• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 156847

English Turkish Film Name Film Year Details
I mean, was he...? Was he like us, or...? Yani...? Bize mi benziyordu, yoksa... Superbad-9 2007 info-icon
Is that what you're asking? No, no. Was he...? Bunu mu soruyorsunuz? Hayır, hayır. O...? Superbad-9 2007 info-icon
Like... What? What? Arkadaşlar, çıkın hadi. Şey... Ne? ne? Haydi, kalkın bakalım. Superbad-9 2007 info-icon
African? Af... Af... Herkes çıksın. İçkiyi bırakıp yaylanın. Afrikalı...? Af... Af... Herkes dışarı. İçkileri bırakın ve çıkın. Superbad-9 2007 info-icon
So he was circular...? Marshall Mathers. Eminem? Yuvarlak mıydı yani...? Marshall Mathers. Eminem? Superbad-9 2007 info-icon
I'm an amateur. I kind of... That looks like an M&M. Pek yetenekli değilimdir... M&M şekerine benzemiş işte. Superbad-9 2007 info-icon
He... He... He came in, he's wielding... İçeri girdi, elinde... Superbad-9 2007 info-icon
It's M... McLov... McLovin. M... McLov... McLovin. Superbad-9 2007 info-icon
We need a new way to get liq... Bir yolunu bulup içkileri... Superbad-9 2007 info-icon
What the fuck happened? Just... Just get up. Slowly. Ne oldu? Kalk... kalk ayağa. Yavaş. Superbad-9 2007 info-icon
...they wanna tear your heart out." They wanna tear your... ...kalbini sökmek istiyorlar'' Kalbini sökmek... Superbad-9 2007 info-icon
What are you doing, man? You don't need to... Ne yapıyorsun? Buna hiç gerek yok... Superbad-9 2007 info-icon
No, let's not... Let's hang on a second here. Hayır. olmaz... Dur biraz. Superbad-9 2007 info-icon
It's got booze, it's got girls. Booze and girls equals... İçki var, kızlar var. İçki ve kızlar bir araya gelince ne olur? Superbad-9 2007 info-icon
Case closed. But it was only... Olay kapandı. Ama sadece... Superbad-9 2007 info-icon
Actually, I kind of have to be somewhere... Aslında benim bir yere yetişmem gerekiyordu... Superbad-9 2007 info-icon
What are you...? What? Nothing. You using my phone? Ne diyorsun? Bir şey yaptığım yok. Benim telefonumu kullanıyorsun. Superbad-9 2007 info-icon
What... What... What's wrong, Mark? Ne... Ne oluyor Mark? Superbad-9 2007 info-icon
No. I mean, yes. But I mean I'll... Hayır. Yani, evet. Ama... Superbad-9 2007 info-icon
Dude, stop! Bill, Bill! Check it out! Yapma, lan! Bill! Şuna bak! Superbad-9 2007 info-icon
Please stop. God, man, let me see. Bir bakayım! Superbad-9 2007 info-icon
And we just hit it off, you know. Ve birbirimizden hoşlandık. Superbad-9 2007 info-icon
We discovered her on the street. Yeah. Onu sokakta gördük. Superbad-9 2007 info-icon
Yeah, seriously. How's it going with the ladies? Evet, kesinlikle. Hatunlarla nasıl gidiyor? Superbad-9 2007 info-icon
10 4. We'll be right there. 10 4. Hemen gidiyoruz. Superbad-9 2007 info-icon
...it's like having two cocks. Yup. ...söyleyeyim, iki tane aletinin olması gibi bir şey. Superbad-9 2007 info-icon
That's funny. I've never held one of these before. Komik laf. Daha önce hiç elime almadım. Superbad-9 2007 info-icon
Okay. Well, touché. Pekâlâ. Şimdi oldu işte. Superbad-11 2007 info-icon
How many 21 year olds are in this town? Bu kasabada kaç tane 21 yaşında genç var sanıyorsun? Superbad-12 2007 info-icon
It'd be nice. Like that crime scene today. Bugün olay yerinde de aynısı olsa ne iyi olurdu. Superbad-12 2007 info-icon
I'm What? I'm disgusting? You're the weird one, man. Ben mi iğrencim? Cins olan sensin be. Ne? Ben mi iğrencim? Asıl sen tuhafsın. Ne? Ben mi iğrencim? Asıl sen tuhafsın. Superbad-13 2007 info-icon
Thanks for taking him, Seth. No No problem, Jane. Evan'ı aldığın için sağol, Seth. Rica ederim, Jane. Onu getirdiğin için sağol, Seth. Önemli değil, Jane. Onu getirdiğin için sağol, Seth. Önemli değil, Jane. Superbad-13 2007 info-icon
Don't touch that. What are you ? Kurcalama. Ben senin... Dokunma. Ne yapıyorsun...? Dokunma. Ne yapıyorsun...? Superbad-13 2007 info-icon
I don't I don't miss each other. Ben özlemeyeceğim. Birbirimizi özlemeyeceğiz. Birbirimizi özlemeyeceğiz. Superbad-13 2007 info-icon
That's why you need to stop Will you get this? İşte bu yüzden... Bunu da öder misin? Bu yüzden... Şunun parasını sen verir misin? Bu yüzden... Şunun parasını sen verir misin? Superbad-13 2007 info-icon
Is this making s ? Okay. Anlaşıldı mı? Tamam. Anladınız mı...? Anladınız mı...? Superbad-13 2007 info-icon
It should be fun. I heard. L It's a maybe. Keyifli olacaktır. Duydum. Belki diyorum. Eğlenceli olmalı. Duydum. Belki gelirim. Eğlenceli olmalı. Duydum. Belki gelirim. Superbad-13 2007 info-icon
You know, like Like Like "family Jules. " Ne bileyim... "iyi aile kızı" gibi mesela. Superbad-13 2007 info-icon
Or like "nuts. " Yeah, that's funny. That's a fucking funny joke. Veya "çatlak". Evet, bu komik. Acayip komik bir espri. Superbad-13 2007 info-icon
Hey, Miroki, could we have a minute alone? Just Thanks. Miroki, bize biraz müsaade eder misin? Sağol. Superbad-13 2007 info-icon
We shouldn't tell Fogell. " I was like, "No, we should tell Fogell. " ...ama Fogell'e söylemeyelim'' dedi. Ben de "Olmaz öyle şey. Söyleyelim" dedim. Superbad-13 2007 info-icon
Yeah, I'll Sure, I'll buy the booze. Yeah, we're gonna get our drinks on. Tabii... Alırım elbette. Kaparız içkilerimizi. Superbad-13 2007 info-icon
...and I can't stop drawing dicks to save my own life. ...ve hayatımı kurtarmak için sik resmi çizmeye engel olamıyorum. Superbad-13 2007 info-icon
...and he fucking flips out. ...ve o da galeyana geldi. Superbad-13 2007 info-icon
...and he thinks I'm possessed by some dick devil. ...ve ruhumun sik şeytanı tarafından ele geçirildiğini düşünmüş. Superbad-13 2007 info-icon
Well, I don't That's really messed up. Boktan bir durum. Superbad-13 2007 info-icon
I gue Yeah, I mean, What do you want me to do? Evet de, ne yapmamı istiyorsun? Superbad-13 2007 info-icon
Well Either way. Either way's fine. Uyar. Bana her türlü uyar. Superbad-13 2007 info-icon
I mean, seriously, that's really That's nice of you. Thank you. Ne desem ki... Çok iyisin. Teşekkür ederim. Superbad-13 2007 info-icon
So Okay, so then We will see you tonight. Tamam o zaman, akşam görüşürüz. Superbad-13 2007 info-icon
"Seth, Mom is making a pubie salad. I need some Seth's Own dressing. " "Seth, şeftali salatası yaptım. Üstüne Seth'in özel sosundan akıtır mısın?" Superbad-13 2007 info-icon
"I was so shitfaced last night. I shouldn't have fucked that guy. " "Dün gece çok içmişim. O çocukla sikişmemeliydim." Superbad-13 2007 info-icon
I was gonna give you a nudge A punch, the friend thing. Omzuna yumruk vuracaktım... dostça yani. Superbad-13 2007 info-icon
Sh we're screwed. Siki tuttuk. Superbad-13 2007 info-icon
It's a fine ID. It'll It's gonna work. It's passable, okay? Güzel bir kimlik. İşe yarayacak. Rahatça içki alırsın. Superbad-13 2007 info-icon
...or "Here's McLovin, the 25 year old Hawaiian organ donor. " ...ya da "İşte McLovin. 25 yaşında Hawaiili organ donörü" diyecek. Superbad-13 2007 info-icon
Did you move my ? Araba mı sen mi...? Superbad-13 2007 info-icon
Well, I just I don't see the harm in bringing one little condom. İyi de bir prezo getirmenin ne zararı var, anlamıyorum. Superbad-13 2007 info-icon
...inside my pussy without that gigantic bottle of lube. " ...sürmeseydin 10 santimlik sikini hayatta alamazdım." Superbad-13 2007 info-icon
Okay, that's That's enough. Fuck. Tamam. Yeter artık. Superbad-13 2007 info-icon
How ? How ? How ? How ? Boyu...? Boyu...? Boyu...? Superbad-13 2007 info-icon
I'll start on the bottom and When. Ben de aşağıdan başlayayım... Tamam. Superbad-13 2007 info-icon
Ethnically, I mean, did what ? Irkı, yani... Nasıl diyeyim... Superbad-13 2007 info-icon
I mean, was he ? Was he like us, or ? Yani...? Bize mi benziyordu, yoksa... Superbad-13 2007 info-icon
Is that what you're asking? No, no. Was he ? Bunu mu soruyorsunuz? Hayır, hayır. O...? Superbad-13 2007 info-icon
Like... What? What? Arkadaşlar, çıkın hadi. Şey... Ne? ne? Haydi, kalkın bakalım. Superbad-13 2007 info-icon
African? Af Af Herkes çıksın. İçkiyi bırakıp yaylanın. Afrikalı...? Af... Af... Herkes dışarı. İçkileri bırakın ve çıkın. Superbad-13 2007 info-icon
So he was circular ? Marshall Mathers. Eminem? Yuvarlak mıydı yani...? Marshall Mathers. Eminem? Superbad-13 2007 info-icon
I'm an amateur. I kind of That looks like an M&M. Pek yetenekli değilimdir... M&M şekerine benzemiş işte. Superbad-13 2007 info-icon
He He He came in, he's wielding İçeri girdi, elinde... Superbad-13 2007 info-icon
It's M McLov McLovin. M... McLov... McLovin. Superbad-13 2007 info-icon
What the fuck happened? Just Just get up. Slowly. Ne oldu? Kalk... kalk ayağa. Yavaş. Superbad-13 2007 info-icon
We arrested a man lady who was legally named "Fuck. " Geçenlerde nüfustaki ismi "Sik" olan bir kadın tutukladık. Superbad-13 2007 info-icon
...they wanna tear your heart out. " They wanna tear your... ...kalbini sökmek istiyorlar'' Kalbini sökmek... Superbad-13 2007 info-icon
No, let's not Let's hang on a second here. Hayır. olmaz... Dur biraz. Superbad-13 2007 info-icon
She called, she said, "I can't wait for you to get there. " "Gelmeni dört gözle bekliyorum" dedi. Superbad-13 2007 info-icon
What are you ? What? Nothing. You using my phone? Ne diyorsun? Bir şey yaptığım yok. Benim telefonumu kullanıyorsun. Superbad-13 2007 info-icon
What What What's wrong, Mark? Ne... Ne oluyor Mark? Superbad-13 2007 info-icon
Are you fucking serious? This isn't enough. Wwhat are you, a 6 year old? Kafa mı buluyorsun? Yetmez bu. 6 yaşında mısın sen yahu? Superbad-15 2007 info-icon
I'm What? I'm disgusting? You're the weird one, man. Ben mi iğrencim? Cins olan sensin be. Ne? Ben mi iğrencim? Asıl sen tuhafsın. Ne? Ben mi iğrencim? Asıl sen tuhafsın. Superbad-16 2007 info-icon
It should be fun. I heard. I... It's a maybe. Keyifli olacaktır. Duydum. Belki diyorum. Eğlenceli olmalı. Duydum. Belki gelirim. Eğlenceli olmalı. Duydum. Belki gelirim. Superbad-19 2007 info-icon
It is awesome, McLovin. Kes şunu. Sen kes. Superbad-19 2007 info-icon
Hello to you. l hope you're fine. Merhaba. Umarım iyisindir. Supergirl-1 1984 info-icon
Who knows the electron wave functions. . . Kripton kovalent bağı için elektron dalga... Supergirl-1 1984 info-icon
. . .for Kryptonian convalent bonding? Sorry. ...fonksiyonlarını bilen var mı? Affedersiniz. Supergirl-1 1984 info-icon
Leah. The cube root of the wavelength. . . . Leah. Dalga boyunun küp kökü... Supergirl-1 1984 info-icon
Hello, Kara. Hello to you. Merhaba Kara. Sana da merhaba. Supergirl-1 1984 info-icon
Oh, it is beautiful. Ne kadar güzel. Supergirl-1 1984 info-icon
What's that gonna be, Zaltar? Ne olacak bu, Zaltar? Supergirl-1 1984 info-icon
l think, a tree. Sanırım, bir ağaç. Supergirl-1 1984 info-icon
A tree. Ağaç. Supergirl-1 1984 info-icon
What is a tree? A lovely thing which grows on Earth. Ağaç nedir? Dünyada yetişen güzel bir şey. Supergirl-1 1984 info-icon
Earth? You mean, where my cousin went? Dünya mı? Kuzenimin gittiği yer mi? Supergirl-1 1984 info-icon
And to where, one day soon perhaps, l might venture as well. Ve belki bir gün benim de gidebileceğim yer. Supergirl-1 1984 info-icon
l don't believe you. How? Sana inanmıyorum. Nasıl? Supergirl-1 1984 info-icon
ln that. Through there. Şununla. Oradan. Supergirl-1 1984 info-icon
The binary chute? But you could never survive the pressure. İkili oluktan mı? Ama basınçtan asla sağ çıkamazsın. Supergirl-1 1984 info-icon
ln that, l can. Zip zap and l'm gone. But you'd never leave us, Zaltar. Onunla çıkarım. Şipşak. Anında. Ama bizi asla bırakmazsın Zaltar. Supergirl-1 1984 info-icon
You'd never leave Argo city. lndeed l might, Kara. Argo şehrini asla terk etmezsin. Aslında edebilirim. Supergirl-1 1984 info-icon
Too much of a good thing here. Burada çok fazla iyi şey var. Supergirl-1 1984 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156842
  • 156843
  • 156844
  • 156845
  • 156846
  • 156847
  • 156848
  • 156849
  • 156850
  • 156851
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact