Search
English Turkish Sentence Translations Page 157330
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
but if anyone knows that, it's me. | Ama bunu biri biliyorsa o kesinlikle benim. | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
I mean, I read every book. | Yani tüm kitapları okudum. | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
So, open eyes, you know? | Her şeyi biliyorum. | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
I'm gonna be sick. | Hasta olacağım. | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
Dean, look, it's simple. | Dean bak bu çok basit. | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
I if something good's happening, I I got to jump on it | Eğer güzel bir şey olacaksa, bunun hemen, bugün içinde olmak istedim. | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
Okay, "Dead Poets Society." Fine. | Tamam "Ölü Ozanlar Derneği" Oldu. | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
No offense did you make sure she's even really | Alınma ama onun bir şey olmadığına... | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
Salt, holy water, everything. | Tuz, kutsal su her şeyi denedi. | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
Not a monster. | Ben bir yaratık değilim. | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
Just the right girl for your brother. | Kardeşin için doğru kızım. | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
You two do your brother thing. | Siz iki kardeş işinize bakın. | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
Really?! Superfan ninety nine?! | Gerçekten mi? Bu deli hayranla mı? | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
Dean, look. [ Scoffs ] | Dean, bak. | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
Honest to God, I I had the exact same opinion of her as you do. | Doğruyu söylemek gerekirse onunla ilgili ben de aynı düşünüyordum. | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
But when we got past the whole book thing, | Tüm bu kitap olayını geçtikten sonra... | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
I found out t that she's great and I was the dick. | ...onun harika biri benimse bir serseri olduğumu anladım. | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, you know, speaking of the whole, uh, book thing... | Evet bu kitap olayından bahsetmişken... | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
Becky randomly shows up during Vegas week? | ...Beck bir anda Vegas'tayken mi ortaya çıktı? | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
Okay, um, what are you trying to say? | Ne demeye çalışıyorsun? | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
I'm saying maybe she knew you were gonna be here. | Belki nerede olacağını biliyordu. | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
Maybe, uh, uh, uh, Chuck wrote about it. | Belki Chuck bunu yazmıştı. | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
Dean, you're paranoid. And you're in love?! | Dean, sen bir paranoyaksın. Sen de aşıksın! | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
It's been four days, man! | Daha dört gün oldu dostum! | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
You know what, Dean? You know what? | Ne var biliyor musun Dean? | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
Um, how about this? | Şuna ne dersin? | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
Becky and I are gonna go up to her place in Delaware. | Becky ve ben onun Delaware'deki evine gidiyoruz. | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
Um, why don't you try and wrap your dome around this, | Neden yakınlarda bir yerde konaklamıyorsun ve... | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
get a little supportive, then give us a call? | ...biraz destekleyici olduğunda aramıyorsun? | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
"First official Tweet | Becky Rosen Hifien Winchester'ın ilk resmi tweeti. | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
Bobby. Hey, I know you're, uh, beard deep in that Oregon nest. | Bobby, Oregon'da işlerin olduğunu biliyorum ama... | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
I am headed to Delaware to do a little snoop around. | ...Delaware'e bir şeyler araştırmaya gidiyorum. | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
Sam is there with his wife. | Sam karısı ile birlikte orada. | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
That's right. You heard me. His wife. | Evet beni doğru duydun. Karısı ile. | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
I thought we just ate. | Sadece yemek yiyeceğimizi sanıyordum. | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
Quick stop. | Hemen gideriz. | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
Jocelyn: Well, is that my fault? | Bu benim hatam mı? | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
I told you we had tickets 11 times. | Sana biletleri al diye bir çok defa söyledim. | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
Hi, Jocelyn. | Selam Jocelyn. | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
Just get a sitter. It's not calculus. | Sadece bakıcı bul. Bu bir hesap işi değil. | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
Yes. Can I help you? | Evet. Nasıl yardımcı olabilirim? | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
It's Becky. Becky Rosen. | Ben Becky. Becky Rosen. | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
"Yechie Becky." | Yechie Becky. | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
Ha. Long time ago. | Uzun zaman önceydi. | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
♪ Yechie Becky ♪ [ Laughs ] | Yechie Becky! | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
Well, you look just the same, don't you? | Hiç değişmemişsin. | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
I'm here to R.S.V.P. for the reunion, | Buraya eğer geç kalmadıysam okul toplantısı için geldim. | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
No, no, there is always room for one more. | Hayır, hayır her zaman bir kişilik yer vardır. | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
Actually... | Aslında artık Rosen Winchester oldum. | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
So mark me down "plus one." | Yani artık bir kişi eklersin. | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
"Jocelyn Caruso roasted." | Jocelyn Caruso çatladı. | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
Hi, guy! | Selam Guy! | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
How was Vegas? | Vegas nasıldı? | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
It was awesome! | Harikaydı! | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
Really? [ Laughing ] Really? | Gerçekten mi? Gerçekten mi? | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
Becky: Guy... | Guy kocam Sam ile tanış. | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
It's an honor to meet you, Sam. | Seninle tanışmak bir şeref Sam. | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
Thanks. You too. | Teşekkürler seninle de öyle. | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
Guy's a really good friend. | Guy çok iyi bir arkadaşımdır. | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
We met in the erotic horror section at the novel hovel. | Kitap dükkanında erotik korku bölümünde tanışmıştık. | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
Oh, my God, Becky. Come on! | Aman tanrım Becky! Hadi ama. | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
T.M.I. | Gereksiz bilgi veriyorsun. | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
Poor guy's just met me. | Zavallı adam benimle yeni tanıştı. | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
No, it's okay. Nice to meet you. | Sorun değil. Tanıştığımıza sevindim. | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
Look, any friend of Becky's... | Becky'in bütün arkadaşları ile tanışmak güzeldir. | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
Anyway, I should, uh, get back to it, | Her neyse geri dönmeliyim yoksa parti olmayacak değil mi? | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
Guy's an event planner. | Guy organizasyoncudur. | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
Reunion season is very busy for him. | Bu toplantı sezonu onu fazlası ile meşgul ediyor. | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
Hold on one sec? | Bekle bir saniye? | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
Of course. I thought you'd never ask. | Elbette. Hiç sormayacaksın sandım. | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
I swear, if everyone had a Wiccan in their pocket, | Yemin ederim herkesin cebinde bir Wiccan olsa... | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
the world would be a happier place. | ...dünya çok daha mutlu bir hale gelirdi. | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
It is nothing. | Bu hiç bir şey değil. | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
Blessed be, sweetie. | Hoşça kal tatlım. | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
Y you look n nice. | Güzel görünüyorsun. | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
I was, you know... | Bilirsin, bunu saklıyordum. | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
Sam? [ Echoing ] Are you okay? | Sam? Sen iyi misin? | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
Sammy, honey, what's wrong? | Sammy, tatlım sorun nedir? | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
W why am I... | Ben neden... | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
We're celebrating, Dear. | Kutluyoruz tatlım. | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, yeah, of course. | Evet, elbette. | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
Feeling better, honey? | Daha iyi hissediyor musun tatlım? | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
Now that I'm with you. | Şimdi seninle birlikteyim. | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
Me being supportive. | Destekleyici olmaya çalışıyorum. | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
Congratulations to you and the missus. | Karını ve seni tebrik ederim. | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
It's a waffle iron. Nonstick. | Waffle makinesi. Çubuksuz. | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, you just, uh, you know... | Evet onu şöyle... | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
I actually don't know how to use it. Are we good? | Aslında nasıl kullanılır bilmiyorum. İyi miyiz? | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
Good, 'cause I'm sniffing a case in this town. | İyi çünkü kasabada bir iş var gibi. | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
The score is... | Olay şu, Powerball'u kazanan elemanın yedeği adam... | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
Second guy went from the bench to the Majors. | ...araba tarafından ezildiğinde onun yerine geçip büyük lige gidiyor. | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
Oh, and one week later, | Bir hafta sonra yüzü top atan alet tarafından parçalanıyor. | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
Becky: Our first thought was crossroads demons, | İlk başta kesişen yoldaki şeytan diye düşündük ama... | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
but there's that 10 year time frame on collecting souls. | ...o olayda ruhları toplama 10 yılda bir oluyor. | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
Then there's cursed object, like in "Bad day at Black Rock," | Sonra "Bad day at Black Rock" bölümündeki gibi lanetli bir obje sandık ama... | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
but we haven't been able to connect the vics yet. | ...daha kurbanların birbirlerine bağlantılarını bulamadık. | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
You're working this case... Together? | Siz bu olayı birlikte mi araştırıyorsunuz? | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
[ Chuckling ] Yeah. I know. Right? | Evet, biliyorum. Garip değil mi? | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
I mean, I guess all those Chuck Shurley books paid off. | Görünüşe göre Chuck Shurley'in kitapları meyvesini veriyor. | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |
All right, listen, Cookie, I don't know what kind of mojo you're working, | Tamam şimdi dinle beni tatlım nasıl bir iş çeviriyorsun bilmiyorum... | Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-1 | 2011 | ![]() |