• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 156588

English Turkish Film Name Film Year Details
you was checking that I wasn't either, innit? Sen de beni kontrol etmedin mi? Sugarhouse-2 2007 info-icon
Yeah, I think anybody can tell you're not a policeman. İyi de, herkes senin polis olmadığını anlayabilir. Sugarhouse-2 2007 info-icon
My God! You must think 'cause I look like some poor crack head that's all I am. Tanrım! Görünüşüme bakıp beni zavallı bir tinerci zannediyorsundur sen. Sugarhouse-2 2007 info-icon
I've got connections! Bağlantılarım var lan benim! Sugarhouse-2 2007 info-icon
What do you mean? I don't understand. What's happened? Ne demek istiyorsun? Anlamadım. Ne oldu? Sugarhouse-2 2007 info-icon
Where are you going? I'm going out. Nereye gidiyorsun? Dışarı gidiyorum. Sugarhouse-2 2007 info-icon
Where you taking his stuff? Just tell me where you're going. It's all I'm asking you. Nereye götürüyorsun onları? Nereye gittiğini söyle. Sadece bunu soruyorum. Sugarhouse-2 2007 info-icon
Look...I have got a problem, and I am going to sort it out right now. Bak... Hemen halletmem gereken bir sorun çıktı. Sugarhouse-2 2007 info-icon
You came 50 pound light! I told you 800. 50 paundun eksik! Sana 800 demiştim. Sugarhouse-2 2007 info-icon
Well, I've got 750! Bende 750 var. Sugarhouse-2 2007 info-icon
We have to go to the cash point. We can't. Gider bankamatiğe çekeriz o zaman. Gidemeyiz. Sugarhouse-2 2007 info-icon
Why not? I don't have my cash card on me! Niye? Çünkü kartım yanımda değil! Sugarhouse-2 2007 info-icon
What the fuck is this? It's my work pass. Bu ne be? Çalışma kartım. Sugarhouse-2 2007 info-icon
What the fuck do I want that for, you prick? Ne işime yarar lan bu benim? Sugarhouse-2 2007 info-icon
I roll deep, blud. Tellin' you. Arkam sağlamdır, birader. Anladın mı? Sugarhouse-2 2007 info-icon
I'm worried about you. I'm worried about us. Senin için endişeleniyorum. Bizim için endişeleniyorum. Sugarhouse-2 2007 info-icon
Michael...Iisten. Micheal... Dinle. Sugarhouse-2 2007 info-icon
Wherever you're going, I don't care. Nereye gittiğin önemli değil. Sugarhouse-2 2007 info-icon
I don't mind. I understand, you got business. Anlıyorum, yapılacak işlerin var. Sugarhouse-2 2007 info-icon
No, it worked. It worked, darling. Dur, işe yaramıştı. İşe yaramıştı, sevgilim. Sugarhouse-2 2007 info-icon
That's worth a little more than 50. Is that my problem, though? Uh? 50 paunddan daha fazla eder o. Benim derdim değil ki bu. Değil mi? Sugarhouse-2 2007 info-icon
If I don't get what's coming to me you ain't gonna get what's coming to you. Ben alacağımı alamazsam, sen de bir şey alamazsın. Sugarhouse-2 2007 info-icon
Is it gold, yeah? Yeah. Altın, he mi? Evet. Sugarhouse-2 2007 info-icon
I gotta get what's coming to me! Oh, fuck this. Karşılığını almam lazım. Hassiktir ya! Sugarhouse-2 2007 info-icon
I was just...just testing you, yeah? Sadece deniyordum, tamam mı? Sugarhouse-2 2007 info-icon
I'll do it for 750, all right? ...750'ye bitiririz bu işi, tamam mı? Sugarhouse-2 2007 info-icon
I need to get a T for the B. İki taraflı çalışma için travesti lazım. Sugarhouse-2 2007 info-icon
Is the parrot in the window? Huh? Papağan camda mı? Ha? Sugarhouse-2 2007 info-icon
Is the fucking parrot in the fucking window? Koduğumun papağanı, koduğumun camında mı? Sugarhouse-2 2007 info-icon
It's not. No. It's not, you fucking pinhead prick. Yo, değil. Evet, yok, seni amsalak. Sugarhouse-2 2007 info-icon
But, Hoods, man, I'm rattling. It's giro day. Ama Hoods, kardeşim, işler vızır vızır. Ciro zamanı. Sugarhouse-2 2007 info-icon
I've got the money, Hoody. Fuck off. Param var. La yörü. Sugarhouse-2 2007 info-icon
I wanna see what I'm buying. Aldığım şeyi görmek istiyorum. Sugarhouse-2 2007 info-icon
Only when I see what I'm buying. Money up front. Aldığım şeyi göreyim bir. Para peşin. Sugarhouse-2 2007 info-icon
It's OK. It's OK, Michela. Tamam. Tamam, Michela. Sugarhouse-2 2007 info-icon
It's all right. It's OK. It's OK. Geçti. Tamam. Geçti. Sugarhouse-2 2007 info-icon
Well, er, I need you to do something for me. Benim için bir şey yapman lazım. Sugarhouse-2 2007 info-icon
I need to look at it. Bakmam lazım. Sugarhouse-2 2007 info-icon
This is a.38 snubnose. 38'lik bir kalkıkburun işte. Sugarhouse-2 2007 info-icon
I'm a marksman, bruv. Just show me the gun. Keskin nişancıyım ben. Şu silahı göstersene. Sugarhouse-2 2007 info-icon
If I like what I see, I'll pay you. I'm an assassin. Beğenirsem, parayı ödeyeceğim. Suikastçıyım ben. Sugarhouse-2 2007 info-icon
I guarantee it. Whap, whap, whap... Garanti ediyorum. Tak, tak, tak. Sugarhouse-2 2007 info-icon
All right? As soon as I've paid, I will leave. Tamam mı? Öder ödemez gideceğim. Sugarhouse-2 2007 info-icon
As soon as I've left, you can... Ben gider gitmez sen de... Sugarhouse-2 2007 info-icon
Come on, do I look like I'm about to take the gun and shoot you? ...silahı alınca seni vuracak gibi mi görünüyorum? Sugarhouse-2 2007 info-icon
do I look like I'm about to shoot you? Hm? ...seni vurur muyum? Ha? Sugarhouse-2 2007 info-icon
Why don't you judge me on the way I look, rich man? Şimdi de beni görünüşümle yargılasana, tuzu kuru. Sugarhouse-2 2007 info-icon
I'm a bloodclot crackhead. Ben pis bir esrarkeşim. Sugarhouse-2 2007 info-icon
Which means I'm a dangerous man to know. Demek ki tehlikeli bir adamım. Sugarhouse-2 2007 info-icon
I swear to God, don't test me, you know, rich man. Allah'ıma kitabıma, bak beni deneme, tuzu kuru. Sugarhouse-2 2007 info-icon
Oi, I've killed nuff people, you know, blud. Çok adam öldürdüm ben. Sugarhouse-2 2007 info-icon
Get off! Çekil. Sugarhouse-2 2007 info-icon
Hoods, man, I ain't selling my arse, blud. Oh. Yok öyle bir şey, abi. Ne satması? Öyle mi? Sugarhouse-2 2007 info-icon
So what were you doing, huh, when I came in? Ben girdiğimde ne yapıyordunuz? Sugarhouse-2 2007 info-icon
How much money you been making? I said... Ne kadar kazandın? Yok öyle... Sugarhouse-2 2007 info-icon
I know you been making money 'cause you was over at Crystal's last night! Para yaptığını biliyorum çünkü dün gece Crystal'in yerine uğramışsın. Sugarhouse-2 2007 info-icon
Why didn't you tell me? I ain't selling my arse. Niye bana söylemedin? Götümü satmıyorum ben. Sugarhouse-2 2007 info-icon
I've got to have words with D. D'yle birkaç kelime edeceğim. Sugarhouse-2 2007 info-icon
If I see you before I've gone, İşim bitince seni görürsem... Sugarhouse-2 2007 info-icon
I'll fucking ruin you. ...seni mahvederim. Sugarhouse-2 2007 info-icon
What the fuck are you doing? What did I say two weeks ago? Sen ne işler çeviriyorsun? Ben sana ne dedim ha? Sugarhouse-2 2007 info-icon
Didn't I tell you to lie low? I've been lying low! I ain't been nowhere! Sana ortalıkta gözükme demedim mi? Gözükmüyorum ki. Hiç bir yere gitmedim. Sugarhouse-2 2007 info-icon
I met him on the street. Where did he fucking come from? Sokakta tanıştık. Nereden çıktı lan? Sugarhouse-2 2007 info-icon
I met him on the street! Oh, did you? Sokakta tanıştık. Gerçekten mi? Sugarhouse-2 2007 info-icon
You fucking stupid... I swear. I ain't told him nothing, man! Sikkafalı salak... Yemin ederim, ona bir şey anlatmadım. Sugarhouse-2 2007 info-icon
Peace! I'm going down for life. Sakin ol. Boka batıyorum lan ben. Sugarhouse-2 2007 info-icon
Hoods, I didn't even do anything, though, man! Hoods, ben bir şey yapmadım ki abi. Sugarhouse-2 2007 info-icon
OK, so...so I got a question that I got to ask you. Tamam, o zaman... Sana sormam gereken bir soru var. Sugarhouse-2 2007 info-icon
About your money? The money that I owe you? Sana borcum olan parayla mı ilgili? Sugarhouse-2 2007 info-icon
Hoods, listen. I'm trying to get your money but things are just way out... Bak, paranı denkleştirmeye çalışıyorum ama işlerim kesat. Sugarhouse-2 2007 info-icon
I've been trying to get your money, I swear! Paranı ayarlamaya çalışıyorum, valla. Sugarhouse-2 2007 info-icon
Everything's messed up. Remember? I came to your house Her şey boka sardı. Hatırlıyor musun, evine geldim... Sugarhouse-2 2007 info-icon
I don't know where your gun is. Silahın nerede bilmiyorum. Sugarhouse-2 2007 info-icon
I ain't taken your gun, I swear. Jesus! OK. All right. Yemin ederim, ben almadım. Tanrım! Tamam. Sugarhouse-2 2007 info-icon
So how come my.38 was nice and snug under my bath, right? Öyleyse, neden benim 38'lik küvetin altında saklıyken... Sugarhouse-2 2007 info-icon
I swear, Hoods. I swear, man. I didn't go in your bathroom, blud. Yemin ederim, banyona girmedim ben senin. Sugarhouse-2 2007 info-icon
I didn't even go in your bathroom, Hoods. I was in your front room the whole time. Ben banyoya hiç girmedim ki, abi. Oturma odasındaydım hep. Sugarhouse-2 2007 info-icon
I was in the front room the whole time. Remember? Hatırlamıyor musun, hep oturma odasındaydım. Sugarhouse-2 2007 info-icon
Please. I swear, I didn't take... Vallahi billahi ben alm... Sugarhouse-2 2007 info-icon
Shit, hold on. It must have been one of Sef's crew, man. I swear. Bir dakika. Sef'in tayfasından biri almıştır. Sugarhouse-2 2007 info-icon
That Gary's well into his weapons. Hoods, I swear... O Gary silahlara çok meraklıdır. Hoods, yemin ederim... Sugarhouse-2 2007 info-icon
Fucking bollocks! I swear! Saçmalık! Valla. Sugarhouse-2 2007 info-icon
That's why it's Ray, man! I'm telling you. He lives... İşte bu yüzden, alan Ray, abi. Seninki gibi... Sugarhouse-2 2007 info-icon
It's just the same as your block up there, Hoods, I swear. It's the same. Fuck! Senin binanın aynısı, abi. Yemin ederim. Aynısı. Sugarhouse-2 2007 info-icon
If I pay you his debt, will you leave? Borcunu ödersem, onu bırakacak mısın? Sugarhouse-2 2007 info-icon
Did I not tell you to stay in that fucking room? Sana o odada kal demedim mi ben? Sugarhouse-2 2007 info-icon
Hey? Eh? Cuff me fucking up! No? No, I thought not. Kelepçeyi taksana. Hayır mı? Ben de öyle düşünmüştüm. Sugarhouse-2 2007 info-icon
Look, I told, I told, I told you he weren't Feds, innit? Sana dediydim. Polis değilmiş, değil mi? Sugarhouse-2 2007 info-icon
And I got your money for you as well, man. İşte borcumu da ödüyorum. Sugarhouse-2 2007 info-icon
I was...I l I was gonna.. Ben... Ben... Sugarhouse-2 2007 info-icon
I was gonna sell my arse for you, Hoody. Fuck! ...senin için götümü satıyordum, Hoody. Sugarhouse-2 2007 info-icon
Yeah! I was gonna sell my arse to get you the money. Ya! Sana borcumu ödemek için götümü satıyordum. Sugarhouse-2 2007 info-icon
I never took your gun, man. Vallahi silahını ben almadım. Sugarhouse-2 2007 info-icon
It was Ray. I'm telling you, it was Ray, man. Ray almıştır. Kesin o almıştır. Sugarhouse-2 2007 info-icon
He...he lives in them... them places. In..in Cambridge Towers. O Cambridge Tower'daki dairede yaşıyor. Sugarhouse-2 2007 info-icon
Sef. It's the Hood. Sef. Benim Hood. Sugarhouse-2 2007 info-icon
I'm on the phone. Get out! Telefondayım. Çık dışarı! Sugarhouse-2 2007 info-icon
Don't matter. I'm coming over. Fark etmez. Geliyorum. Sugarhouse-2 2007 info-icon
who came round my gafflast night, Gary. Ray ve öbür pezevenk; Gary de olsun. Sugarhouse-2 2007 info-icon
Hoods, mate, I can't. I've got college. Abi, gelemem. Okulum var. Sugarhouse-2 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156583
  • 156584
  • 156585
  • 156586
  • 156587
  • 156588
  • 156589
  • 156590
  • 156591
  • 156592
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact