• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 156116

English Turkish Film Name Film Year Details
Well, look, I'm just, Bak, ben sadece... Stone-2 2010 info-icon
Well, no, I didn't. Hayır, düşünmedim. Stone-2 2010 info-icon
Listen to me, Jack. Beni dinle, Jack. Stone-2 2010 info-icon
I just want him home. Onun eve dönmesini istiyorum. Stone-2 2010 info-icon
Woman İşte sana bahsettiğim torunum. Stone-2 2010 info-icon
His eyes are so... Ne kadar güzel. Gözleri o kadar... Stone-2 2010 info-icon
"To what extent is my commitment to obey God Tanrı'ya itaat kısmında bağlılığımın... Stone-2 2010 info-icon
Sin comes naturally to us from our birth. Günah bize daha doğuşta gelir. Stone-2 2010 info-icon
Is the kingdom of heav you think it should be a peaceful kingdom Cennetin krallığı acaba barışçıl bir krallık mıdır... Stone-2 2010 info-icon
How do ask a person to... Acaba bir insandan... Stone-2 2010 info-icon
I'm not Ben... Stone-2 2010 info-icon
Family and... Aile ve... Stone-2 2010 info-icon
So you're all good now? Yani artık iyi biri mi oldun? Stone-2 2010 info-icon
No no no. Look, I ain't sayin' I'm all happy all of a sudden. Hayır, hayır. Bunun bir anda olduğunu söylemiyorum. Stone-2 2010 info-icon
No. No, I'm afraid l don't. Hayır. Ne yazık ki anlamıyorum. Stone-2 2010 info-icon
Well, I told you I couldn't explain it really. Sana açıklayamayacağımı söylememiştim. Stone-2 2010 info-icon
You can take great comfort in that, Belki içinde çok rahat olacaksınız... Stone-2 2010 info-icon
Talkin' to him, Onunla konuşmak... Stone-2 2010 info-icon
I know I am. Olduğumu biliyorum. Stone-2 2010 info-icon
Oh God. Oh God. Tanrım. Stone-2 2010 info-icon
This is Jack and Madylyn Mabry. Please leave a message, Jack ve Madylyn Mabry'nin evi. Lütfen mesaj bırakın. Stone-2 2010 info-icon
Hey, Jack Mr. Mabry, Hey, Jack. Bay Mabry... Stone-2 2010 info-icon
Let the machine get it. Bırak mesaj bıraksınlar. Stone-2 2010 info-icon
Did you know you started out as a stone? Bir taş olarak başladığını biliyor muydun? Stone-2 2010 info-icon
Your soul it started out Ruhun en başta... Stone-2 2010 info-icon
Know what it's been doing, your soul? Ruhun ne yaptığını biliyor musun? Stone-2 2010 info-icon
Hmm, what? It's been paying off debts Ne? Geçmiş günahlarını... Stone-2 2010 info-icon
Radio host Ayet 3:20. Stone-2 2010 info-icon
Radio host Pekala, sıradaki... Stone-2 2010 info-icon
Radio host Evet, Romans'da yazıyor, 5. bölüm. Stone-2 2010 info-icon
I will. And you take good care too, old man. Bakacağım. Sen de kendine iyi bak, ihtiyar. Stone-2 2010 info-icon
Radio host Şimdilik silah bulundurma konusunda... Stone-2 2010 info-icon
Radio host Bir Hıristiyan olarak bu bizim hakkımızdır... Bir hristiyan olarak bu bizim hakkımızdır... Stone-2 2010 info-icon
Some mail. Host Posta gelmiş. Karşılık vermek zorundayız. Stone-2 2010 info-icon
Look at this! Oh my G Şuna bak. Aman... Stone-2 2010 info-icon
It's not that sunny out. Dışarısı güneşli değil. Stone-2 2010 info-icon
Everybody knows Herkes bilir ki... Stone-2 2010 info-icon
Ah, look at the barns. Kır evine bak. Stone-2 2010 info-icon
He's free! Yeah! He's free! Özgür artık! Evet! Özgür! Stone-2 2010 info-icon
That's a free man there, huh? İşte size özgür bir adam. Stone-2 2010 info-icon
You do not want to make it a two way conversation with them, Onlarla çift yönlü konuşmak istemezsin... Stone-2 2010 info-icon
I'm just fucked up. I should go. Ben mahvolmuşum. Gitmeliyim. Stone-2 2010 info-icon
...get us to the reality that God has already deemed ...bizi Tanrı'nın dilediğinin olacağı... Stone-2 2010 info-icon
This is some shit, man. Bu boktan bir şey, dostum. Stone-2 2010 info-icon
Yeah, at first, I thought I was crazy. İlk başta delirdiğimi düşündüm. Stone-2 2010 info-icon
Assume that there was a Higher Power, Evreni yaratan... Stone-2 2010 info-icon
And maybe I did. Belki de yaptım. Stone-2 2010 info-icon
...and said, "Oh, by the way, you were right." ...ve dedi ki "Bu arada, haklıymışsın." Stone-2 2010 info-icon
Next up here is Gerald from southwest Detroit. Bir diğer katılımcımız Detroit'ten Gerald. Stone-2 2010 info-icon
Welcome, Gerald. I just want to say, Hoşgeldin, Gerald. Ben sadece... Stone-2 2010 info-icon
Yeah, they say they say it can start with small things Dediklerine göre küçük şeylerle başlarmış. Stone-2 2010 info-icon
All right, that's interesting. Pekala, bu ilginçti. Stone-2 2010 info-icon
Well, they say Diyorlar ki... Stone-2 2010 info-icon
Well, thanks for your input. Paylaştığın için teşekkürler. Stone-2 2010 info-icon
Absolutely. Tournament officials have been cracking down... Kesinlikle. Turnuva yetkilileri golfçuların yardımcılarına... Kesinlikle. Turnuva yetkilileri golfçülerin yardımcılarına... Stone-3 2010 info-icon
...on caddies filling in the divots. ...çukurları doldurmak için ölçü aldırdı. Stone-3 2010 info-icon
Please. Do you think I won't?. Lütfen. Yapmayacağımı mı sanıyorsun? Stone-3 2010 info-icon
Oh, that's a very nice touch. Çok güzel bir dokunuştu. Stone-3 2010 info-icon
So maybe he can make a par. And at worse from there... Belki iki sayı yapabilir. En kötü ihtimalle... Stone-3 2010 info-icon
...you'd think he could stay his point total. ...toplam puanında kalır. Stone-3 2010 info-icon
I don't know if there was a problem... Sağ ayağının sürçmesiyle... Stone-3 2010 info-icon
...with him slippin' with his right foot there, but definitely a pull. ...bir ilişkisi var mı bilmiyorum ama kesinlikle etkiledi. Stone-3 2010 info-icon
He obviously had the thought in his head... Belli ki kafasında... Stone-3 2010 info-icon
...that he needed to give it a little bit extra, ...biraz daha hızlı vurması gerektiğini düşündü... Stone-3 2010 info-icon
All the expectations he had coming into this', Sahip olduğu tüm umutlar bu noktaya... Stone-3 2010 info-icon
And how many times did I hear, 'Why can't you be like your brother Bobby'? Kaç kere "Neden kardeşin Bobby gibi olamıyorsun?" dediklerini duydum. Stone-3 2010 info-icon
I I don't know... Bilmiyorum... Stone-3 2010 info-icon
What more could you s want people to say about you? İnsanlar senin hakkında daha ne söyleyebilirler ki? Stone-3 2010 info-icon
Caring, loving, forgiving... Şefkatli olmak, sevmek, affetmek... Stone-3 2010 info-icon
I think that the choices, the idea of free will, Bence bunlar birer seçim, özgür bir iradenin fikirleri... Bence bunlar birer seçim, özgür bir iradenin fikirleri.. Stone-3 2010 info-icon
The reality of the times we live in, Yaşadığımız zamanın bir gerçeği... Stone-3 2010 info-icon
this notion that this angst that a lot of people are feeling in this country, ...birçok insanın bir çeşit temel değişimler yaşamamızla ilgili... ...bir çok insanın bir çeşit temel değişimler yaşamamızla ilgili... Stone-3 2010 info-icon
'Barack Obama earlier today, crediting... Günün erken saatlerinde, Barack Obama... Stone-3 2010 info-icon
...his so called stimulus package that he signed four or five months ago, ...dört veya beş ay önce imzaladığı uyarlama paketini... Stone-3 2010 info-icon
as 'putting cash into the pockets of taxpayers.' ..."vergi mükelleflerinin ceplerine para koymak" olarak değerlendirdi. Stone-3 2010 info-icon
If you're a taxpayer in the Detroit area... Eğer Detroit bölgesinden bir vergi mükellefiyseniz... Stone-3 2010 info-icon
...who got cash in your pocket from the stimulus plan, ...cebinize uyarlama planından nakit para girecek. Stone-3 2010 info-icon
What kinda what kinda idiot does that? Hangi salak bunu yapar? Stone-3 2010 info-icon
if I can see them through to review is that okay? ...elimdeki işlere de devam etmek isterim, bu uygun mu? Stone-3 2010 info-icon
Your brother I just recently heard, I'm sorry. Kardeşin için, yeni duydum, üzgünüm. Stone-3 2010 info-icon
S Stone. Stone. Stone-3 2010 info-icon
I mean, I know it say 'Gerald' in the file, Dosyada Gerald yazdığını biliyorum... Stone-3 2010 info-icon
Look, are we just gonna, like are you just gonna tick the boxes and shit? Biz sadece, bilirsin, kutulara tik atmayacak mısın? Stone-3 2010 info-icon
I mean, can we can we talk straight? Dosdoğru konuşabilir miyiz? Stone-3 2010 info-icon
I mean, you gonna help me out or what? 'Cause I, you know, I don't think... Yani bana yardım edecek misin? Çünkü ben hiç... Stone-3 2010 info-icon
~ You want to tell me about that? it's right there in front of you. Bana bunu anlatır mısın? Gözünün önünde. Stone-3 2010 info-icon
You don't think I'll do it, I'll see that max standing... Yapacağımı düşünmüyorsun, çünkü o mahkumiyeti... Stone-3 2010 info-icon
...on my fucking head, man. Stone. ...başımın üstünde göreceğim. Stone! Stone-3 2010 info-icon
Stone. In about two fucking seconds you're gonna... Stone! İki dakika içinde... Stone-3 2010 info-icon
...go in the hole, and your file is gonna go to the bottom of my pile. ...sen hücreye kapatılacaksın ve dosyan da en alta inecek. Stone-3 2010 info-icon
Nine years, man eight of it up in this shit. Dokuz yıl, sekiz yılı içerde geçti. Stone-3 2010 info-icon
No, she's like she's like a ... O sanki, sanki... Stone-3 2010 info-icon
...she's an alien from another world, man. ...başka bir dünyadan, dostum. Stone-3 2010 info-icon
It's she ... O... Stone-3 2010 info-icon
...look, if we gonna talk about Lucetta, you better watch out, ...eğer Lucetta'dan bahsetmeye devam edeceksek, dikkatli ol... Stone-3 2010 info-icon
'cause I'm gonna give you some pictures in your head... ...çünkü sana anlatacağım manzaralar... Stone-3 2010 info-icon
...gonna keep you up nights, man. ...gecelerine girecek, dostum. Stone-3 2010 info-icon
I'm sorry, I'm sorry. I I got a mouth, I know. Özür dilerim, özür dilerim. Ağzımı tutamıyorum. Stone-3 2010 info-icon
Is that your wife? You're married? Karın mı? Evli misin? Stone-3 2010 info-icon
you know what I'm sayin'? I mean, what do how does that work for you? ...dediğimi anlıyor musun? Nasıl halledebiliyorsun? Stone-3 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156111
  • 156112
  • 156113
  • 156114
  • 156115
  • 156116
  • 156117
  • 156118
  • 156119
  • 156120
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact