Search
English Turkish Sentence Translations Page 156535
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Whatever works, you write down. | İşin ne olursa olsun, yaz. | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| This morning, I feel good. She arrives early | Bu sabah, iyi hissediyorum. Erkenden geliyor... | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| and the is weather cold. I arrive early too. | ...ve hava soğuk. Bende erkenden geliyorum. | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| I walk straight to see you, my dream girl. | Seni görmek için dümdüz yürüyorum. Hayalimdeki kız. | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| I turned the water fountain on and it is wonderfully refreshing. | Çeşmeyi açıyorum ve bu harika ferahlatıyor. | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| I hammer in nails, watching you move your shoulders. | Çivi çakarken omuzlarının hareketini izliyorum. | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| You're beautiful when you kick with your left leg and move right arm. | Sol dizin ve sağ kolunu sallarken çok güzelsin. | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| Hammering away I don't notice you are coming my way. | Bana doğru geliyorsun ve çekiç elimden düşüyor. | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| Being brave, stand up and... | Cesaretli ol, kalk ve... | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| Move out of the way | Çemberin dışında... | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| to shoot some hoops! | Hatalı atış! | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| In this boxing ring I trade bloody blows. | Boks ringinde kanlı darbelerimi konuşturuyorum. | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| There's no turning back. | Buraya çıktığında geri dönüş yok. | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| Punch to belly, | Karnına olan yumruklarım... | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| then into the body, followed by a swing. | vücuduna isabet eder ve sallanmayla takip eder. | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| There she is walking this way, my darling. | Burada, bu yolda yürüyorsun hayatım. | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| Our eyes meet. | Gözlerimiz buluştu. | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| I see stars. | Yıldızları görüyorum. | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| How did it go? | Nasıl olmuş? | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| Totally useless. | Tamamıyla işe yaramaz. | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| I didn't see him doing anything. | Onun bir şey yaptığını görmedim. | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| I'm shy. | Utangaç biriyim. | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| If you like her just tell her. | Eğer ondan hoşlanıyorsan sadece ona anlat. | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| Or else how will she know? | Yoksa başka nasıl bilecek? | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| See, even a girl can speak her mind. | Bak, hatta bir kız bile onun aklındakini okuyabilir. | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| Why are you such a wimp! | Neden bu kadar pısırıksın! | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| Yeah and if you are so cool | Evet ve eğer sen çok rahatsan... | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| then why don't you show me how it's done. | ...o zaman bunun nasıl yapıldığını neden göstermiyorsun? | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| tomorrow at the school's function after Som finishes her dance. | Yarın okuldaki görevde Som dansını bitirdikten sonra... | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| You bring her a gift | ...ona bir hediye ver... | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| and use that opportunity to talk to her. | ...ve onunla konuşma fırsatını kullan. | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| That's it. Simple. | Bu kadar. Basit. | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| If I were you, she would be mine already. | Eğer senin yerinde olsaydım, o çoktan benim olurdu. | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| So cocky! | Kendini beğenmiş! | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| Get him too! | Ona da yap! | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| So you guys are free? | Yani siz boşsunuz? | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| Then you can help moving some stuff. | O zaman bazı eşyaları taşımaya yardım edin. | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| What kind of gift should I give to Som. | Som'a ne tür bir hediye almalıyım? | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| Flowers, a doll, something along those lines. | Çiçek, oyuncak bebek, bunun gibi şeyler. | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| If we can't use the word "love", | Eğer 'aşk' kelimesini kullanamazsak, o zaman ne diyebilirim? | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| You can use "like" | Hoşlanmak,... | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| miss | ...özlemek,... | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| care. | ...önemsemek. | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| I think everyone must have their own word. | Bence herkesin kendi kelimeleri olmalı. | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| I guess for Ex it will probably be the word | Sanırım Ex'in kelimesi muhtemelen pısırık.. | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| "wimp" or something. | ...ya da onun gibi bir şeyler olacaktır. | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| I think "nasty" suits him more. | Bence ona edepsiz daha uygun. | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| What about you, Ped? Which word would you use? | Ya sen, Ped? Sence hangi kelimeyi kullanabiliriz? | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| "Lovely" I guess. | Sanırım "sevimli." | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| You can't. That still has "love" in it. | Yapamazsın. Yani hala içinde aşk var. | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| Don't cheat. | Kandırma. | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| Oh yeah. Diamond sound. | Evet. | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| This should be enough for now. | Şimdilik bu yeterli olmalı. | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| I have made a list of songs that don't have "love" in it. | İçinde aşk olmayan şarkıların listesini yaptım. | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| It's all in this bag. | Hepsi bu çantada. | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| I think it would be better if you just write the song. | Bence eğer sadece şarkı yazarsak bu daha iyi olacaktır. | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| Hmm I don't know | Bilmiyorum. | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| the lyrics should be from a guy's perspective | Sözler bir adamın bakış açısının... | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| besides | ...dışında olmalı. | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| Koong is singing. | Koong şarkı söylüyor. | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| It's better that you write it. | Sen yazarsan daha iyi olur. | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| Come on. It won't be that difficult. Just write from your feelings. | Hadi. Zor olmayacak. Sadece duygularını yazacaksın. | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| My feelings? | Benim duygularım mı? | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| Like how you feel when you like someone. | Birinden hoşlandığında nasıl hissettiğin gibi. | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| Have you ever liked anyone? | Hiç birinden hoşlandın mı? | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| Ern Ern Ern Ern Ern... | Ern Ern Ern Ern Ern... | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| What's up, Koong? | Naber, Koong? | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| Do you like Ern? | Ern'den hoşlanıyor musun? | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| I knew it! Tuang is so full of it... | Biliyordum! Tuang o kadar salak ki. | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| He said that he saw you guys walking | O sizi yürürken... | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| and holding hands too! | ...ve el ele tutuşurken gördüğünü söyledi. | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| I was carrying a drum set. | Davul setini taşıyordum. | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| Shit! I shouldn't have listened to him. | Kahretsin! Onu dinlememeliydim. | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| Is this what you came here for? | Buraya bunun için mi geldin? | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| You are writing the song now, right? | Sen şimdi şarkı yazıyorsun, değil mi? | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| How far along are you? | Ne kadarın kaldı? | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| Hey don't look at it yet. Damn it. It's not done yet, Koong! | Hey henüz bakamazsın. Kahrolası, daha bitmedi, Koong! | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| This song that you are hearing | Bu şarkıyı duyuyorsun... | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| you know I didn't write it | ...onu daha bitirmediğimi biliyorsun. | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| I don't dare to admit it, my darling. | İtiraf etmeye cesaretim yok, sevgilim. | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| Just want you to know and remember that | Sadece seni tanımayı istiyorum ve bu şarkıya... | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| the person who really inspired this song is you. | ... ilham verenin gerçekten sen olduğunu hatırlamanı. | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| What is the name? | Adı ne? | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| No name yet. | Henüz adı yok. | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| It's catchy man! | Akılda kalıcı! | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| Damn, it's exactly how I feel. | Kahretsin, aynen böyle hissediyorum. | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| Holly shit. | Kahretsin. | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| Damn! I like Ern! | Lanet olsun! Ben Ern'den hoşlanıyorum. | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| I like Ern. | Ern'den hoşlanıyorum. | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| You are the first person I've told. | Bunu bilen ilk kişisin. | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| Remember that day in 6th grade | 6. sınıftaki o günü hatırla. | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| when everyone was teasing me that I liked her? | Herkes benle alay ediyorken ben onu seviyordum. | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| When I saw her crying | Onu ağlarken gördüğümde... | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| I couldn't get her out of my mind. I never forgot. | ...onu aklımdan çıkaramadım. | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| But when she moved to Bangkok I tried to forget her. | Fakat o Bangkok'a taşındığında, onu unutmaya çalıştım. | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| But who would have thought that she'd come back! | Ama kim düşünürdü ki onun geri geleceğini! | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| This makes me feel even more sure how much I really like her. | Bu beni gerçekten onu ne kadar çok sevdiğimi daha da emin hissettiriyor. | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| the paint she got on me. | ...onun üzerime bıraktığı işaret. | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| I still haven't washed it off. | Ben hala onu yıkayıp temizlemedim. | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 | |
| I won't bother you anymore. | Seni daha fazla rahatsız etmeyeceğim. | SuckSeed: Huay Khan Thep-1 | 2011 |