• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 163882

English Turkish Film Name Film Year Details
You've always been good to me, ever since I came here. Buraya geldiğimden beri bana her zaman çok iyi davrandın. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Take this to your family. Bunu ailene götür. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
What a nice pear! Ne güzel bir armut! The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
I'm Clemenza, you still have my goods? Adım Clemenza. Eşyalarım hala sende mi? Adim Clemenza. Eşyalarım hala sende mi? The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Did you look inside? İçine baktın mı? The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
I'm not interested in things that don't concern me. Beni alakadar etmeyen şeylere karışmam. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
A friend of mine has a nice rug. Maybe your wife would like it. Bir dostumun güzel bir kilimi var. Karının hoşuna gidebilir. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Sure she would. But who has money for a rug? Elbette, gider ama kilim alacak para ne gezer? The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
It would be a present. I know how to return a favor. Hediyem olsun. Yapılan iyiliğin karşılığını vermesini bilirim. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
My wife would like it. Karımın hoşuna gider. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
The son of a bitch! He isn't home! Orospu çocuğu! Evde yok. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Damn, he didn't even leave the key. Kahretsin. Anahtar bile bırakmamış. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Well, he won't mind. Umursamaz. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
This is your friend's place? Burası dostunun evi mi? The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
This is a real palace. Gerçek bir saray. Hem de en iyilerinden. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Vito, give me a hand, will you? Vito, bana yardım et. Vito, bana yardim et. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Look how pretty it is, Santino! Bak, ne kadar güzel, Santino! The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
It's all right. Hyman's in there. Buyurun. Hyman orada. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Would you like a tuna sandwich? No, thank you. Ton balığı sandviçi ister misiniz? Hayır, teşekkürler. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
...pick up of two by Holden. Second and eight for S. C... ...Holden topu yakaladı. İkinci ve sekizinci... ... Holden topu yakaladı. İkinci ve sekizinci... The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Mr Roth? Come in, Michael. Bay Roth? Gel, Michael. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Sit down, make yourself comfortable. Otur, rahatına bak. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Do you follow the football game? Not for a while I haven't. Maçları takip eder misin? Bir süredir takip etmiyorum. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Ever since Arnold Rothstein fixed the World Series in 1919. Arnold Rothstein 1919'da Dünya Kupasında üç kağıt yaptığından beri. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
I heard you had some trouble. Bazı sorunlar yaşamışsın. Bazı sorunlar yasamışsın. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
People behaving like that with guns. Silahı gören değişiyor. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
The important thing is you're all right. Önemli olan hayatta olman. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Good health is the most important thing. Sağlık en önemlisi. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
More than success, more than money. Başarıdan da, paradan da daha önemli. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
More than power. Kudretten de. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
I came here because there's going to be more bloodshed. Gelmemin sebebi şu: Daha fazla kan dökülecek. Gelmemin sebebi su: Daha fazla kan dökülecek. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Nobody wants another war. Kimse başka bir savaş istemiyor. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Frank Pentangeli asked my permission to get rid of the Rosato brothers. Frank Pentangeli, Rosato kardeşlerden kurtulmak için iznimi istedi. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
When I refused he tried to have me killed. He was stupid, I was lucky. Reddedince, beni öldürtmeye çalıştı. O aptal, ben şanslıydım. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
I'll visit him soon. Onu yakında ziyaret ederim. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
The important thing is that nothing interferes with our plans for the future. Önemli olan geleceğe dönük planlarımızın engellenmemesi. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Nothing is more important. Hiç bir şey daha önemli değil. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
You're a wise and considerate man. And you're a great man, Mr Roth. Akıllı ve düşünceli birisin. Sen de mükemmel birisin, Bay Roth. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
There's much I can learn from you. Whatever I can do to help, Michael. Senden öğreneceğim çok şey var. Yardımcı olmak için ne yapabilirsem. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Excuse me. Lunch. Come in. Pardon. Yemek vakti. Gir içeri. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Thank you, my dear. You're going to break your eardrums. Sağol, canım. Kulak zarlarını patlatacaksın. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Enjoy it. Thank you. Afiyet olsun. Teşekkür ederim. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
What we'll do in the next few months will make history. Önümüzdeki aylarda yapacaklarımız tarihe geçecek. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
It's never been done before. Daha önce yapılmamış şeyler. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Not even your father would dream that such a thing could be possible. Baban bile bunların gerçek olabileceğini düşünemezdi. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Frank Pentangeli is a dead man. You don't object? Frank Pentangeli kendisini ölmüş bilsin. İtirazın var mı? The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
He's small potatoes. Bence o bir hiç. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
We got company? Demek, ziyaretçimiz var. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
He's been waiting a half hour. Yarım saattir bekliyor. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
I wish you would have let me know you were coming. Keşke geleceğini önceden bildirseydin. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
I could have prepared something. I didn't want you to know. Bir şeyler hazırlatırdım. Bilmeni istemedim. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
You heard what happened? I almost died. We were so relieved... Neler olduğunu duydun mu? Ölüp ölüp dirildim. Çok rahatladık. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
In my home! Evimde! The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
In my bedroom where my wife sleeps! Yatak odamda, karımın uyuduğu yerde! The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Where my children come to play. Çocuklarımın oynadığı yerde. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
I want you to help me take my revenge. İntikamımı almak için bana yardım et. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Michael, anything. What can I do? Michael, ne istersen. Ne yapabilirim? The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Settle these troubles with the Rosato brothers. Rosato kardeşlerle olan sorunlarını hallet. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
I don't understand. I don't... Anlamıyorum. Bende... The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
I don't have your brain for big deals. But this is a street thing. Büyük meseleler için bende beyin yok. Bu sokak kavgası. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
That Hyman Roth in Miami. He's backing up those sons of bitches. Miami'deki Hyman Roth yok mu, bu orospu çocuklarını o arkalıyor. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
I know he is. So why ask me to lay down to them? Biliyorum. O zaman neden diz çökmemi istiyorsun? The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
It was Hyman Roth that tried to have me killed. Beni Hyman Roth öldürtmeye çalıştı. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
I know it was him. Onun olduğunu biliyorum. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Jesus Christ, Mike. Aman, Tanrım, Mike. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Jesus Christ, let's get them all. Now while we've got the muscle. Aman, Tanrım. Hepsini haklayalım, hala gücümüz varken. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
This used to be my father's old study. Burası babamın çalışma odasıydı. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
I remember there used to be a big desk here. Burada büyük bir çalışma masası vardı. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
I remember when I was a kid. We had to be quiet when we played near here. Çocukluğumuzda burada oynarken sessiz olmamız gerekiyordu. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
I was very happy that this house never went to strangers. Bu evin yabancılara gitmediğine çok seviniyorum. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
First Clemenza took it over. Now you. Önce Clemenza devraldı. Şimdi de sen. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
My father taught me many things here. He taught me in this room. Babam bana burada çok şeyler öğretti. Bu odada öğretti. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
He taught me, "Keep your friends close, but your enemies closer. " ''Dostlarını yakın tut ama düşmanlarını daha da yakın tut'' diye öğretti. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
If Hyman Roth sees that I interceded in this, in the Rosato brothers' favour... Eğer Hyman Roth, Rosato kardeşlerin yararına aracılık yaptığımı görürse,... The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
...he'll think his relationship with me is still good. ...onunla aramın iyi olduğunu düşünecektir. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
I want him relaxed and confident in our friendship. Dostluğumuzdan emin olmasını istiyorum. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Then I'll be able to find out who the traitor in my family was. O zaman ailemin içindeki haini bulabilirim. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Yeah? Fredo, this is Johnny Ola. Evet? Fredo, benim, Johnny Ola. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
We need some more help. Johnny? Bize daha fazla yardım gerekiyor. Johnny? The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Jesus Christ, what the hell time is it? Aman, Tanrım, saat kaç? The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Who's that, honey? Listen good, Fredo. Kim o, tatlım? İyi dinle, Fredo. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Why are you calling me? I don't want to talk to you. Niye arıyorsun? Seninle konuşmak istemiyorum. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Pentangeli is going to accept the Rosato brothers' deal. Pentangeli, Rosato kardeşlerin teklifini kabul edecek. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Oh, God. Will he come alone? Ah, Tanrım. Yalnız mı gelecek? The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
I don't know. You've got me in deep enough already. Bilmiyorum. Beni iyice bu işe bulaştırdın. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Everything will be all right. Pentangeli says he's willing to make a deal. Her şey yolunda gidecek. Pentangeli anlaşmaya razı olduğunu söyledi. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
All we want to know is if he's on the level, or if he'll bring his boys. Yalnız mı olacak, yoksa adamlarını da getirecek mi? The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
You lied to me. I don't want you to call me anymore. Bana yalan söylediniz. Artık beni aramayın. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Your brother won't find out we talked. I don't know what you're talking about. Kardeşin konuştuğumuzu bilmeyecek. Neden bahsettiğini bilmiyorum. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Who was that? Wrong number. Kimdi? Yanlış numara. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Frankie, I've got nobody here. Wait in the car, Cicc'. Frankie, yalnızım. Arabada bekle, Cicc'. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Frankie. That's okay, Cicc'. Frankie. Merak etme, Cicc'. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
What's this? A lucky C note for our new deal. Bu ne? Anlaşmada şans getirmesi için bir C notu. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Ritchie. Give us a taste. Ritchie. Bize birer içki ver. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
We were all real happy about your decision, Frankie. Kararın hepimizi sevindirdi, Frankie. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
You won't regret it. I don't like the C note, Rosato. Pişman olmayacaksın. Bu C notu hoşuma gitmedi, Rosato. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
I take that as an insult. Bunu hakaret sayıyorum. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Michael Corleone says hello! Michael Corleone selam söyledi! The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Your friend the cop... Polis dostun... The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Hey, Ritch. It's dark in here. Are you open or closed? Hey, Ritch. Burası karanlık. Açık mısın, kapalı mısın? The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163877
  • 163878
  • 163879
  • 163880
  • 163881
  • 163882
  • 163883
  • 163884
  • 163885
  • 163886
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact