Search
English Turkish Sentence Translations Page 156703
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| But have parts of hostage indisposition | Rehinelerin çoğu gazdan rahatsızlandı, | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| Can put parts of hostage first? | İlk rehine grubunu gönderirmisin? | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| Money in fine arrive, an also prohibitted to walk | Para gelmediği sürece kimseyi bırakamam. | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| 1, take seat | takım 1, başla! | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| 2, take seat | takım 2, başla! | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| 3, take seat | takım 3, başla! | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| 4, take seat | takım 4, başla! | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| Square superior | Efendim! | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| We have already broken coal gas | Binanın gaz hattı kesildi. | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| Negotiate the expert withdraw, attackstoning a brigade top | biz giriyoruz. | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| The second squad, take seat | 2,takım, pozisyon al. | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| The third squad, take seat | 3,takım, pozisyon al. | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| Too many hostages hold up | 1.takım rapor veriyor,çok fazla rehine var içeride. | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| 1 this place didn't have confidence to beat head | Ben hiç kafadan vurmadım. | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| 2, have? | 2.takım durum ne? | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| 2s can not target | 2.takım rapor veriyor, hedefe nişan alamıyorum. | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| Bandit the positive holds a personal quality to back into 3 and 4 now | Sanıklardan biri, bi rehineyi aldı arka tarafa gidiyor. | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| Attackstone a brigade, force him go to 3 and4 | 3 ve 4.takımlar saldırın. | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| The third squad, top | 3.takım,git! | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| The second squad, top | 4.takım,git! | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| The coal gas hasn't yet spread out | Gaz hala dağılmamış. | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| Don't open fire, force him and force him | Ateş açmayın.destek kuvet,destek kuvvet | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| Don't come over, otherwise I kill him | Yaklaşmayın,öldürürüm onu. | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| Go out with me | Dışarı çıkın! | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| Get out ah, get out | Hepiniz dışarı çıkın! | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| Get out | Hadi! dışarı çıkın! | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| 3 and 4s prepare that target after, one gun is dead | Takım 3 ve 4, nişan alın, 1 hedef 1 ölü. | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| 3s report I also didn't have confidence to beat head | Takım 3 rapor veriyor, görüşüm yok nişan alamıyorum.. | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| Do 4s have? | Takım 4 durum ne?? | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| The bandit come over | ŞÜpheli şimdi burada | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| He backs to the oil to annoy that position, come to a stop | Duvarın arkasına geçti,göremiyoruz. | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| Quick skill position | Durum raporu! | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| 4s can not target | Takım 4 rapor veriyor, hiçbirşey görmüyorum. | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| 5s target | TAKIM 5 rapor veriyor.hedefe kilitlendim. | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| Head, one gun is dead | Kafasına nişan al.vur onu! | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| Don't come over, I don't call you come over | Yaklaşmayın,yaklaşmayın diyorum size. | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| Superior, superior | Memur bey! memur bey! | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| Does the police and hostage have a dead and injured? | Yaralı polis veya rehine varmı? | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| Just under the so difficult environment you can also a gun in the clout a target | Böyle zor bir durumda bile ateş ettiniz. | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| Can say that have what feeling? | Nasıl hissettiğinizi anlatabilirmisiniz? | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| I have no feeling | Anlatılacak bişey yok. | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| Hereafter catch there to help the words of the bandit you to ask them to have feeling | Biz şüphelileri tutuklarız, siz onlara sorarsınız nası hissettiklerini. | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| Can say two more? | Daha fazla açıklama yaparmısınız. | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| Say two more, speak a few lines again | Hadi, sadece birkaç yorum. | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| To, to | Evet, daha fazla. | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| Have to hear me descend what order? I say a shoot to death a life | Sen emrimi duymadınmı? öldür onu dedim. | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| That legal case catch an and solve us and should stay to live now | Şimdiye kadar zanlılardan sadece biri hayatta kaldı. o da bu.olay daha çabuk çözülecek. | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| Matter broken and don'ted solve and don'ted close you | Bu durumu çözmek,senin sorunun değil! | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| Our responsibility is to solve the criminal salvation hostage, not is solve | Bizim sorumluluğumuz rehineleri kurtarmak. sorun çözmek değil. | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| Superior, each polices want to solve | Efendim, her polis sorunları çözmek ister. | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| I have confidence me and then do, my nothing important is wrong | Doğru bildiğimi yaptım. yanlış bişey yapmadım.haksızlık ediyorsunuz. | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| "Right" isn't what you say | Doğru yada yanlış sana kalmış bişey değil.. | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| You in case of error the inside die how many persons do you know to know? | Eğer sen hata yapsaydın, kaç hayat kaybedilirdi biliyormusun? | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| I am a sniper | ben keskin nişancıyım. | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| I dare to open fire and then prove I have confidence to shoot a target | Zaten iyi nişan alamamış olsaydım ateş etmezdim. | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| For what want to aim at me not? | Neden sürekli hatamı arıyosunuz? | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| I is what want to aim at you? | Neden senin hatanı arayım? | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| I am a commanding officer, what I descend to orderany you to shine on to do | Ben komutanım,sana ne emir verirsem onu yaparsın. | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| The nobody can be good at to make assertion | Hiç kimse kendi kendine emir veremez. | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| You defy spirit, you can walk | Mutlu değilmisin? gidebilirsin. | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| Eldest brother, how to do now? How to save two elder brothers? | Kardeş, şimdi ne yapıcaz. iki kardeşimizi nasıl bulacağız. | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| Do first this through | İlk olarak, | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| The affair pass by, my trying very hard to will also save your two elder brotherses | Sana iki kardeşi bulmana yardım edicem. | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| I know him, he follows my same of prison building | hapishanede benim kaldığım binada kalıyor. | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| He is crazy | çıldırmışsın sen! | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| Brothers, have no matter? | iyimisin? | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| Nothing | iyiyim | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| Can also continue | devam edelim mi? | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| Can | Tabiki. | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| Attackstone brigades to all get ready | Saldırı takımları pozisyon alın. | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| Target safety | Takım raporu, hedef güvenli. | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| Attackstone a brigade, up, top | Saldırı takımı, git. git.. | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| Tomorrow is a very important day | Yarın çok önemli birgün. | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| After leading tomorrow, your victory, honor of the past | Şeref ve zafer yarından sonra, | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| Will come back | sana geri gelecek. | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| The day after tomorrow, we go to the place that your view want hereafter come back any further | Birgün çift olarak en sevdiğimiz yer için terk edip gideceğiz ve birdaha dönmeyeceğiz. | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| I have already hadn't felt you exist for a long time | Çünkü uzun bi zaman önce senin varlığını hissettim. | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| Felt finally now | Hissetmeye devam ediyorum. | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| Certainly later every day will be like so happy today | Tabiki! şu andan itibaren hergün bu günkü gibi mutlu olacağız | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| The, you follow who Be talk? | Ah Jing, kimle konuşuyorsun? | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| The has already died, she is already not at | Jin Tong. Jin Tong öldü, O artık bizimle birlikte değil. | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| Are you saying what? The she died | Sen neden bahsediyorsun? Jin Tong ölmedi. | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| She by the side of me | O burada, yanımda. | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| The, accept reality | Ah Jing, gerçekçi olalım. | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| Reality? What call reality | Gerçek? ne gerçeği? | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| You are a police, I am also a police | Sen polis memurusun, bende öyleyim. | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| For what? For what be no one willing to help me? | Neden? neden kimse bana yardım etmek istemiyor? | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| I also is carry out official business, I am to kill people | Ben görevimi yapmaya çalışıyorum,insanları öldürmeye değil. | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| For what have no artificial do I vindicate a? | Neden kimse yardım etmiyor adalet bu mu? | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| For what no one be the ability willing to help me once? For what? | Neden? neden? | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| I know, I know | Biliyorum...Biliyorum... | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| You all fear me, you all don't want to help me | KOrktuğun için bana yardım etmek istemiyorsun. | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| Because you have never had already won me because I am the view am good | Çünkü ben en iyiyim.beni yenemezsin. | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| As long as have me at, you who all can not do it who all unable to do dead shot | Orada olduğum sürece hiç kimse 'topshooter' en iyi vurucu olamaz. | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| The, you don't want to be wrong again to descend to go to, accepting a hand | Ah Jing, yanlış yapıyorsun,devam etme.dur! | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| The, you have no wrong, wrong is they | Ah Jing, sen yanlış bişey yapmadın. Onlar sana yanlış yaptı. | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| I am to want to beg for to return to ajustice | Sadece adalet istiyorum. | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| Justice? I let you a gun kill | Adalet? sen beni vurup öldürdün. | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| So calculate justice? | Ya benim adaletim? | Sun cheung sau-1 | 2009 | |
| You is what always follow me? | Neden sürekli beni takip ediyorsun? | Sun cheung sau-1 | 2009 |