Search
English Turkish Sentence Translations Page 156592
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| IN�S (69 A�OS) | INÉS (69 YAŞINDA) | Suite Habana-1 | 2003 | |
| ... by three great voices in Cuban lyrics. | ... bu Küba şarkısını eşsiz biçimde sunuyor. | Suite Habana-1 | 2003 | |
| Light | Gözlerindeki | Suite Habana-1 | 2003 | |
| burns in your eyes. | ışık yanık. | Suite Habana-1 | 2003 | |
| When you open them | Onları açtığında | Suite Habana-1 | 2003 | |
| it's dawn. | bu şafak. | Suite Habana-1 | 2003 | |
| When you close them, | Onları kapattığın zaman | Suite Habana-1 | 2003 | |
| seems the sun sets. | Güneş engellenmiş oluyor | Suite Habana-1 | 2003 | |
| In what funny ways | Komik şekillerde | Suite Habana-1 | 2003 | |
| we remember. | hatırlıyoruz. | Suite Habana-1 | 2003 | |
| In what a funny ways... | Komik şekillerde... | Suite Habana-1 | 2003 | |
| I remember butterflies | Kelebekler hatırlıyorum | Suite Habana-1 | 2003 | |
| that used to be only smoke. | sadece duman olan | Suite Habana-1 | 2003 | |
| Butterflies | Kelebekler | Suite Habana-1 | 2003 | |
| growing from the darkness. | karanlıktan büyüyor. | Suite Habana-1 | 2003 | |
| Silent dancers. | Sessiz dansçılar | Suite Habana-1 | 2003 | |
| Your time is... | Zaman artık... | Suite Habana-1 | 2003 | |
| now a butterfly. | kelebek oldu. | Suite Habana-1 | 2003 | |
| A little white ship, | Bir küçük beyaz gemi | Suite Habana-1 | 2003 | |
| thin and nervous. | ince ve gergin. | Suite Habana-1 | 2003 | |
| Centuries back | Yüzyıllardır | Suite Habana-1 | 2003 | |
| they flooded a second | gökyüzünün altında | Suite Habana-1 | 2003 | |
| under the sky, | suyun içinde. | Suite Habana-1 | 2003 | |
| over the world. | Dünyada! | Suite Habana-1 | 2003 | |
| Your time is... | Zaman artık | Suite Habana-1 | 2003 | |
| We wish you all a very pleasant evening... | Hepinize hoş bir akşam diliyorum.. | Suite Habana-1 | 2003 | |
| We're at the Benny More Hall, | Biz Benny More Salonundayız, | Suite Habana-1 | 2003 | |
| the most musical hall in Latin America | Latin Amerika'da pek çok müzik salonu var, | Suite Habana-1 | 2003 | |
| were the most | önemli gruplar | Suite Habana-1 | 2003 | |
| important groups in our Country play. | Ülkemizde sahne aldı. | Suite Habana-1 | 2003 | |
| We don't have to introduce | Kendimizi tek gecede | Suite Habana-1 | 2003 | |
| the one with us tonight. | size tanıtamayız. Bu gece.. | Suite Habana-1 | 2003 | |
| Conducted by Juan Angel Torancio, | Juan Angel Torancio, | Suite Habana-1 | 2003 | |
| with Tati, Ronald | ile Tati, Ronald | Suite Habana-1 | 2003 | |
| and More singing in... | ve More şarkıları... | Suite Habana-1 | 2003 | |
| Well, Heriberto, come here. | Peki, Heriberto, buraya gel. | Suite Habana-1 | 2003 | |
| We will listen and enjoy, | Tanrımıza şükredelim, | Suite Habana-1 | 2003 | |
| I very well know | Ben çok iyi biliyorum | Suite Habana-1 | 2003 | |
| you're sorry | seni üzdüm | Suite Habana-1 | 2003 | |
| and time has made you ponder | ve düşüncesizlik yaptım | Suite Habana-1 | 2003 | |
| but it's too late to go back. | ama geri dönmek için çok geç. | Suite Habana-1 | 2003 | |
| Don't look for me, | Bana bakma, | Suite Habana-1 | 2003 | |
| leave me alone. | yalnız bırak. | Suite Habana-1 | 2003 | |
| Don't look for me, leave me alone. | Bana bakma, yalnız bırak! | Suite Habana-1 | 2003 | |
| Love me well, | Beni güzel sev, | Suite Habana-1 | 2003 | |
| my sweet love, | tatlı aşkım, | Suite Habana-1 | 2003 | |
| I'll always | Hep sana | Suite Habana-1 | 2003 | |
| adore you. | tapacağım. | Suite Habana-1 | 2003 | |
| With your kisses | Senin okşamalar | Suite Habana-1 | 2003 | |
| and caresses | ve gülümsemenle. | Suite Habana-1 | 2003 | |
| I'll silence | Üzüntümde | Suite Habana-1 | 2003 | |
| my sorrow. | sessiz olacağım. | Suite Habana-1 | 2003 | |
| When you truly love, | Gerçekten sevdiğinde | Suite Habana-1 | 2003 | |
| the way I love you, | bu seni sevme şeklim. | Suite Habana-1 | 2003 | |
| It's impossible, darling, | Bu imkansız, sevgilim | Suite Habana-1 | 2003 | |
| to live so widely apart. | ayrı yaşamalı. | Suite Habana-1 | 2003 | |
| The characters: | KARAKTERLER | Suite Habana-1 | 2003 | |
| His mother died when he was 3 years old. | FRANCİSQUİTO Annesi öldüğünde üç yaşındaydı. | Suite Habana-1 | 2003 | |
| His dream: "To climb high." | Hayali : "Yüksek tırmanma." | Suite Habana-1 | 2003 | |
| When his wife died, | FRANCİSCO CARDET Karısı ölünce, | Suite Habana-1 | 2003 | |
| to look after his son. | mimarlık olan işini bıraktı. | Suite Habana-1 | 2003 | |
| Now he is a self employed builder. | Şimdi serbest meslek kurucusu. | Suite Habana-1 | 2003 | |
| His dream: | Hayali : | Suite Habana-1 | 2003 | |
| "Always to be there for Francisquito." | "Daima Francisquito'nun yanında olmak." | Suite Habana-1 | 2003 | |
| Retired art instructor. | NORMA PEREZ Emekli sanat eğitmeni. | Suite Habana-1 | 2003 | |
| Her dream: | Hayali : | Suite Habana-1 | 2003 | |
| "To teach Francisquito so | " Francisquito'ya kendisinin | Suite Habana-1 | 2003 | |
| he'll never be a burden for anyone." | kimseye yük olmayacağını öğretmek." | Suite Habana-1 | 2003 | |
| Retired professor of Marxism. | WALDO MORALES Emekli Marksizm Profesörü. | Suite Habana-1 | 2003 | |
| "To have health to go on living." | "Yaşamaya devam edebilecek sağlığa sahip olmak." | Suite Habana-1 | 2003 | |
| Worker at the Salvador Allende Hospital. | İVAN CARBONEL Salvador Allende Hastanesi'nde işçi. | Suite Habana-1 | 2003 | |
| "To perform on a big stage." | "Performansını büyük bir sahnede sergilemek.." | Suite Habana-1 | 2003 | |
| Worker in a perfume factory. | RAQUEL NODAL Bir parfüm fabrikasında işçi. | Suite Habana-1 | 2003 | |
| Her dream: "To travel and return." | Hayali : "Gidiş ve dönüş seyahat." | Suite Habana-1 | 2003 | |
| Railway Repairman. Divorced. | HERİBERTO BORROTO Demiryolu tamircisi. Boşanmış. | Suite Habana-1 | 2003 | |
| "To play in an orchestra." | "Bir orkestrada çalmak." | Suite Habana-1 | 2003 | |
| A doctor in Cuba Catering S.A. | DR. JUAN CARLOS REQUE Cuba Catering S.A.da bir doktor. | Suite Habana-1 | 2003 | |
| Performs as a clown some days a week. | Haftada bir kaç gün palyaço olarak performans sergiliyor. | Suite Habana-1 | 2003 | |
| His dream: "To be an actor." | Hayali : "Bir aktör olmak." | Suite Habana-1 | 2003 | |
| a Cuban American | yaşamak için | Suite Habana-1 | 2003 | |
| and went to the US to live with her. | ABD'ye gitti. | Suite Habana-1 | 2003 | |
| "To have his family together." | "Ailesine sahip çıkmak." | Suite Habana-1 | 2003 | |
| He's been a cobbler all his life. | JULİO CASTRO Tüm hayatında bir ayakkabıcı oldu. | Suite Habana-1 | 2003 | |
| At the Benny More Hall | Benny More Salonunda | Suite Habana-1 | 2003 | |
| he is known as "The Stylish." | "Şık" olarak tanınır. | Suite Habana-1 | 2003 | |
| "To wear a different suit every day." | "Her gün farklı bir takım elbise giymek." | Suite Habana-1 | 2003 | |
| Since his father died, | Babası öldüğünden bu yana, | Suite Habana-1 | 2003 | |
| he's the breadwinner of his family. | ailesinin geçimini sağlıyor. | Suite Habana-1 | 2003 | |
| "To repair the house to make my mother comfortable | "Annesinin evini konforlu olması için tamir etmek.. | Suite Habana-1 | 2003 | |
| and to be a great dancer." | ve büyük bir dansçı olmak. | Suite Habana-1 | 2003 | |
| Retired textile worker. | Emekli tekstil işçisi. | Suite Habana-1 | 2003 | |
| She survives by selling peanuts. | Fıstık satarak yaşamını sürdürüyor. | Suite Habana-1 | 2003 | |
| She dreams no more. | Daha fazla hayali yok. | Suite Habana-1 | 2003 | |
| Subtitles: LASERFILM | Türkçe Altyazı : selami55 | Suite Habana-1 | 2003 | |
| Triple double, | Üç köfteli... | Suits Bail Out-1 | 2011 | |
| courtesy of America's favorite burger chain. | ...Amerika'nın meşhur burger zincirinden. | Suits Bail Out-1 | 2011 | |
| Louis won the class action suit? | Louis grup davasını mı kazandı? | Suits Bail Out-1 | 2011 | |
| My favorite part. | En sevdiğim kısmı. | Suits Bail Out-1 | 2011 | |
| You don't know the lyrics, do you? | Sözlerini bilmiyorsun, değil mi? | Suits Bail Out-1 | 2011 | |
| I don't even know the lyrics, Louis. | Ben bile sözlerini bilmiyorum Louis. | Suits Bail Out-1 | 2011 |