• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 157707

English Turkish Film Name Film Year Details
So going there is suicide. Yani intihara yol alıyoruz. Swamp Shark-1 2011 info-icon
No, no, it's called saving my sister. Hayır, hayır, buna kardeşimi kurtarmak denir . Swamp Shark-1 2011 info-icon
What, do you think the cops are going to save us? Ne sanıyorsun polisler bizi kurtaracak mı? Swamp Shark-1 2011 info-icon
♪ And I'm slowly going to pieces ♪ Ve ben yavaş yavaş parçalanıyorum Swamp Shark-1 2011 info-icon
♪ but it's too... ♪ Fakat çok ... Swamp Shark-1 2011 info-icon
Coop, come in, please. Coop, geri gel, lütfen. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Cooper, we got a 31 20. Cooper, 31 20 var. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Coop, can you read me? Coop, beni duyuyor musun? Swamp Shark-1 2011 info-icon
Coop, can you come in, please? Coop, lütfen, geri gelebilir misin? Swamp Shark-1 2011 info-icon
Listen, I got a 31 20, Coop. Dinle, 31 20 var, Coop. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Come on in, please. Lütfen, geri gel. Swamp Shark-1 2011 info-icon
I'm going to go down to the gator fest. Ben aşağıya Timsah Festivaline gidiyorum. Swamp Shark-1 2011 info-icon
You keep an eye on Shrek here. Burada Shrek'e göz kulak olun. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Yes, sheriff. Tamam, şerif. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Since everyone's so interested in me catching the shark, Madem herkes köpek balığını yakalamamı istiyor, Swamp Shark-1 2011 info-icon
I'm going to go find some bait. o halde gidip yem bulayım. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Dude, you broke the prop. Dostum, pervaneyi kırdın. Swamp Shark-1 2011 info-icon
I told you we shouldn't have gone. Sana söylemiştim Buraya gelmemeliydik. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Would you please shut up? Çeneni kapar mısın? Swamp Shark-1 2011 info-icon
Dude, chill. All we got to do is call for help. Dostum, sakinleş. Bütün yapmamız gereken yardım çağırmak. Swamp Shark-1 2011 info-icon
My phone doesn't have any bars here. Telefonda hiç çubuk yok. Swamp Shark-1 2011 info-icon
That's what a radio's for. Telsiz bunun içindir. Swamp Shark-1 2011 info-icon
All right, short straw goes to see what the trouble is. Pekala, kısa çubuk çeken aşağıda sorunun ne olduğuna bakacak. Swamp Shark-1 2011 info-icon
You ain't special, krystal. Krystal sen özel değilsin. Swamp Shark-1 2011 info-icon
You got to play too. Seninde de oynaman gerek. Swamp Shark-1 2011 info-icon
No one should go in the water. Hiç kimse suya girmemeli. Swamp Shark-1 2011 info-icon
It's safer to stay here until we get help. Yardım gelene kadar burada kalmak daha güvenli Swamp Shark-1 2011 info-icon
I'm getting sick and tired of baby sitting you... Senin orda öyle oturman beni hasta ediyor ... Swamp Shark-1 2011 info-icon
I'll take hers. Ben onun yerine çekerim. Swamp Shark-1 2011 info-icon
You're lucky Noah is such a gentleman. Şanslısın Noah tam bir centilmen. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Well, let's show 'em. Peki, gösterelim. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Looks like you win, døde. Dostum kazandın gibi görünüyor. Swamp Shark-1 2011 info-icon
You guys suck. Siz çocuklar hastasınız. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Yeah, man, it's definitely clogged. Evet, adamım, kesinlikle tıkanmış. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Well, go unclog it, genius. Hadi, onu git aç, dahi. Swamp Shark-1 2011 info-icon
All right, hand me the pliers from the toolbox. Pekala, araç kutusundan pense ver. Swamp Shark-1 2011 info-icon
If I'm not back in two minutes, Ben iki dakika içinde gelmezsem,.. Swamp Shark-1 2011 info-icon
just wait longer. ..biraz daha bekleyin. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Shut up. Hurry. Kapa çeneni. Acele et. Swamp Shark-1 2011 info-icon
I can't get at it. Ben yapamıyorum. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Dude, you didn't even try. Dostum, denemedin bile. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Go down there, and spend a little more time Aşağı git ve iki saniyeden daha fazla zaman geçir. Swamp Shark-1 2011 info-icon
You're hilarious. Komiksin. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Scott! Scott! Scott! Scott! Swamp Shark-1 2011 info-icon
Oh, my God, where is he? Oh, Tanrım, o nerede? Swamp Shark-1 2011 info-icon
Oh, my God! Shark! Oh, Tanrım! Köpek balığı! Swamp Shark-1 2011 info-icon
Shark! Shark! Köpek balığı! Köpek balığı! Swamp Shark-1 2011 info-icon
Come on! Come on! Haydi! Haydi! Swamp Shark-1 2011 info-icon
Hold on. I got it. Dayan. Tuttum. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Baby, hold on. Bebeğim, dayan. Swamp Shark-1 2011 info-icon
I gotcha. I got it. Yakaladım. Sakin ol. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Cut it! Kes şunu! Swamp Shark-1 2011 info-icon
Come on. Look at me. No, no, no, look at me. Haydi. Bana bak. Hayır, hayır, hayır, bana bak. Swamp Shark-1 2011 info-icon
That's got to be krystal. Bu Krystal olmalı. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Listen to me, baby. I got you, baby, okay? Bebeğim, beni dinle. Kurtardım seni, bebeğim, tamam mı? Swamp Shark-1 2011 info-icon
Tell her to stay calm. Ona sakin kalmasını söyle. Swamp Shark-1 2011 info-icon
No, no, no, it's okay. It's okay. Hayır, hayır, hayır, tamam. Tamam. Swamp Shark-1 2011 info-icon
I got you, okay? Tell her to stay calm. İyisin tamam mı? Ona sakin kalmasını söyle. Swamp Shark-1 2011 info-icon
How can you stay calm like this? Böyle nasıl sakin durabiliyorsun? Swamp Shark-1 2011 info-icon
Well, we're still stuck on something, Yüzerek bize yardım bulmaya gitmek gibi bir planın olmadığı sürece, Swamp Shark-1 2011 info-icon
Watch her! Ona dikkat et! Swamp Shark-1 2011 info-icon
Here. Here! Burada. İşte! Swamp Shark-1 2011 info-icon
Go. Keep pressure on that. Git. Şunu basılı tut. Swamp Shark-1 2011 info-icon
I think I got a way out of this. Sanırım bir yol buldum. Swamp Shark-1 2011 info-icon
I could swear it came from over here. Buradan geldiğine yemin edebilirim. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Krystal. No, it's Rachel. Krystal. Hayır, Rachel. Swamp Shark-1 2011 info-icon
We're still trying to find her before the shark does. Biz hala köpek balığından önce onu bulmak için çalışıyoruz. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Crap! Oh, hey, listen. Bok! Oh, hey, dinle. Swamp Shark-1 2011 info-icon
I've been thinking of ways you could kill it. Ben onu öldürebilmenin yollarını düşünüyordum. Swamp Shark-1 2011 info-icon
I was hoping you'd say that. Bunu söylemeni umuyordum Swamp Shark-1 2011 info-icon
Can you get to the sheriff's station? Karakola gidebilir misin? Swamp Shark-1 2011 info-icon
Sure. Why? Tabii ki. Neden? Swamp Shark-1 2011 info-icon
I need you to help me break Jason out of jail. Jason'ı hapisten çıkarmak için yardımına ihtiyacım var. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Get there as fast as you can. Olabildiğince hızlı git. Swamp Shark-1 2011 info-icon
I've got to make another call. Başka bir arama yapmam gerek. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Okay, yeah. Yeah, yeah. Tamam, evet. Evet, evet. Swamp Shark-1 2011 info-icon
So is it true you used to play for the NFL? Yani sen NFL'de oynadın bu doğru mu? Swamp Shark-1 2011 info-icon
I played a little ball myself. Ben kendi küçük topumu oynadım. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Went all the way to state my senior year. Kıdemli yılımda ülkenin her yerine gittim. Swamp Shark-1 2011 info-icon
I wasn't a starter or anything; I was a backup. As oyuncu değidim; Yedektim. Swamp Shark-1 2011 info-icon
But I was ready every game for four years. Ama dört yıl boyunca her oyun için hazırdım. Swamp Shark-1 2011 info-icon
The team really relied on me. Takım gerçekten bana güveniyordu. Swamp Shark-1 2011 info-icon
You know, the bench, they support the team. Yedekleri bilirsin, takıma moral verirler. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Hello. Deputy Stanley speaking. Merhaba. Yardımcı Stanley. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Hold on just a second. Bir saniye bekleyin. Swamp Shark-1 2011 info-icon
It's your sister. Kız kardeşin. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Hello. Rachel? Merhaba. Rachel? Swamp Shark-1 2011 info-icon
Did he hand you the phone off his desk? O telefonu masasından mı uzattı? Swamp Shark-1 2011 info-icon
Yeah. Okay, good. Listen. Evet. Tamam, güzel. Dinle. Swamp Shark-1 2011 info-icon
O okay. All right. O tamam. Pekala. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Uh, deputy? Ah, memur bey? Swamp Shark-1 2011 info-icon
Yeah. I'm through. Evet. Ben kurtuldum. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Hey, give me the phone. Hey, bana telefonunu ver. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Unlock the cell, or I'll pop your head off. Hücrenin kilidini aç ya da kafanı kaporayım. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Benchwarmer. Yedek uyarıcı. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Oh, don't worry about that. Oh, bu konuda endişelenme. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Hey, come on. Move over. Hey, hadi. Diğer tarafa geç. Swamp Shark-1 2011 info-icon
You know we got to go back to the restaurant. Restorana dönmemiz gerek biliyorsun. Swamp Shark-1 2011 info-icon
We ain't got time for that. Bunun için zamanımız yok. Swamp Shark-1 2011 info-icon
Now, move over. Come on. Şimdi, diğer koltuğa. Haydi. Swamp Shark-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157702
  • 157703
  • 157704
  • 157705
  • 157706
  • 157707
  • 157708
  • 157709
  • 157710
  • 157711
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact