• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 15789

English Turkish Film Name Film Year Details
You have no idea of what he truly is. Onun gerçekte ne olduğunu hiç bilmiyorsun. Doctor Strange-1 2016 info-icon
His eternal life is not paradise, but torment. Liar. Onun sonsuz hayatı cennet değil, tamamen eziyet. Yalancı. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Christine!!! Are you kidding me? Christine! Şaka mı bu? Doctor Strange-1 2016 info-icon
We need to relieve the pressure on her brain. Beynindeki baskıyı azaltmamız gerek. Doctor Strange-1 2016 info-icon
I need a crash cart! Her pupils are dilated! Acil müdahale arabası lazım! Göz bebekleri irileşti! Doctor Strange-1 2016 info-icon
No reflexes. I'm not reading any brain activity. Refleks yok. Beyin aktivitesi göremiyorum. Doctor Strange-1 2016 info-icon
You're dying! Ölüyorsun! Doctor Strange-1 2016 info-icon
You have to return to your body now. You don't have time. Hemen vücuduna dönmen gerek. Zamanın yok. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Time is relative. Your body hasn't even hit the floor yet. Zaman görecelidir. Vücudun daha yere değmedi bile. Doctor Strange-1 2016 info-icon
I've spent so many years peering through time, Uzun yıllar boyunca zamanı inceledim... Doctor Strange-1 2016 info-icon
looking at this exact moment. ...tam olarak bu ana bakıp durdum. Ama bu andan ötesini göremiyorum. Doctor Strange-1 2016 info-icon
I've prevented countless terrible futures. Sayısız korkunç geleceği önledim. Doctor Strange-1 2016 info-icon
And after each one, there's always another. Her birinden sonra bir diğeri gelmeye devam etti. Doctor Strange-1 2016 info-icon
And they all lead here, Hepsi bu ana kadar uzanıyor... Doctor Strange-1 2016 info-icon
but never further. You think this is where you die. ...daha ötesine değil. Burada öleceğini düşünüyorsun. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Do you wonder what I see in your future? No. Geleceğinde ne gördüğümü merak ediyor musun? Hayır. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Yes. I never saw your future. Only its possibilities. Ediyorum. Geleceğini hiç görmedin. Sadece olasılıkları gördüm. Doctor Strange-1 2016 info-icon
You have such a capacity for goodness. İyilik için çok büyük bir kabiliyetin var. Her zaman baskın biri oldun... Doctor Strange-1 2016 info-icon
but not because you crave success, ...ama başarılı olmak için değil başarısız olmaktan korktuğun için. Doctor Strange-1 2016 info-icon
It's what made me a great doctor. Beni harika bir doktor yapan bu. Doctor Strange-1 2016 info-icon
It's precisely what kept you from greatness. Tam da seni yücelikten alı koyan şey bu. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Arrogance and fear still keep you Kibir ve korku seni hâlâ... Doctor Strange-1 2016 info-icon
from learning the simplest and most significant lesson of all. ...en basit ve en önemli dersi öğrenmekten alıkoyuyor. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Which is? Neymiş o? Doctor Strange-1 2016 info-icon
It's not about you. Konu sen değilsin. Doctor Strange-1 2016 info-icon
When you first came to me, Bana ilk kez geldiğinde... Doctor Strange-1 2016 info-icon
you asked me how I was able to heal Jonathan Pangborn. ...Jonathan Pangborn'u nasıl iyileştirdiğimi sormuştun. Doctor Strange-1 2016 info-icon
I didn't. Ben iyileştirmedim. Doctor Strange-1 2016 info-icon
He channels dimensional energy directly into his own body. Boyutsal enerjiyi direkt olarak vücuduna yönlendiriyor. Doctor Strange-1 2016 info-icon
He uses magic to walk. Constantly. Yürümek için sihri kullanıyor. Sürekli olarak. Doctor Strange-1 2016 info-icon
He had a choice, Bir seçeneği vardı... Doctor Strange-1 2016 info-icon
to return to to his own life ...ya hayatına dönecekti... Doctor Strange-1 2016 info-icon
or to serve something greater than himself. ...ya da kendisinnden daha yüce bir şeye hizmet edecekti. Doctor Strange-1 2016 info-icon
So, I could have my hands back again? Yani ellerimi yeniden kullanabilir miyim? Eski hayatıma dönebilir miyim? Doctor Strange-1 2016 info-icon
You could. Dönebilirsin. Doctor Strange-1 2016 info-icon
And the world would be all the lesser for it. Dünya da daha azıyla yetinir. Doctor Strange-1 2016 info-icon
I've hated drawing power from the Dark Dimension. Karanlık Boyut'tan güç çekmekten nefret etmişimdir. Doctor Strange-1 2016 info-icon
But as you well know, sometimes one must break the rules Ama bildiğin gibi bazen daha çoğunluğun iyiliği için... Doctor Strange-1 2016 info-icon
in order to serve the greater good. Mordo won't see it that way. ...kuralları çiğnemek zorunda kalırsın. Mordo bu şekilde görmüyor. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Mordo's soul is rigid and unmovable, Mordo'nun ruhu gençliğinin yangıyla... Doctor Strange-1 2016 info-icon
forged by the fires of his youth. ...sertleşip bükülmez olmuş. Doctor Strange-1 2016 info-icon
He needs your flexibility, just as you need his strength. Onun senin esnekliğine senin de onun gücüne ihtiyacın var. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Only together do you stand a chance of stopping Dormammu. Sadece beraber olursanız Dormammu'yu durdurma şansınız var. Doctor Strange-1 2016 info-icon
I'm not ready. Ben hazır değilim. Doctor Strange-1 2016 info-icon
No one ever is. Hiç kimse değildir. Doctor Strange-1 2016 info-icon
We don't get to choose our time. Hazır olma zamanımızı biz seçmeyiz. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Death is what gives life meaning. Hayata anlamını veren ölümdür. Doctor Strange-1 2016 info-icon
To know your days are numbered, Günlerinin sayılı, zamanın kısıtlı olduğunu bilmek. Doctor Strange-1 2016 info-icon
You'd think after all this time I'd be ready. Onca zamandan sonra hazır olduğumu düşünüyorsundur. Doctor Strange-1 2016 info-icon
But look at me, Ama şu halime bir bak... Doctor Strange-1 2016 info-icon
stretching one moment out into a thousand, ...kar yağışını izleyebileyim diye... Doctor Strange-1 2016 info-icon
just so I can watch the snow. ...bir anı binlerce kez uzatıyorum. Doctor Strange-1 2016 info-icon
I don't understand what's happening. I know. Neler olduğunu anlamıyorum. Farkındayım. Doctor Strange-1 2016 info-icon
But I have to go right now. Ama şimdi gitmem gerek. Doctor Strange-1 2016 info-icon
You said that losing my hands didn't have to be the end, Ellerimi kaybetmemin dünyanın sonu olmak zorunda olmadığını... Doctor Strange-1 2016 info-icon
that it could be a beginning. Yeah. ...başlangıcı olabileceğini söylemiştin. Evet. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Because there are other ways to save lives. Çünkü hayat kurtarmanın başka yolları da var. Doctor Strange-1 2016 info-icon
A harder way. Çok daha zor bir yolu. Doctor Strange-1 2016 info-icon
A weirder way. Çok daha garip bir yol. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Dr. Palmer, the ER, please. Dr. Palmer, the ER. Dr. Palmer, acile lütfen. Dr. Palmer, acile. Doctor Strange-1 2016 info-icon
I don't want to let you go. Gitmeni istemiyorum. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Stop. Dursana. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Choose your weapon wisely. Silahlarınızı akıllıca seçin. Doctor Strange-1 2016 info-icon
No one steps foot in this Sanctum. Kimse bu Tapınak'a adım atmayacak. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Kaecilius. You're on the wrong side of history, Wong. Kaecilius. Tarihin yanlış tarafındasın Wong. Doctor Strange-1 2016 info-icon
She's dead. You were right. Öldü. Haklıydın. Doctor Strange-1 2016 info-icon
She wasn't who I thought she was. O, sandığım kişi değildi. Doctor Strange-1 2016 info-icon
She was complicated. Anlaşılması güç biriydi. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Complicated? Güç mü? Doctor Strange-1 2016 info-icon
The Dark Dimension is volatile. Karanlık Boyut dengesizdir. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Dangerous. Tehlikelidir. Doctor Strange-1 2016 info-icon
What if it overtook her? Ya onu ele geçirmişse? Doctor Strange-1 2016 info-icon
She taught us it was forbidden, Bize yasak olduğunu öğretirken... Doctor Strange-1 2016 info-icon
while she drew on its power to steal centuries of life. ...kendisi yüzyıllarca yaşamak için oradan güç çalıyormuş. Doctor Strange-1 2016 info-icon
She did what she thought was right. Doğru düşündüğü şeyi yapmış. Doctor Strange-1 2016 info-icon
The bill comes due. Hesap günü gelir. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Her transgressions led the zealots to Dormammu. Onun sınırı aşması Bağnazlar'ı Dormammu'nun kucağına itti. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Kaecilius was her fault. Kaecilius onun hatasıydı. Doctor Strange-1 2016 info-icon
And here we are, in the consequence of her deception. Şimdiyse burada onun aldanmasının sonuçlarına katlanıyoruz. Doctor Strange-1 2016 info-icon
A world on fire. Mordo, London Sanctum has fallen. Dünya ateşler altında. Mordo, Londra Tapınak'ını kaybettik. Doctor Strange-1 2016 info-icon
And New York has been attacked. Twice. You know where they're going next. New York saldırıya uğradı. İki kere. Şimdi nereye saldıracaklarını biliyorsun. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Hong Kong. You told me once to fight as if my life depended on it, Hong Kong. Bir keresinde hayatım buna bağlıymış gibi savaşmamı çünkü... Doctor Strange-1 2016 info-icon
because one day, it might. Well, today is that day. ...günün birinde bağlı olabileceğini söylemiştin. O gün, bugün. Doctor Strange-1 2016 info-icon
I can not defeat them alone. Onları tek başıma yenemem. Doctor Strange-1 2016 info-icon
The Sanctum has already fallen. Tapınak çoktan yok olmuş. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Dormammu is coming. Dormammu geliyor. Doctor Strange-1 2016 info-icon
It's too late. Çok geç kaldık. Onu hiçbir şey durduramaz. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Not necessarily. Durdurmaya gerek yok. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Spells working. Büyü işe yarıyor. Doctor Strange-1 2016 info-icon
We got a second chance. İkinci bir şansımız var. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Wong! Wong! Doctor Strange-1 2016 info-icon
I'm breaking the laws of nature, I know. Doğanın kanunlarını çiğniyorum, farkındayım. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Well, don't stop now. Şimdi durma sakın. Doctor Strange-1 2016 info-icon
When the Sanctum is restored, they will attack again. We have to defend it. Tapınak düzelince tekrar saldıracaklar. Onu savunmamız gerek. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Get up, Strange. Get up and fight! Ayağa kalk Strange. Kalk ve savaş! Doctor Strange-1 2016 info-icon
We will finish this. Bu işi bitireceğiz. Doctor Strange-1 2016 info-icon
You can't fight the inevitable. Kaçınılmaz ile savaşamazsınız. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Isn't it beautiful? Sizce de güzel değil mi? Doctor Strange-1 2016 info-icon
A world beyond time. Zamanın ötesinde bir dünya. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Beyond death. Ölümün ötesinde. Doctor Strange-1 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15784
  • 15785
  • 15786
  • 15787
  • 15788
  • 15789
  • 15790
  • 15791
  • 15792
  • 15793
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact