arabadaki kanitlari hele bir kontrol edelim sonra her sey yoluna girecek. Arabadaki kanıtları hele bir kontrol edelim sonra her şey yoluna girecek. The Hangover-7 2009 info-icon
PHIL: Oh, shit. I can't watch. Just tell me what it looks like. Kahretsin, bakamayacagim. Ne oldugunu bana söylersiniz. Kahretsin, bakamayacağım. Ne olduğunu bana söylersiniz. The Hangover-7 2009 info-icon
STU: Not looking. Not looking. Bakmiyorum. Bakmıyorum. The Hangover-7 2009 info-icon
Wow. All right. PHIL: Oh, thank God. Çok iyi! Tanri'ya sükürler olsun. Çok iyi! Tanrı'ya şükürler olsun. The Hangover-7 2009 info-icon
Anything? STU: Hmm, I got a cigar. Herhangi bir sey var mi? Ben de bir puro var. Herhangi bir şey var mı? Ben de bir puro var. The Hangover-7 2009 info-icon
Oh, I found, uh... These are some black shoes. Ben de siyah bir çizme buldum. The Hangover-7 2009 info-icon
They women's shoes? I don't know. Kadin çizmesi mi? Bilmiyorum. Kadın çizmesi mi? Bilmiyorum. The Hangover-7 2009 info-icon
Whose are those? I don't know. It's a men's size 6. Kimin çizmesi bu? Bilmiyorum. 36 numara giyen bir adamin. Kimin çizmesi bu? Bilmiyorum. 36 numara giyen bir adamın. The Hangover-7 2009 info-icon
That's weird. What is this, a snakeskin? Bu çok tuhaf. Bu ne peki, yilan derisi mi? Bu çok tuhaf. Bu ne peki, yılan derisi mi? The Hangover-7 2009 info-icon
Oh, come on! Ew! Hadi ama! The Hangover-7 2009 info-icon
That's a used condom, Alan. Oh, God. Blech! O kullanilmis bir prezervatif, Alan. Tanrim! O kullanılmış bir prezervatif, Alan. Tanrım! The Hangover-7 2009 info-icon
Get it out of the car. STU: Gross, it's wet. Atin sunu disari. içi dolu! Atın şunu dışarı. İçi dolu! The Hangover-7 2009 info-icon
I don't want the thing. Hey! Come on. Ben istemiyorum bunu. Yapma! The Hangover-7 2009 info-icon
I got jizz on me. Jesus Christ, guys! Her tarafima sperm bulasti. Her tarafıma sperm bulaştı. The Hangover-7 2009 info-icon
STU: Get it out. PHIL: Fuck! Al sunu. Siktir ama! Al şunu. Siktir ama! The Hangover-7 2009 info-icon
Oh, my God. Tanrim! Tanrım! The Hangover-7 2009 info-icon
Doug's in the trunk. PHIL: Oh, fuck! Holy shit! Doug bagajda olmali! Lanet olsun! Doug bagajda olmalı! Lanet olsun! The Hangover-7 2009 info-icon
Open it! Open it! Open it! PHIL: Okay, okay, okay. Aç sunu! Aç sunu! Aç şunu! Aç şunu! The Hangover-7 2009 info-icon
Okay, okay, okay. Açiyorum, açiyorum. Açıyorum, açıyorum. The Hangover-7 2009 info-icon
ALAN: Oh God! Tanrim! Tanrım! The Hangover-7 2009 info-icon
Please! Please! Please stop! Lütfen! Dur lütfen! The Hangover-7 2009 info-icon
Whoa. I'm with you, I'm with you! Ben senin tarafindayim! Ben senin tarafındayım! The Hangover-7 2009 info-icon
You gonna fuck on me? Nobody's gonna fuck on you! Sen de bana bulasacak misin? Kimse sana bulasmayacak. Sen de bana bulaşacak mısın? Kimse sana bulaşmayacak. The Hangover-7 2009 info-icon
We're on your side. I hate Godzilla! I hate him too. I hate him! Biz senin tarafindayiz. Godzilla'dan nefret ederim! Ondan nefret ederim! Biz senin tarafındayız. Godzilla'dan nefret ederim! Ondan nefret ederim! The Hangover-7 2009 info-icon
He destroys cities! Please! Ondan nefret ediyorum, sehirleri yerle bir ediyor! Lütfen! Ondan nefret ediyorum, şehirleri yerle bir ediyor! Lütfen! The Hangover-7 2009 info-icon
This isn't your fault. I'll get you some pants. Senin hatan degil. Sana pantolon verebilirim. Senin hatan değil. Sana pantolon verebilirim. The Hangover-7 2009 info-icon
PHIL: What the fuck was that? Bu neydi simdi? Bu neydi şimdi? The Hangover-7 2009 info-icon
STU: I have internal bleeding. Somebody call 911. Sanirim iç kanamam var. 911'i arayin. Sanırım iç kanamam var. 911'i arayın. The Hangover-7 2009 info-icon
That was some fucked up shit. Hay sokayim böyle ise. Hay sokayım böyle işe. The Hangover-7 2009 info-icon
Who was that guy? He was so mean. Bu herif kimdi be? Gözü dönmüs resmen! Bu herif kimdi be? Gözü dönmüş resmen! The Hangover-7 2009 info-icon
Guys, there's something I need to tell you. Çocuklar, size söylemem gereken bir sey var. Çocuklar, size söylemem gereken bir şey var. The Hangover-7 2009 info-icon
Last night on the roof, before we went out... Dün gece çatidayken, disari çikmadan önce... Dün gece çatıdayken, dışarı çıkmadan önce... The Hangover-7 2009 info-icon
...I slipped something in our Jägermeister. ...Alman Kanyagi'nin içine bir seyler karistirdim. ...Alman Kanyağı'nın içine bir şeyler karıştırdım. The Hangover-7 2009 info-icon
What? I'm sorry, I fudged up, guys. Ne? Özür dilerim, her seyi mahvettim, çocuklar. Ne? Özür dilerim, her şeyi mahvettim, çocuklar. The Hangover-7 2009 info-icon
You drugged us? No, I didn't drug you. Bizi hapladin mi? Hayir, sizi haplamadim. Bizi hapladın mı? Hayır, sizi haplamadım. The Hangover-7 2009 info-icon
I was told it was ecstasy. Bana ekstazi oldugunu söylemisti. Bana ekstazi olduğunu söylemişti. The Hangover-7 2009 info-icon
Well, who told you it was ecstasy? Haplarin ekstazi oldugunu kim söyledi? Hapların ekstazi olduğunu kim söyledi? The Hangover-7 2009 info-icon
The guy I bought it from at the liquor store. içkiyi satin aldigim yerdeki herif! İçkiyi satın aldığım yerdeki herif! The Hangover-7 2009 info-icon
I wanted everybody to have a good time and I knew you guys wouldn't take it. Çünkü iyi vakit geçirelim istedim ama sizin haplari yutmayacaginizi biliyordum. Çünkü iyi vakit geçirelim istedim ama sizin hapları yutmayacağınızı biliyordum. The Hangover-7 2009 info-icon
It was just one hit each. I used to do three hits a night. Her birimiz için bir taneydi. Eskiden gecede üç tane kullanirdim. Her birimiz için bir taneydi. Eskiden gecede üç tane kullanırdım. The Hangover-7 2009 info-icon
But it wasn't ecstasy, Alan, it was roofies! Ama onlar ekstazi degilmis, Alan. Tecavüz hapiymis! Ama onlar ekstazi değilmiş, Alan. Tecavüz hapıymış! The Hangover-7 2009 info-icon
ALAN: You think I knew that, Stu? Sence bunu biliyor muydum, Stu? The Hangover-7 2009 info-icon
The guy I bought it from seemed like a real straight shooter. Haplari satin aldigim adam eli ayagi düzgün birine benziyordu. Hapları satın aldığım adam eli ayağı düzgün birine benziyordu. The Hangover-7 2009 info-icon
You mean the drug dealer at the liquor store wasn't a good guy? Affedersin. Yani diyorsun ki, uyusturucu saticisi iyi birisi çikmadi, öyle mi? Affedersin. Yani diyorsun ki, uyuşturucu satıcısı iyi birisi çıkmadı, öyle mi? The Hangover-7 2009 info-icon
Let's just calm down. Sakinleselim artik. Sakinleşelim artık. The Hangover-7 2009 info-icon
You fucking calm down! He drugged us. I lost a tooth. I married a whore. Sen istiyorsan sakinles. Bizi haplamis! Disimi kaybettim! Bir fahiseyle evlendim! Sen istiyorsan sakinleş. Bizi haplamış! Dişimi kaybettim! Bir fahişeyle evlendim! The Hangover-7 2009 info-icon
How dare you! She's a nice lady. You are such a fucking moron. Buna nasil cüret edersin! O çok hos bir bayan! Geri zekâlinin önde gidenisin. Buna nasıl cüret edersin! O çok hoş bir bayan! Geri zekâlının önde gidenisin. The Hangover-7 2009 info-icon
Your language is offensive. STU: Fuck you! Çok agir konusuyorsun ama! Canin cehenneme! Çok ağır konuşuyorsun ama! Canın cehenneme! The Hangover-7 2009 info-icon
All right, let's just take a deep breath, okay? Hadi derin bir nefes alalim, tamam mi? Hadi derin bir nefes alalım, tamam mı? The Hangover-7 2009 info-icon
Seriously, this is a good thing. Bana sorarsiniz bu gayet iyi oldu, beyler. Bana sorarsınız bu gayet iyi oldu, beyler. The Hangover-7 2009 info-icon
At least it's not some stranger who drugged us for God knows what reason. En azindan bizi haplayanin kötü niyetli baska biri olmadigini ögrenmis olduk. En azından bizi haplayanın kötü niyetli başka biri olmadığını öğrenmiş olduk. The Hangover-7 2009 info-icon
Yeah, you're right, Phil, it's totally a good thing. Tabii canim. Çok haklisin Phil, bunu ögrendigimiz çok iyi oldu. Tabii canım. Çok haklısın Phil, bunu öğrendiğimiz çok iyi oldu. The Hangover-7 2009 info-icon
We're so much better off now. Artik kendimizi daha iyi hissediyoruz. Artık kendimizi daha iyi hissediyoruz. The Hangover-7 2009 info-icon
Here's something I would like to remind you two of: Her ikinize de hatirlatmak istedigim bir sey var: Her ikinize de hatırlatmak istediğim bir şey var: The Hangover-7 2009 info-icon
Our best friend Doug is probably facedown in a ditch right now... En iyi arkadasimiz Doug'un, su anda muhtemelen bir çukurun içinde yüzü koyun... En iyi arkadaşımız Doug'un, şu anda muhtemelen bir çukurun içinde yüzü koyun... The Hangover-7 2009 info-icon
...with a meth head butt fucking his corpse. ...yatirilmis cesedine bir bagimli tarafindan tecavüz ediliyordur! ...yatırılmış cesedine bir bağımlı tarafından tecavüz ediliyordur! The Hangover-7 2009 info-icon
That's highly unlikely. It's true. Yok artik daha neler. Bu dogru. Yok artık daha neler. Bu doğru. The Hangover-7 2009 info-icon
Does not help. All right, let's get our shit together, guys. Kavga etmemin hiçbir faydasi yok. Bu iste birlikteyiz, çocuklar. Kavga etmemin hiçbir faydası yok. Bu işte birlikteyiz, çocuklar. The Hangover-7 2009 info-icon
Let's go back to the hotel, and I'm gonna make a couple calls. Otele geri dönelim, ben de birkaç yeri ararim. Otele geri dönelim, ben de birkaç yeri ararım. The Hangover-7 2009 info-icon
Maybe Doug's back there. Maybe he's asleep. hem belki Doug geri dönmüstür, odasinda uyuyordur. hem belki Doug geri dönmüştür, odasında uyuyordur. The Hangover-7 2009 info-icon
Stu? Little help? STU: Shut up. Stu, bir el versene be. Kapa çeneni! The Hangover-7 2009 info-icon
ALAN: Ow. Oh, God. Oh, God, are you okay? Tanrim. iyi misin? Tanrım. İyi misin? The Hangover-7 2009 info-icon
ALAN: Yeah, I'm fine. Alan, I'm sorry. Evet, iyiyim. Alan, çok özür dilerim. The Hangover-7 2009 info-icon
Wait, guys. Guys. Bekleyin, çocuklar. Çocuklar. The Hangover-7 2009 info-icon
What about the tiger? What if he got out? Kaplan ne olacak? Ya disari çiktiysa? Kaplan ne olacak? Ya dışarı çıktıysa? The Hangover-7 2009 info-icon
Oh, fuck. I keep forgetting about the goddamn tiger. Kahretsin! su lanet olasi kaplan tamamen aklimdan çikmis. Kahretsin! Şu lanet olası kaplan tamamen aklımdan çıkmış. The Hangover-7 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164304
  • 164305
  • 164306
  • 164307
  • 164308
  • 164309
  • 164310
  • 164311
  • 164312
  • 164313
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact