• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 158027

English Turkish Film Name Film Year Details
Yes, Pradyumna? Evet, Pradyumna? Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
come on, it's rehearsal time. Hadi, prova zamanı. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
Hey Sahil, how many days to the show? Hey Sahil, yarışmaya kaç gün kaldı? Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
Yeah. Let's go for it. Hadi bakalım, başarılar. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
Today, let us open the windows of our hearts and peep outside.. Bugün, kalplerimizin kapılarını açıp dışarıyı gözetleyelim.. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
to see the little little raindrops meet the glorious Sun.. ufak ufak yağmur damlalarının olağanüstü güneşle buluşmasını.. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
a rainbow forming, sheer joy and great fun. Gökkuşağı oluşumunu izlemek ne de eğlenceli. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
Look at them.. Şunlara bakın.. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
like fresh drops of dew.. yaprakların ayasında yuvalanmış.. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
..nestled in the palms of leaves.. taze çiğ damlaları gibi.. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
..gifts of the heavens. ..cennetten gelme. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
Stretching and turning.. Genişliyor ve dağılıyor.. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
..slipping and sliding.. ..kayıyor ve yuvarlanıyor.. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
..like delicate pearls.. ..sanki narin bir inci gibi.. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
..glinting with laughter. ..gülüşerek parıldıyor. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
Let us not lose these.. Hiç yitirmeyelim.. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
..little stars on earth. .."Dünyanın Küçük Yıldızları"nı. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
Like sunshine on a winter's day.. Bir kış günü doğan gün ışığı gibi.. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
..bathes the courtyard in gold.. ..avluyu altın sarısıyla yıkayan. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
..they banish darkness from our hearts.. ..onlardır yüreklerimizdeki karanlığı savuşturan.. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
..and warm us to the core. ..ve iliklerimize kadar ısıtan. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
Let us not lose these.. Asla unutmamalıyız.. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
..little stars on earth. ..dünyadaki minik yıldızları. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
Like sleep trapped behind eyelids, where sweet dreams abound.. Göz kapakları arasında sıkışıp kalmış tatlı rüyalarla dolu, Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
..and in the dream an angel rises.. ..meleklerin yükseldiği rüyalar gibi.. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
Like fountains of colour.. Renk pınarı gibi.. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
..like butterflies upon blossoms.. ..çiçeklere konan kelebekler gibi.. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
..like love which is selfless. ..özverili bir sevgi gibi. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
They're surging waves of hope.. Umudun dalgalarında kabarırlar.. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
..they're the dawn of dreams.. ..rüyaların seher vaktidir onlar.. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
..and eternal joy.. ..ve ebedi mutluluğun.. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
Let us not lose these.. Asla mahrum olmayalım.. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
..little stars on earth. ..dünyanın minik yıldızlarından. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
On the heavy darkness of night's bosom.. Gecenin zifiri karanlığında.. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
..they sit like a flame dispelling gloom. ..kasveti aydınlatan, karanlığı defeden bir mum alevi gibi dururlar. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
Like an orchard's fragrance they fill the air. Sanki bir meyve ağacıdırlar havayı mis kokularla dolduran. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
Like a kaleidoscope of a myriad hues.. Sanki enva î çeşit rengi barındıran bir çiçek dürbünü gibi.. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
..like flowers reaching up to the sun.. ..güneşe uzanan çiçekler gibi.. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
..like the notes of a flute in the quiet of a grove. ..bir meyve bahçesinin sessizliğindeki flüt notası gibi. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
They are breaths of fresh air.. Onlardır temiz havanın soluğu.. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
..the rhythm and music of life.. ..hayatın müziği ve ritmi.. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
Let us not lose these.. Asla kaybetmeyelim.. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
Like the pulsing life of the neighbourhood.. yanı başımızdaki atan kalpleri.. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
..like buds, determined to bloom.. ..çiçek açmaya kararlı bir tomurcuk gibi.. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
..like the breeze of the season. caught in your palm.. ..mevsimin hafif esintisi gibi. avuçlarınızda hissetiğiniz.. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
..they're the blessings of our elders.. ..onlardır yaşlılara birer nimet.. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
Let us not lose these.. Asla unutmayalım.. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
..little stars on earth. ..dünyadaki küçük yıldızları. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
Hi, my name is Ram Shankar Nikumbh. Merhaba, adım Ram Shankar Nikumbh. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
l teach at New Era School in Panchgani. Panchgani'de New Era Okulunda öğretmenim. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
Are these his third grade books? Yes. Bunlar onun 3.sınıf defterleri mi? Evet. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
Who did this? Bunu kim çizdi? Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
lshaan did. Ishaan yaptı. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
lshaan paints? Ishaan resim mi yapıyor? Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
Yes, he loves painting. Evet, resim yapmaya bayılır. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
Sometimes as wise as old men.. Bazen bir yaşlı kadar bilge.. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
..at others, like a carefree stream. ..gamsız bir su akıntısı gibi. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
Or a volley of innocent questions.. Ya da masum soruların yaylım ateşi.. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
Like laughter breaks silence, and a smile lights up a face.. Aynı bir kahkahanın sessizliği bozduğu, ve bir gülümsemenin yüzü aydınlatması gibi.. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
..they are like a celestial light that.. ..onlar nûr gibi bir ışıktır.. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
..shines on the fortunate.. ..istikbâl üzerine parlayan.. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
Like the moon dancing on a lake.. Aynı gölde dans eden ay gibidir.. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
..like a familiar shoulder in the midst of a crowd.. ..kalabalığın ortasındaki tanıdık bir çehre gibi.. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
..like a gurgling stream, frothing and giggling.. ..çağlayan bir akıntı gibidir, köpüren ve çalkalanan.. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
..like a sweet little nap at midday.. ..tatlı öğlen uykusu gibidir.. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
..like the comfort of a loving touch.. ..şefkatli bir dokunuşun verdiği huzur gibidir.. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
..like joyous music ringing in your ears.. ..kulaklarınızda çınlayan neşeli bir müzik gibidir.. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
..like a fine spray of rain.. ..yağmurun hoş bir çiselemesidir.. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
can l have some water, please? Biraz su alabilir miyim, lütfen? Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
Why did you send him away? Neden onu gönderdiniz? Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
There was no option. Başka bir seçeneğimiz yoktu. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
Last year he failed in the third grade. can you believe it? Geçen sene üçüncü sınıfta kaldı inanabiliyor musunuz? Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
And no signs of any improvement. Ve hiç bir ilerleme göstermedi. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
My elder son tops his class in every subject. And that one.. Benim büyük oğlan her derste sınıf birincisi. Ama bu öteki.. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
What do you think is his problem? Attitude, what else? Sizce problemi ne olabilir? Örneğin, Tavır takınmak? Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
Towards his studies and everything else.. Derslere ve diğer şeylere karşı.. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
..Always mischievous, difficult.. ..sürekli yaramazlık, haylazlık.. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
..disobedient. ..itaatsizlik. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
l want to know his problem. You're giving me the symptoms. Ben problemini merak ediyorum. Siz ise bana belirtileri söylüyorsunuz. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
You're saying, the boy has a fever. l know that. Çocuğun ateşi var diyorsunuz. Bunu zaten biliyorum. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
l want to know why. Sadece neden öyle olduğunu öğrenmek istiyorum. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
What's the cause? Altında yatan sebepler nelerdir? Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
Why don't you tell us? Go on. Neden sen bize söylemiyorsun? Buyur. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
Did you notice a pattern in his mistakes? Yaptığı hatalardaki benzerlikleri fark etmediniz mi? Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
Any errors that he repeats? Belli bir kalıpta ve düzende? Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
Pattern? What pattern? Just mistakes. Kalıp mı? Ne kalıbı? Bir çok hata işte. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
Then you didn't recognise it. Öyleyse farkına varmamışsınız. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
b' for 'd' and 'd' for 'b'. He confuses similar letters. 'd' yerine "b' ve 'b' yerine de 'd'. Benzer harfleri karıştırmış. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
S' and 'R' inverted.. like several others. Look.. S' ve 'R' ters.. bir çok benzer örnek. Bakın.. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
'h' and 't'. Mirror imaging. 'h' ve 't'. Aynadaki görüntüsü.. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
Animal.. three different spellings on the same page. "Animal" kelimesi bir sayfada üç farklı şekilde yazılmış. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
So, it's not as if he has learnt any one wrong spelling. Yani kelimelerin imlâsını yanlış öğrenmiş olduğu için değil. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
And here.. Ve şurada.. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
he mixes up similarly spelt words. 'T o p' becomes 'P o t'. Hecelerken benzer kelimelerle karıştırmış.'T o p' olmuş 'P o t'. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
'S o l i d' becomes 'S o i l e d'. 'S o l i d' olmuş 'S o i l e d'. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
Why does he do this? ls he a fool, is he lazy? Niçin böyle yapmış? aptal ya da tembel olduğundan mı? Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
ln my opinion, he's finding it hard to recognise letters. Bence, Harfleri tanımakta, ayırt etmekte zorlanıyor. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
When you read 'a p p l e', your mind conjures up an apple. Siz 'a p p l e' diye okuduğunuz zaman, zihninizde elma canlanıyor. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
lshaan can't read the word, so he can't understand what it means. Ishaan kelimeyi okuyamadığı için anlamını da bilemiyor. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
ln order to read and write, it is essential.. Okumak ve yazabilmek için, en temel şey.. Taare Zameen Par-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158022
  • 158023
  • 158024
  • 158025
  • 158026
  • 158027
  • 158028
  • 158029
  • 158030
  • 158031
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact