• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 156965

English Turkish Film Name Film Year Details
Last I heard, she was in the Middle East someplace. Son duyduğumda Orta Doğu'da bir yerlerdeydi. Son duyduğumda Orta Doğu' da bir yerlerdeydi. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
I GUESS SHE'S BACK. Sanırım geri dönmüş. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
WHICH MEANS SERIOUSLY BAD LUCK FOR YOU. Bu sizin için kötü şans demek oluyor. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
But if it is Bela, Ama eğer bu Bela ise... Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
AT LEAST I MIGHT KNOW SOME FOLKS WHO KNOW WHERE TO FIND HER. ...onun nerede olduğunu bilen bir kaç kişi tanıyorum. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
THANKS, BOBBY, AGAIN. Tekrar teşekkürler Bobby. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
JUST LOOK OUT FOR YOUR BROTHER, YOU IDJIT. Kardeşine dikkat et, geri zekalı. Kardeşine dikkat et, gerizekalı. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
I LOST MY SHOE. Ayakkabımı düşürdüm. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
ALL RIGHT, BOBBY, THANKS. HEY, WE OWE YOU...ANOTHER ONE. Tamam Bobby, teşekkürler. Sana bir kere daha borçluyuz. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
ALL RIGHT, BOBBY'S GOT IT ON PRETTY GOOD AUTHORITY Tamam Bobby bu Bela denen fıstığın Queens'de olduğuna dair... Tamam Bobby bu Bela denen fıstığın Queens' de olduğuna dair... Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
THAT THIS BELA CHICK LIVES IN QUEENS. ...sağlam bir bilgi almış. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
SO IT WILL TAKE ME ABOUT TWO HOURS TO GET THERE. Oraya gitmem 2 saatimi alacak. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
SO, WHAT ARE WE DOING THEN? Peki şimdi ne yapıyoruz? Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
YOU, MY BROTHER, ARE STAYING HERE, Sen kardeşim burada kalıyorsun... Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
'CAUSE I DON'T WANT YOUR BAD LUCK GETTING US KILLED. ...çünkü kötü şansının bizi öldürmesini istemiyorum. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
WHAT AM I EVEN SUPPOSED TO DO, DEAN? Ne yapmamı bekliyorsun Dean? Ne yapamamı bekliyorsun Dean? Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
NOTHING. NOTHING. COME HERE. Hiçbir şey. Hiç bir şey. Buraya gel. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
I DON'T WANT YOU DOING ANYTHING. Hiçbir şey yapmamanı istiyorum. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
I WANT YOU TO SIT RIGHT HERE Burada otur ve... Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
AND DON'T MOVE, OKAY? ...sakın kımıldama tamam mı? Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
DON'T TURN ON THE LIGHT. DON'T TURN OFF THE LIGHT. Işığı açma. Işığı kapatma. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
DON'T EVEN SCRATCH YOUR NOSE. Hatta burnunu bile karıştırma. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
BECAUSE YOU SHOOK ON 1.5. Çünkü 1.5 milyon dediğimde hemen atladın. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
WELL, MAYBE I SHOULD JUST TAKE IT SOMEWHERE ELSE. Şey, belki de başka bir yere götürmeliyim. Şey, belkide başka bir yere götürmeliyim. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
DON'T THREATEN ME, LUKE. Beni tehdit etme Luke. Beni tehtid etme Luke. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
DESPITE YOUR REPUTATION, YOU DON'T SCARE ME. Kötü ünün, beni korkutmuyor. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
WELL, I'M GLAD YOU SEE IT THAT WAY. Bu şekilde düşünmene sevindim. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
I'LL SEE YOU AT THE AIRSTRIP IN AN HOUR. Bir saat içinde uçak pistinde görüşürüz. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
??? Şanslısın ipucu bıraktım. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
OH, COME ON. I Oh, hadi ama ben... Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
I DIDN'T Ben bir şey yapmadım... Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
YOU'RE GONNA GIVE IT BACK. Geri vereceksin. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
SWEETIE, Tatlım... Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
NO, I'M NOT. ...hayır, vermeyeceğim. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
YEAH? WE'LL SEE. Öyle mi? Göreceğiz. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
BELA, RIGHT? Bela, değil mi? Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
THAT'S RIGHT... Bu doğru... Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
DEAN. ...Dean. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
YOU KNOW THE THING'S CURSED, DON'T YOU? Bunun lanetli olduğunu biliyorsun değil mi? Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
YOU'D BE SURPRISED WHAT SOME PEOPLE WOULD PAY FOR SOMETHING LIKE THAT. Bazı insanların bu şeylere ne kadar ödediğini bilsen şaşırırsın. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
THERE'S A LUCRATIVE MARKET OUT THERE. Dışarıda kazançlı bir pazar var. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
A LOT OF MONEY TO BE MADE. Çok para kazanılabilir. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
YOU HUNTERS, WITH ALL THOSE AMULETS AND TALISMANS YOU USE Siz avcıların kötü yaratıkları öldürmede kullandığınız... Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
TO STOP THOSE BIG, BAD MONSTERS ...o tılsımlar ve eşyalar... Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
ANY ONE OF THEM COULD PUT YOUR CHILDREN'S CHILDREN THROUGH COLLEGE. ...torununun bile koleje gitmesini sağlayabilir. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
SO, YOU KNOW THE TRUTH Yani sen dışarıda olanlar hakkındaki... Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
ABOUT WHAT'S REALLY GOING ON OUT THERE, ...gerçeği biliyorsun ve... Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
AND THIS IS WHAT YOU DECIDE TO DO WITH IT? ...böyle davranmaya mı karar verdin? Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
YOU BECOME A THIEF. Bir hırsız Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
I PROCURE UNIQUE ITEMS FOR A SELECT CLIENTELE. Müşterilerim tarafından seçilen benzersiz eşyaları buluyorum. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
A THIEF. Bir hırsızsın. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
A GREAT THIEF. Harika bir hırsız. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
BACK WITH US, EH? Kendine geldin mi? Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
WE DIDN'T EVEN HAVE TO TOUCH YOU. Sana dokunmamıza bile gerek kalmadı. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
??? AND KNOCKED YOURSELF OUT. O garip hareketleri yapıp kendini bayılttın. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
IT WAS LIKE WATCHING JERRY LEWIS TRYING TO STACK CHAIRS. Bu Jerry Lewis'in sandalyeleri dizmesini izlemek gibiydi. Bu Jerry Lewis' in sandalyeleri dizmesini izlemek gibiydi. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
WHAT DO YOU WAN Benden ne isti... Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
I USED TO THINK YOUR FRIEND GORDON SENT ME... Bir zamanlar arkadaşın olan Gordon yolladı beni. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
...BECAUSE HE ASKED ME TO TRACK YOU DOWN Çünkü seni izlememi ve... Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
AND PUT A BULLET IN YOUR BRAIN. ...kafana bir kuşun sıkmamı istedi. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
GREAT. THAT SOUNDS LIKE HIM. Harika. Ona benziyor. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
AS IT TURNS OUT... ...olay değişti. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
I'M ON A MISSION FROM GOD. Tanrıdan bir görev aldım. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
LOOK, BELA. Bak, Bela. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
MY BROTHER, HE... TOUCHED THE FOOT. Kardeşim o, ayağa dokundu. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
AND WHEN YOU TOOK IT FROM HIM, HIS LUCK WENT FROM Sen onu aldığın zaman onu şansı... Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
I KNOW HOW IT WORKS. Nasıl işlediğini biliyorum. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
SO, THEN YOU KNOW HE'S GONNA DIE UNLESS WE CAN DESTROY IT. Yani ayağı yok etmezsek onun öleceğini biliyorsun. Yani ayağı yoketmeksek onun öleceğini biliyorsun. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
YOU CAN HAVE THE FOOT... Ayağı alabilirsin... Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
FOR $1.5 MILLION. ...1.5 milyon dolar karşılığında. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
YEAH. I'LL JUST CALL MY BANKER. Tamam. Sadece bankamı aramam lazım. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
HOW'D YOU EVEN FIND THE DAMN THING, Kimsenin bilmediği bir depoda saklanan... Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
STUCK IN THE BACK OF SOME STORAGE PLACE, ...o lanet şeyi... Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
MIDDLE OF NOWHERE? ...nasıl buldun? Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
I JUST ASKED A FEW OF THE GHOSTS OF THE PEOPLE IT HAD KILLED. O şey tarafından öldürülmüş bir kaç hayalete sordum. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
THEY WERE VERY TUNED IN TO ITS LOCATION. Bana tam adresini verdiler. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
SO YOU'RE ONLY AFTER YOURSELF, HUH? Sen yalnızca kendinle çekişiyorsun öyle mi? Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
IT'S ALL ABOUT NUMBER ONE. Her şey bir numara olmak için. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
BEING A HUNTER IS SO MUCH MORE NOBLE? Avcı olmak daha mı onurlu? Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
A BUNCH OF OBSESSED, REVENGE DRIVEN SOCIOPATHS Bir yığın intikam takıntılı psikopat... Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
TRYING TO SAVE A WORLD THAT CAN'T BE SAVED. ...kurtarılamayacak dünyayı kurtarmaya çalışıyor. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
WELL, AREN'T YOU A GLASS HALF FULL. Sen bardağın yarısını dolu görenlerden değilsin. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
WE'RE ALL GOING TO HELL, DEAN. Hepimiz cehenneme gideceğiz Dean. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
MIGHT AS WELL ENJOY THE RIDE. Hayatın zevkine varalım. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
I ACTUALLY AGREE WITH YOU THERE. Aslında sana burada katılıyorum. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
ANYHOO, THIS HAS BEEN CHARMING, BUT, UH, LOOK AT THE TIME. Her neyse bu çok çekiciydi ama saat geç oldu. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
OH, AND... Oh ve... Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
THIS. ...bu. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
YOU'RE NOT THE ONLY ONE WITH STICKY FINGERS. Hassas parmakları olan yalnız sen değilsin. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
IF IT'S ANY CONSOLATION, I THINK YOU'RE A TRULY AWFUL PERSON. Eğer teselli olacaksa bence sen berbat bir insansın. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
YOU WERE A PART OF THAT DEMON PLAN TO OPEN THE GATE, WEREN'T YOU? Şeytanın o kapıyı açma planında sende vardın değil mi? Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
WE DID EVERYTHING WE COULD TO STOP IT. Durdurmak için her şeyi yaptık. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
LIE, LIE, LIE! Yalan, yalan, yalan! Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
YOU WERE IN ON IT. Sende işin içindeydin. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
YOU KNOW WHAT THEY'RE NEXT MOVE IS, TOO, DON'T YOU? Bir sonraki hedeflerini biliyorsun değil mi? Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
NO, I DON'T, OKAY? YOU'RE WRONG ABOUT ALL OF THIS. Hayır bilmiyorum, tamam mı? Bunlar hakkında yanılıyorsun. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
WHERE ARE THEY GONNA HIT US NEXT? Bizi nereden vuracaklar? Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
GORDON TOLD ME ABOUT YOU, SAM, Gordon bana senden bahsetti Sam... Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
ABOUT YOUR POWERS. ...senin güçlerinden. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
YOU'RE SOME KIND OF WEIRDO PSYCHIC FREAK. Sen bir çeşit garip psişik bir ucubeymişsin. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156960
  • 156961
  • 156962
  • 156963
  • 156964
  • 156965
  • 156966
  • 156967
  • 156968
  • 156969
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact