Search
English Turkish Sentence Translations Page 16408
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
In fact, they taste quite good. | Tadı sahiden lezzetliymiş. | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
You almost gave me a heart attack, sir! | Az kalsın kalp krizi geçiriyordum! | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
Why waste good chocolate? | Güzelim çikolatayı niye mahvedelim? | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
You should savor the taste. Staff Sgt, sir! | Tadını çıkarın. Üstçavuşum! | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
It's a soccer ball! | Futbol topu! | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
It looks like a time bomb. | Saatli bombaya benziyor. | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
Who's the asshole! | Kim var orada lan? | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
Comrades, are you all out of your minds? | Askerler, hepiniz aklınızı mı kaçırdınız? | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
Have you forgotten our Great Leader's instructions? 1 | Yüce Liderimizin emirlerini unuttunuz mu? 1 | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
Our Supreme Commander said, | Başkomutanımız şöyle der: | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
"All worshipping of the enemy starts with capitalist goods." | "Düşmana tapmak, ürettikleri mallarla başlar." | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
Meaning, S. Korean goods are charged with ideological intent. | Güneylilerin mallarını ideolojik amaçlarla doldurduklarını belirtiyor. | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
You go first and critique this capitalist good. | Önce sen çık ve ürettikleri bu malı eleştir. | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
S. Korean soccer balls are round. | Güneylilerin ürettiği futbol topları yuvarlaktır. | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
This makes it hard to tell where it'll go. | Haliyle nereye gideceğini kestiremeyiz. | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
Is that all? | Diyeceğin bu kadar mıydı? | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
This means, capitalism is unpredictable, sir. | Kapitalizmin ne yapacağı belli olmaz demeye çalışıyorum, efendim. | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
Okay, next! | Pekala, sıradaki! | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
Capitalist goods are hard to read beneath their exterior. | Kapitalist mallarını dışarıdan tanımak çok zor. | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
This means, you have to dig into its core, sir. | Bu sebeple içini açıp bakmak gerekir. | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
If you examine S. Korean soccer balls, they're too gaudy. | Güneylilerin futbol toplarını inceleyince çok şatafatlı olduğunu görürüz. | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
It's just a gimmick to allure the people. | Bu, insanları cezbetmek için kullandıkları hiledir. | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
All a soccer balls needs, is to be hard. | Futbol topunun tek gerektirdiği tamamen şişik olmasıdır. | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
S. Korean balls are too soft to get a good kick. | Güneylilerin topları iyi vurabilmek amacıyla az şişirilir. | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
Based on Marx's Materialism and Lenin's Dialectics... | Marx'in Materyalizm'i ve Lenin'in Diyalektik'ine göre... | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
S. Korean balls as symbols of the philosophy of economics, | ...Güneylilerin toplara işledikleri ekonomi felsefesini anlatan semboller... | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
the working class is the sole power to 'Juche(self reliance)'! | ...bağımsız duruşun temel gücüdür" düşüncesine ters düşmektedir. | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
Isn't it great that we can have ideological contemplation | Sadece bir futbol topuyla düşüncelerimizi belirtmemiz... | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
just with a soccer ball? Great critique. | ...mükemmel değil mi? Harika yorumdu. | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
I want you all to take his example! | Hepinizin o sözleri örnek almasını istiyorum! | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
Since we're out of time, no more critiques for today. | Bugünlük diğerlerinin yorumlarına ayıracak vaktimiz kalmadı. | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
Staff Sgt, I want all S. Korean mercy goods burnt immediately. | Bölük Amiri, Güneyin yolladığı malların hemen yakılmasını emrediyorum. | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
Salute the Lieutenant! | Üsteğmeni selamlayın! | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
We! Serve! The people! | Her şey vatan için! | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
What does a soccer ball have to do with Marx or Lenin? | Futbol topunun Marx veya Lenin'le ne alakası var? | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
And, what? A gimmick to allure the people? | Ve, ne? İnsanları cezbetmek için kullandıkları hile mi? | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
What a bunch of crap. | Saçmalığın daniskası. | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
Head on the ground! Yes, sir! | Koy kafanı yere! Peki! | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
How can a stupid soccer ball impose capitalist ideology? | Aptalca bir futbol topu neden kapitalist düşünceler aşılasın? | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
Key Execs of the Worker's Party all own Mercedes Benz, right? | İşçi Partisi'nin bütün önemli isimleri Mercedes Benz kullanıyor, değil mi? | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
They're all surrounded by foreign goods... | Ne kullanıyorlarsa, hepsi yabancı malı. | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
So why bug us! | Bizim canımızı neden sıkıyorsa! | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
Calm down, someone'll hear. | Sakinleş, biri duyacak. | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
Shit... goddamn it... | Kahretsin! | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
How can I destroy these in my right mind? | Aklım yerindeyken nasıl yok ederim bunları? | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
You go destroy them. | Sen hallet. | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
Staff Sgt, sir! | Üstçavuşum! | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
I have an idea. | Aklıma bir fikir geldi. | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
I told those dumbasses to burn them! | Ahmak adamlara ne var ne yoksa yakın demiştim! | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
The Staff Sgt's mother passed away 2 months ago. | Üstçavuşun annesi iki ay önce vefat etmiş. | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
He's dealing with his loss through soccer. | Acısını futbol ile dindiriyor. | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
Just let it go. | Bırak kendi haline. | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
Yes but, the Lieutenant ordered us to burn everything. | Tamam ama üsteğmen ne var ne yoksa yakmamızı emretti. | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
And stop kissing ass. | Kes yalakalığı. | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
This is goat milk and blood | Bunun içinde keçi sütü, kanı... | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
mixed with mountain herbs. Great energy booster, the best! | ...ve dağ otları var. Mükemmel enerji deposudur! En iyisinden! | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
Drink up. | İçsenize. | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
This won't get you a Chief Staff Sgt title, understand? | Bunun sayesinde Üstçavuş rütbesini alamayacağının farkında mısın? | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
Sir, do you have to put it like that? | Yüzüme vurmak zorunda mıydınız? | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
I'm so sick of this reconnaissance(Rcn) mission. | Arama görevi hepten canımı sıkmaya başladı. | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
Same old forest, same old path. | Aynı orman, aynı yol... | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
A little change would be... | Azıcık değişik olsa... | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
A young wild boar, sir. | Yavru yabandomuzu. | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
Staff Sgt, sir. | Üstçavuşum. | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
It's been a while since we've tasted meat. | Uzun zamandır ağzımıza et koymadık. | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
Don't you realize we're conducting an Rcn? | Arama görevi yürüttüğümüzü unuttunuz mu? | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
The enemy can jump out and cut our throats any moment. | Düşman her an karşımıza çıkıp boğazımızı kesebilir. | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
It's true our mines are being destroyed by wild boars. | ...yabandomuzlarının madenlerimizi yok ettiği gerçeği var... | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
To reserve war supplies and the environment, | Savaş araç ve gereçlerini ayırmak için... | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
let's capture it! | ...en iyisi yakalamak! | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
Ouch... | Acıdı! | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
Are wild boars always this fast? | Yabandomuzları hep bu kadar hızlı mıdır? | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
Shit... | Kahrolasıca... | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
Stupid son of a pig! | Beyinsiz yabandomuzu! | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
Come here you stupid pig! | Kaçma aptal domuz! | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
Hurry and get it! | Çabuk yakalayın! | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
Over here! | O tarafta! | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
Just give us the order. | Emir verin. | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
If we don't shoot at them first, we'll all die! | Önce biz ateş etmezsek hepimiz ölürüz! | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
If they intended on firing, we'd all be dead by now. | Ateş etmeyi düşünselerdi şimdiye ölmüştük. | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
It must mean they won't fight. | Savaşma yandaşı değiller. | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
Let's retreat. | Geri çekilelim. | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
The entire S. Korean nation is swept by the World Cup. | Güney Kore'nin tamamı Dünya Kupası aşkıyla tutuşuyor. | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
I'm quite aware of this. | Farkındayım. | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
They'll be a match with the Americans in the next few days. | Önümüzdeki günlerde Amerika ile oynayacaklarmış. | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
I hope those Yankees get hammered... | Umarım o Amerikalılara günlerini gösterirsiniz. | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
Our Staff Sgt is an expert on S. Korean soccer. | Bizim Üstçavuş Güney Kore futbolunda uzmandır. | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
He even knows CHA Dooly is the son of CHA Bum Keun. | Cha Dooly'nin Cha Bum Kun'un oğlu olduğunu bile biliyor. | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
It's Duri not Dooly. Tow may toe, Tow maw toe. | Duri, Dooly değil. Yok, domates. | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
Appointing Guus HIDDINK as | Guus Hiddink'i Güney Kore'nin başına geçirmek... | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
S. Korea's Team Manager was a brilliant choice. | ...akıllıca bir karardı. | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
He led the Netherlands to the semi finals during World Cup 98', right? | 1998'deki Dünya Kupası'nda Hollanda'yı yarı finale taşımıştı, değil mi? | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
CHA Bum Keun was Team Manager of the S. Korean Team then, right? | O dönemde Güney Kore'nin başında Cha Bum Kun duruyordu, değil mi? | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
Comrade, bring some more meat over here! | Asker, et getir bakayım. | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
Our soccer team used to be really great. | Bizim futbol takımı eskiden çok iyiydi. | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
During England's World Cup 66' | 1966 yılındaki İngiltere Dünya Kupası sırasında... | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
We beat Italy and secured a spot in the quarter finals. | ...İtalya'yı yenmiş ve çeyrek finale yükselmiştik. | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
Oh, really? | Sahiden mi? | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
Of course we're not as strong anymore. | Elbette eskisi gibi güçlü değiliz. | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |
It's M432, right? | M432 bu, değil mi? | Dreams Come True-1 | 2010 | ![]() |