• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 157824

English Turkish Film Name Film Year Details
Whoo! Good one, good one. Vay! İyi yumruk, iyi yumruk. Swing Kids-1 1993 info-icon
Never be caught against the ropes. Asla iplere yakalanmayın. Swing Kids-1 1993 info-icon
Thank you, Herr Berger. You've been most helpful. Teşekkür ederim, Bay Berger. Çok yardımcı oldunuz. Swing Kids-1 1993 info-icon
Go to hell, traitor. Cehenneme git, hain. Swing Kids-1 1993 info-icon
I am not a traitor. I just wised up. Ben hain değilim. Sadece gözüm açıldı. Swing Kids-1 1993 info-icon
You will, too. Senin de açılacak. Swing Kids-1 1993 info-icon
We'll need another volunteer to help me demonstrate... Bana yardımcı olacak başka bir gönüllüye ihtiyacı... Swing Kids-1 1993 info-icon
Schaufuhrer, watch out! Grup Liderim, dikkat edin! Swing Kids-1 1993 info-icon
Go, Thomas, go! Hadi Thomas, hadi! Swing Kids-1 1993 info-icon
Get off the ropes, Thomas. İplerden uzaklaş, Thomas. Swing Kids-1 1993 info-icon
Come on, Thomas! Out of his way! Move! Come on! Hadi, Thomas! Önünden kaç! Çekil! Hadi! Swing Kids-1 1993 info-icon
Emil. Stop it! Emil. Kes şunu! Swing Kids-1 1993 info-icon
Enough? No! Yeterli mi? Hayır! Swing Kids-1 1993 info-icon
Uhh! Stop! Uhh! Dur! Swing Kids-1 1993 info-icon
You proved your point, Thomas. Mesajını ilettin Thomas. Swing Kids-1 1993 info-icon
Just stay down. Yerde kal. Swing Kids-1 1993 info-icon
Emil, that's enough. Emil, bu kadar yeter. Swing Kids-1 1993 info-icon
Lesson's over, swing heine. Ders bitti, swing domuzu. Swing Kids-1 1993 info-icon
It don't mean a thing It don't mean a thing Swing Kids-1 1993 info-icon
If it ain't got that swing If it ain't got that swing Swing Kids-1 1993 info-icon
Doo wah, doo wah, doo wah, doo wah, doo wah Doo wah, doo wah, doo wah, doo wah, doo wah Swing Kids-1 1993 info-icon
Doo wah, doo wah, doo waaaah Doo wah, doo wah, doo waaaah Swing Kids-1 1993 info-icon
Yeah, swingin' Yeah, swingin' Swing Kids-1 1993 info-icon
Aw, yeah, man Aw, yeah, man Swing Kids-1 1993 info-icon
If it ain't got the swing... If it ain't got the swing... Swing Kids-1 1993 info-icon
Pow, pow, pow! Three to the stomach. Küt, küt, küt! Mideye üç yumruk. Swing Kids-1 1993 info-icon
Thomas won't go down. The tables turn. Thomas düşmedi. Roller değişti. Swing Kids-1 1993 info-icon
Doof, doof, doof, doof, doof! Güm, güm, güm, güm, güm! Swing Kids-1 1993 info-icon
Right to the fa... you have to see Emil. Tam yüzün... Emil'i görmeliydin. Swing Kids-1 1993 info-icon
Emil's face is bent sideways. You look pretty bad yourself. Emil'in yüzü kaydı. Sen de epey kötü görünüyorsun. Swing Kids-1 1993 info-icon
It was murderistic. Öldürücüydü. Swing Kids-1 1993 info-icon
I can't. They smell your breath. Almayayım. Kokusunu alırlar. Swing Kids-1 1993 info-icon
Well, maybe we shouldn't play this music. Belki de bu müziği çalmamalıyız. Swing Kids-1 1993 info-icon
They might listen to your ears. Kulaklarınızı dinleyebilirler. Swing Kids-1 1993 info-icon
So, what's it like anyway, the H.J.? Her neyse, HG olmak nasıl bir şey? Swing Kids-1 1993 info-icon
Oh, it's... It's stupid as hell. Oh, bu... Çok aptalca. Swing Kids-1 1993 info-icon
All we do is memorize... Tüm yaptığımız, Führer'in mücadele dönemini... Swing Kids-1 1993 info-icon
the fuhrer's period of struggle and all this other stuff. ...ve diğer tüm zımbırtıları ezberlemek. Swing Kids-1 1993 info-icon
Almost as boring as it is here. Neredeyse burası kadar sıkıcı. Swing Kids-1 1993 info-icon
You don't have to be here. Burada olmana gerek yok. Swing Kids-1 1993 info-icon
Don't you have some marching to do? Yapacak yürüyüşünüz yok mu sizin? Swing Kids-1 1993 info-icon
We didn't want to join. We had to. Katılmak istemedik. Zorunda kaldık. Swing Kids-1 1993 info-icon
He had to. What's your excuse? O zorunda kaldı. Senin bahanen ne? Swing Kids-1 1993 info-icon
Well, I'm his friend. Onun arkadaşıyım. Swing Kids-1 1993 info-icon
So am I. You don't see me joining. Ben de öyle. Ama benim katıldığım yok. Swing Kids-1 1993 info-icon
No. They wouldn't accept you. Hayır. Seni kabul etmezlerdi. Swing Kids-1 1993 info-icon
Arvid, you'll never guess what I found. Arvid, ne bulduğumu hayatta tahmin edemezsin. Swing Kids-1 1993 info-icon
I was over at Silke's house, and... Silke'nin evinin oradaydım ve... Swing Kids-1 1993 info-icon
Hi, Helga. Come on in. Hi. Merhaba, Helga. İçeri gel. Merhaba. Swing Kids-1 1993 info-icon
Everyone in here looks sadder than a map. Herkes berbat gözüküyor. Swing Kids-1 1993 info-icon
When did she become a member? O ne zaman üye oldu? Swing Kids-1 1993 info-icon
If we can let H.J. S in, we can let her in. Eğer HG'leri alabiliyorsak, onu da alabiliriz. Swing Kids-1 1993 info-icon
What is that? I went after Emil because of what he did... Bu ne şimdi? Yaptığı şeyden dolayı Emil'in peşine düştüm. Swing Kids-1 1993 info-icon
and all the thanks I get is a bunch of superior remarks? Aldığım tüm teşekkür bir kaç iğneleyici söz mü? Swing Kids-1 1993 info-icon
I never asked you to fight him. Onunla dövüşmeni ben istemedim. Swing Kids-1 1993 info-icon
What's the matter with you? Emil almost killed you. Senin neyin var? Emil seni neredeyse öldürüyordu. Swing Kids-1 1993 info-icon
So we're even. Now we can all be friends. Ödeştik öyleyse. Artık hepimiz arkadaş olabiliriz. Swing Kids-1 1993 info-icon
Oh, you're fitting right in... Oh, hemen uyum sağlıyorsunuz. Swing Kids-1 1993 info-icon
listening to the same songs... Aynı şarkıları dinliyor,... Swing Kids-1 1993 info-icon
wearing the same clothes, getting into the same f/ghts. ...aynı giysileri giyiyor, aynı kavgalara giriyorsunuz. Swing Kids-1 1993 info-icon
It's almost like being a swing kid, isn't it? Neredeyse bir swing çocuğu olmak gibi, öyle değil mi? Swing Kids-1 1993 info-icon
Though if you never liked the music to begin with... Gerçi bu müziği hiç sevmediyseniz... Swing Kids-1 1993 info-icon
I guess there's no difference. ...sanırım hiç fark olmuyor. Swing Kids-1 1993 info-icon
All right, you bastard. You want to start something? Pekala piç kurusu. Bir şey mi başlatmak istiyorsun? Swing Kids-1 1993 info-icon
You like that, don't you? Take a swing at me! Hoşuna gidiyor, değil mi? Vur bana! Swing Kids-1 1993 info-icon
Come on! Do it! Do it! Hadi! Yapsana! Yapsana! Swing Kids-1 1993 info-icon
Let go! Arvid. Leave it. Bırak gitsin! Arvid. Bırak. Swing Kids-1 1993 info-icon
Damn it, Arvid. Kahretsin, Arvid. Swing Kids-1 1993 info-icon
What do you want us to do? He joined because of me. Ne yapmamızı istiyorsun? O benim yüzümden katıldı. Swing Kids-1 1993 info-icon
If anyone's changed around here, it's you. Burada değişen biri varsa o da sensin. Swing Kids-1 1993 info-icon
No. I haven't changed. Yes, you have. Hayır. Ben değişmedim. Evet, değiştin. Swing Kids-1 1993 info-icon
You sit in here all day. You never go out with us anymore. Bütün gün burada oturuyorsun. Artık bizimle çıkmıyorsun. Swing Kids-1 1993 info-icon
There's a party at the Trichter tonight. Bu gece Trichter'da bir parti var. Swing Kids-1 1993 info-icon
Arvid? Arvid? Swing Kids-1 1993 info-icon
Well, we have to practice. Eh, alıştırma yapmamız lazım. Swing Kids-1 1993 info-icon
Hitler's a madman. Hitler delinin teki. Swing Kids-1 1993 info-icon
He's trying to get us into a war with the whole world. Bizi tüm dünyayla savaşa sokmak istiyor. Swing Kids-1 1993 info-icon
The army will put a stop to that. Ordu buna dur demeli. Swing Kids-1 1993 info-icon
Oh, tch. We must rely on the army. Yapma. Orduya güvenmeliyiz. Swing Kids-1 1993 info-icon
I wish you would stop talking politics. Keşke politika konuşmayı bıraksanız. Swing Kids-1 1993 info-icon
What do doctors know of such things? Doktorlar böyle şeylerden ne anlarlar ki? Swing Kids-1 1993 info-icon
My father always said, a man with a family... Babam hep derdi ki, "ailesi olan bir erkek... Swing Kids-1 1993 info-icon
shouldn't even think about politics. ...politika hakkında düşünmemeli bile." Swing Kids-1 1993 info-icon
When did your father ever think about anything? Baban ne zaman bir şeyler düşündü ki zaten? Swing Kids-1 1993 info-icon
Thomas, is that you? Thomas, sen misin? Swing Kids-1 1993 info-icon
Thomas? Yes, Papa. Thomas? Evet baba. Swing Kids-1 1993 info-icon
Well, come in and say hello to our guests. Gel içeri ve konuklarımıza "hoş geldiniz" de. Swing Kids-1 1993 info-icon
Thomas, what happened to your face? Thomas, yüzüne ne oldu? Swing Kids-1 1993 info-icon
Thomas, you remember Dr. And Frau Keppler. Thomas, Dr. Keppler ve eşini hatırlarsın. Swing Kids-1 1993 info-icon
They're here from Berlin. Dietrich. Berlin'den geldiler. Dietrich. Swing Kids-1 1993 info-icon
Perhaps I had better get my bag. Belki de çantamı getirsem iyi olacak. Swing Kids-1 1993 info-icon
Thomas, you haven't said hello yet. Thomas, henüz "hoş geldiniz" demedin. Swing Kids-1 1993 info-icon
Hello, Dr. Keppler, Frau Keppler. Hoş geldiniz Dr. Keppler, Bayan Keppler. Swing Kids-1 1993 info-icon
Dietrich, for God's sake. I'm all right, Mama. Dietrich, Allahaşkına. Ben iyiyim, anne. Swing Kids-1 1993 info-icon
He's more than all right. He's in his element. O iyiden de öte. Kendini buldu. Swing Kids-1 1993 info-icon
This is exactly what I'm talking about. İşte benim bahsettiğim tam olarak bu. Swing Kids-1 1993 info-icon
But they all look wonderful in their uniforms, don't they? Hepsi de üniformaları içinde ne harikalar, değil mi? Swing Kids-1 1993 info-icon
Our little Adolphi is no fool. Bizim Küçük Adolphi aptal değildir. Swing Kids-1 1993 info-icon
Is that why you voted for him? O yüzden mi ona oy verdin? Swing Kids-1 1993 info-icon
You don't know the first thing about it. Bu konuda bir şey bilmiyorsun. Swing Kids-1 1993 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157819
  • 157820
  • 157821
  • 157822
  • 157823
  • 157824
  • 157825
  • 157826
  • 157827
  • 157828
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact