• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 164312

English Turkish Film Name Film Year Details
You chill out, goatee! Sakin ol bakalim, keçi sakal. Sakin ol bakalım, keçi sakal. The Hangover-7 2009 info-icon
Okay, okay. All right, fine, fine. What do you want? Pekâlâ, tamam. Ne istiyorsun? The Hangover-7 2009 info-icon
Not so good now. Quid pro quo, douche bag. Ne oldu, kurudunuz kaldiniz. Ne oldu, kurudunuz kaldınız. The Hangover-7 2009 info-icon
Look, we're very sorry. But this is an easy fix. Bak çok özür dileriz ama bunu düzeltmek çok kolay. The Hangover-7 2009 info-icon
Alan, where's his purse? I don't know. Alan, cüzdan nerede? Bilmiyorum. The Hangover-7 2009 info-icon
It's in the hotel room, right? Yeah, we can get it. Ama otel odasindadir, degil mi? Evet, gidip alabiliriz. Ama otel odasındadır, değil mi? Evet, gidip alabiliriz. The Hangover-7 2009 info-icon
We can get you the... We can even write you a check right now. Gidip getiririz ya da hemen bir çek yazabiliriz. The Hangover-7 2009 info-icon
No chance. Cash only. Hayatta olmaz! Sadece nakit! The Hangover-7 2009 info-icon
There's a person in there. CHOW: Boring. Ortada bir insan söz konusu! Çok sikildim. Ortada bir insan söz konusu! Çok sıkıldım. The Hangover-7 2009 info-icon
Take nap. Come on. Gidip kestirecegim. Hadi. Gidip kestireceğim. Hadi. The Hangover-7 2009 info-icon
Wait. I'm sorry we're boring you! Bekle! Canini siktigimiz için çok üzgünüz! Bekle! Canını sıktığımız için çok üzgünüz! The Hangover-7 2009 info-icon
PHIL: Doug, it's okay. You kidnapped our friend! Kidnapper! Arkadasimizi kaçiramazsin! insan kaçakçilari sizi! Arkadaşımızı kaçıramazsın! İnsan kaçakçıları sizi! The Hangover-7 2009 info-icon
PHIL: Wait. STU: Oh, no. You're not going anywhere. Dur. Olmaz, hiçbir yere gidemezsin. The Hangover-7 2009 info-icon
Stop. Run me over. Dur. Çigne beni! Dur. Çiğne beni! The Hangover-7 2009 info-icon
Bring money to Big Rock in Mojave Desert at dawn. Parami Mojave Çölü'nün ortasindaki Big Rock'in oraya getirin. safak sökerken. Paramı Mojave Çölü'nün ortasındaki Big Rock'ın oraya getirin. Şafak sökerken. The Hangover-7 2009 info-icon
What? Toodle oo, motherfucker. Ne? Görüsürüz, veled i zinalar sizi. Ne? Görüşürüz, veled i zinalar sizi. The Hangover-7 2009 info-icon
Well, at least take the bag off his head! Fuck! Bari kafasindakini çikarin! Kahretsin! Bari kafasındakini çıkarın! Kahretsin! The Hangover-7 2009 info-icon
Come on, get out of here. Çekil suradan! Çekil şuradan! The Hangover-7 2009 info-icon
Guys, I'm telling you, I looked for it this morning before we left. It's not anywhere. Beyler, söylüyorum size, ben daha bu sabah çikmadan önce baktim. Beyler, söylüyorum size, ben daha bu sabah çıkmadan önce baktım. The Hangover-7 2009 info-icon
About 10 grand. I was gonna use it for the wedding. Yaklasik 10.000 dolar ya da daha fazla. Dügün için kullanirim diye düsünüyordum. Yaklaşık 10.000 dolar ya da daha fazla. Düğün için kullanırım diye düşünüyordum. The Hangover-7 2009 info-icon
You're already married, so we're good there. Sorun yok o zaman, sen zaten evlisin. The Hangover-7 2009 info-icon
Besides, enough with Melissa, she's the worst. Ayrica, evlenmek için Melissa'dan daha kötüsünü bulamazsin! Ayrıca, evlenmek için Melissa'dan daha kötüsünü bulamazsın! The Hangover-7 2009 info-icon
Yeah, Doug told me she had sex with a pilot or something. Evet, Doug bana onun bir pilotla düzüstügünü anlatti. Evet, Doug bana onun bir pilotla düzüştüğünü anlattı. The Hangover-7 2009 info-icon
It was a bartender on a cruise. What is wrong with you people? Gemide çalisan bir barmendi. insanlardan alip veremediginiz nedir sizin? Gemide çalışan bir barmendi. İnsanlardan alıp veremediğiniz nedir sizin? The Hangover-7 2009 info-icon
Ew. Alan, did you just eat sofa pizza? Yes. Alan, az önce kanepenin üzerindeki pizzayi mi yedin? Evet. Alan, az önce kanepenin üzerindeki pizzayı mı yedin? Evet. The Hangover-7 2009 info-icon
What are we gonna do? We are so fucked. Ne yapacagiz simdi, tamamen boka batmis durumdayiz! Ne yapacağız şimdi, tamamen boka batmış durumdayız! The Hangover-7 2009 info-icon
ALAN: Hey, guys? Çocuklar. The Hangover-7 2009 info-icon
Did you find it? Nope. Yoksa buldun mu? Hayir. Yoksa buldun mu? Hayır. The Hangover-7 2009 info-icon
Change only, 10,000. 10.000 dolarlik fis lütfen! 10.000 dolarlık fiş lütfen! The Hangover-7 2009 info-icon
Hey, uh, these seats taken? No, feel free. Burasi dolu mu acaba? Hayir. Rahatiniza bakin. Burası dolu mu acaba? Hayır. Rahatınıza bakın. The Hangover-7 2009 info-icon
All right, let's play some blackjack! Peki o zaman. Hadi biraz 21 oynayalim. Peki o zaman. Hadi biraz 21 oynayalım. The Hangover-7 2009 info-icon
That's it. Shut up, bitches. iste bu! Kapayin çenenizi sürtükler! İşte bu! Kapayın çenenizi sürtükler! The Hangover-7 2009 info-icon
I'll stick. Oh, fuck you! Fuck you! Devam ediyorum. Canin cehenneme! Devam ediyorum. Canın cehenneme! The Hangover-7 2009 info-icon
Splitting fives. Besliklere bölüyorum. Beşliklere bölüyorum. The Hangover-7 2009 info-icon
Too many. Yes! Kasa kaybeder. Oley be! The Hangover-7 2009 info-icon
I don't even know you, but I'm gonna tell you that's dumb. Seni hiç tanimiyorum ama bunun aptallik oldugunu söyleyebilirim. Seni hiç tanımıyorum ama bunun aptallık olduğunu söyleyebilirim. The Hangover-7 2009 info-icon
Yes! JADE: Oh! Evet! The Hangover-7 2009 info-icon
Okay, come on. He can't lose. He can't lose. Hadi ama, o kaybedemez! The Hangover-7 2009 info-icon
I think the pit boss is watching him. Sanirim masa görevlisi onu izlemeye aldi. Sanırım masa görevlisi onu izlemeye aldı. The Hangover-7 2009 info-icon
Oh, my God. Are you okay? İyi misiniz? The Hangover-7 2009 info-icon
I'm such a klutz. I get so nervous when I gamble. I'm so silly. Ne kadar da sapsalim. Kumar oynarken çok heyecan yapiyorum. Çok salagim. Ne kadar da şapşalım. Kumar oynarken çok heyecan yapıyorum. Çok salağım. The Hangover-7 2009 info-icon
It happens. Whoa. Hold on a beat, okay? Olur öyle seyler. Dur orada biraz! Olur öyle şeyler. Dur orada biraz! The Hangover-7 2009 info-icon
Let's just take it easy. This is my wife. It's hurting. Yavas ol biraz, bu benim karim! Çok aciyor.. Yavaş ol biraz, bu benim karım! Çok acıyor.. The Hangover-7 2009 info-icon
STU: Make sure... Does it hurt? Does this hurt? Çok mu aciyor? Çok mu acıyor? The Hangover-7 2009 info-icon
Oh, ow. You all right? İyi misin? The Hangover-7 2009 info-icon
JADE: I don't know. I don't know either. I don't... Bilmiyorum. Ben de bilmiyorum, dur bir... The Hangover-7 2009 info-icon
I think you're fine. Let's go. Sanirim geçti artik. Hadi gidelim. Sanırım geçti artık. Hadi gidelim. The Hangover-7 2009 info-icon
Really? Okay. STU: Upsy daisy, there. Öyle mi, peki. The Hangover-7 2009 info-icon
I'm sorry, she's had a little too much to drink. Kusura bakmayin. içkiyi biraz fazla kaçirdi sanirim. Kusura bakmayın. İçkiyi biraz fazla kaçırdı sanırım. The Hangover-7 2009 info-icon
Thanks, buddy. That's for you. Tesekkürler, dostum. Al bakalim, bu senin. Teşekkürler, dostum. Al bakalım, bu senin. The Hangover-7 2009 info-icon
STU: And 100, 200, 300, 400. Ve 100, 200, 300, 400. The Hangover-7 2009 info-icon
Oh, goddamn it. I don't fucking believe it. Whoo! Harika, inanilmaz! Harika, inanılmaz! The Hangover-7 2009 info-icon
Alan, you're the man. You are too, Phil. Alan, adamimsin! Sen de benim adamimsin, Phil. Alan, adamımsın! Sen de benim adamımsın, Phil. The Hangover-7 2009 info-icon
We should come back next week, take the whole city down. Önümüzdeki hafta geri gelip tüm sehri silip süpürmeliyiz. Önümüzdeki hafta geri gelip tüm şehri silip süpürmeliyiz. The Hangover-7 2009 info-icon
Oh, I'm free next week. Önümüzdeki hafta ben bosum. Önümüzdeki hafta ben boşum. The Hangover-7 2009 info-icon
Or we could just focus on getting Doug back, right now. simdilik sadece Doug'i geri almaya odaklanalim. Şimdilik sadece Doug'ı geri almaya odaklanalım. The Hangover-7 2009 info-icon
Uh, you know what? Next week's no good, the Jonas Brothers are in town. Aslina bakarsan önümüzdeki hafta bana pek uymuyor. "Jonas Kardesler" sehre geliyor. Aslına bakarsan önümüzdeki hafta bana pek uymuyor. "Jonas Kardeşler" şehre geliyor. The Hangover-7 2009 info-icon
But any week after that is totally fine. Ama ondan sonraki her hafta bana uyar. The Hangover-7 2009 info-icon
I think it's safe to say that our luck has officially turned around, guys. Sanirim sansimiz tamamen tersine döndü diyebilirim, çocuklar. Sanırım şansımız tamamen tersine döndü diyebilirim, çocuklar. The Hangover-7 2009 info-icon
We are back, baby. We are fucking back. We're back. Classic. Geri geldi, bebegim! Geri geldik! Geri geldik! Tam bir klasik! Geri geldi, bebeğim! Geri geldik! Geri geldik! Tam bir klasik! The Hangover-7 2009 info-icon
[SINGING] We are back, we are back Geri geldik! The Hangover-7 2009 info-icon
PHIL: That's right. Bu dogru. Bu doğru. The Hangover-7 2009 info-icon
We are getting Doug back Doug'i geri almaya geliyoruz! Doug'ı geri almaya geliyoruz! The Hangover-7 2009 info-icon
And we're the three best friends That anybody could have Ve biz hiç kimsenin olamadigi kadar siki dostlariz. Ve biz hiç kimsenin olamadığı kadar sıkı dostlarız. The Hangover-7 2009 info-icon
We're the three best friends That anyone could have Biz hiç kimsenin olamadigi kadar siki dostlariz. Biz hiç kimsenin olamadığı kadar sıkı dostlarız. The Hangover-7 2009 info-icon
We're the three best friends That anyone can have Biz hiç kimsenin olamadigi kadar siki dostlariz. Biz hiç kimsenin olamadığı kadar sıkı dostlarız. The Hangover-7 2009 info-icon
PHIL: Now what? Give him the signal. simdi ne olacak? Ona sinyal ver. Şimdi ne olacak? Ona sinyal ver. The Hangover-7 2009 info-icon
What signal? Flash your lights. Let him know it's on. Ne sinyali? Selektör yap. Hazir oldugumuzu anlasinlar. Ne sinyali? Selektör yap. Hazır olduğumuzu anlasınlar. The Hangover-7 2009 info-icon
What's on? The deal. Neye hazir oldugumuzu? Anlasmaya. Neye hazır olduğumuzu? Anlaşmaya. The Hangover-7 2009 info-icon
Of course it's on. We just drove 30 miles into the desert. He knows it's on. Hazir oldugumuzu biliyordur zaten, 48 kilometrelik çölü geçtik. Hazır olduğumuzu biliyordur zaten, 48 kilometrelik çölü geçtik. The Hangover-7 2009 info-icon
Phil, just do something. Phil, bir sey yap. Phil, bir şey yap. The Hangover-7 2009 info-icon
Oh, shit. ALAN: See? Gördün mü? The Hangover-7 2009 info-icon
All right, let's go. Pekâlâ. İnelim. The Hangover-7 2009 info-icon
Funny fat guy fall on face. Çok komik. sisko yüz üstü düstü. Çok komik. Şişko yüz üstü düştü. The Hangover-7 2009 info-icon
All right, we got the money. Eighty grand, cash. Pekâlâ. Parayi getirdik. 80 bin dolar. Nakit. Pekâlâ. Parayı getirdik. 80 bin dolar. Nakit. The Hangover-7 2009 info-icon
Throw it over. Then I give you Doug. Firlat. Sonra da Doug'i size vereyim. Fırlat. Sonra da Doug'ı size vereyim. The Hangover-7 2009 info-icon
Um, I'm sorry. First of all, good morning. And we didn't catch your name last night. Özür dilerim. Öncelikle, günaydin. Dün gece isminizi ögrenemedik. Özür dilerim. Öncelikle, günaydın. Dün gece isminizi öğrenemedik. The Hangover-7 2009 info-icon
Mr. Chow, it is a pleasure. My name is Stu. Bay Chow, çok memnun oldum, benim adim da Stu. Bay Chow, çok memnun oldum, benim adım da Stu. The Hangover-7 2009 info-icon
And we would very much appreciate an opportunity to see Doug... Bize Doug'i görme olanagini saglarsaniz size minnettar oluruz... Bize Doug'ı görme olanağını sağlarsanız size minnettar oluruz... The Hangover-7 2009 info-icon
...before we give you the money, just to verify that he's okay. ...en azindan parayi vermeden önce onun iyi oldugunu anlariz. ...en azından parayı vermeden önce onun iyi olduğunu anlarız. The Hangover-7 2009 info-icon
Lf that's cool. Of course, Stu. That is cool. Tabii, size uyarsa. Tabii ki Stu. Neden uymasin? Tabii, size uyarsa. Tabii ki Stu. Neden uymasın? The Hangover-7 2009 info-icon
Oh, thank God. Okay. Tanri'ya sükürler olsun. Tamam. Tanrı'ya şükürler olsun. Tamam. The Hangover-7 2009 info-icon
See, he fine. Now give me money... Gördün mü? Gayet iyi. simdi parayi bana ver yoksa onu vururum... Gördün mü? Gayet iyi. Şimdi parayı bana ver yoksa onu vururum... The Hangover-7 2009 info-icon
...or I shoot him, and I shoot all you motherfuckers. ...ve siz orospu çocuklarini da. ...ve siz orospu çocuklarını da. The Hangover-7 2009 info-icon
And then we take it. Your choice, bitches. Sonra da parayi alir giderim. Seçim sizin, sürtükler. Sonra da parayı alır giderim. Seçim sizin, sürtükler. The Hangover-7 2009 info-icon
Give him the money, Stu. Okay. Ona parayi ver, Stu. Tamam. Ona parayı ver, Stu. Tamam. The Hangover-7 2009 info-icon
MAN: It's all there. Let him go. Para tam. Birakin gitsin. Para tam. Bırakın gitsin. The Hangover-7 2009 info-icon
All right, take it easy. Take it easy. Tamam, sakin ol. The Hangover-7 2009 info-icon
Is this some kind ofjoke? Who the hell is this? saka mi bu simdi? Bu herif kim be? Şaka mı bu şimdi? Bu herif kim be? The Hangover-7 2009 info-icon
That is not Doug. Bu Doug degil! Bu Doug değil! The Hangover-7 2009 info-icon
What you talking about, Willis? That him. Siz neden bahsediyorsunuz, çük herifler? Bu o. The Hangover-7 2009 info-icon
No, I'm sorry, Mr. Chow. That's not our friend. Hayir, kusura bakmayin Bay Chow ama o bizim arkadasimiz degil. Hayır, kusura bakmayın Bay Chow ama o bizim arkadaşımız değil. The Hangover-7 2009 info-icon
He... That's... The Doug we're looking for is a white. Bizim aradigimiz Doug beyaz. Bizim aradığımız Doug beyaz. The Hangover-7 2009 info-icon
Ah! I told you you had the wrong guy, little boy. Sana yanlis adami yakaladigini söylemistim, bastibacak. Sana yanlış adamı yakaladığını söylemiştim, bastıbacak. The Hangover-7 2009 info-icon
Damn, Alan, what the fuck you got me into? Kahretsin Alan, basima ne belalar açtin böyle? Kahretsin Alan, başıma ne belalar açtın böyle? The Hangover-7 2009 info-icon
You know him? This is the guy that sold me the bad drugs. Onu taniyor musun? Evet. Bu bana o dandik uyusturuculari satan adam. Onu tanıyor musun? Evet. Bu bana o dandik uyuşturucuları satan adam. Vay anasını! Yaaa! The Hangover-7 2009 info-icon
How you doing? I didn't sell you no fucking bad drugs. N'aber? Ben asla dandik uyusturucu satmam. N'aber? Ben asla dandik uyuşturucu satmam. The Hangover-7 2009 info-icon
Wait. He sold you the Ruphylin? Ruphylin? I sold you that Ru...? Wha...? Bekle. Tecavüz hapini sana satan bu herif mi? Tecavüz hapi mi? Tecavüz hapi satmam ki ben. Bekle. Tecavüz hapını sana satan bu herif mi? Tecavüz hapı mı? Tecavüz hapı satmam ki ben. The Hangover-7 2009 info-icon
Who gives a shit? Where is Doug? I am Doug. Bu kimin umurunda? Doug nerede? Doug benim! The Hangover-7 2009 info-icon
Your name's Doug? Yes, I'm Doug. Adin Doug mi? Evet, adim Doug! Adın Doug mı? Evet, adım Doug! The Hangover-7 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164307
  • 164308
  • 164309
  • 164310
  • 164311
  • 164312
  • 164313
  • 164314
  • 164315
  • 164316
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact