• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 155719

English Turkish Film Name Film Year Details
your thoughts, your memories ...düşünceleriniz, hatıralarınız,... Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
everything was taken from the real John Sheppard ...herşeyiniz gerçek John Sheppard'dan ve ekibinden... Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
and his team when their minds were probed over a year ago. ...alındı, bir yıl kadar önce, zihinleri sondalandığında. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
See, now I know you're lying, because Gördün mü, yalan söylediğini anladım, çünkü... Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
a year ago Carson Beckett was our Chief of Medicine, not Dr. Keller. ...bir yıl önce başhekim Carson Beckett'tı, Dr. Keller değildi. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
she hadn't even arrived yet. O zaman daha işe başlamamıştı. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
Elizabeth Weir. Elizabeth Weir. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
I need to see for myself. Kendim görmem gerek. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
All right. We're all infected by nanites. Pekala, hepimize nanitler bulaştı. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
Not infected with, constructed by. Ne bulaşması, bizi onlar yaptı. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
I don't believe it. I know it's tough to swallow. Buna inanmıyorum. Biliyorum, yutması zor bir lokma. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
I'm having a hard time wrapping my head around it myself, but Bunu kabullenmekte zorlanıyorum, ama... Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
it would explain a couple of things. Such as? ...bazı şeyleri açıklıyor. Ne gibi? Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
Such as why the Gate's not working, for one. Geçidin neden çalışmadığı gibi, mesela. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
If none of this is real, if this is all just a lab rat experiment, Eğer bunların hiçbiri gerçek değilse, eğer bunların hepsi birer kobay faresi deneyiyse,... Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
then it stands to reason the Gate's not real either. ...geçidin gerçek olmamasının da mantıklı bir açıklaması var. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
If this is not the real Atlantis, Eğer bu gerçek Atlantis değilse,... Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
you of all people would have noticed. The stars alone... ...sizler bunu farkederdiniz. Yıldızlar bile başlı başına... Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
The whole time the Gate's been down, it has been solid overcast. Geçit bozulduğundan beri hava çok kapalıydı. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
That's over a week now. Think about it: Bir haftadan fazla oldu. Bir düşünün: Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
when was the last time any of you saw stars? Yıldızları en son ne zaman gördünüz? Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
That's what you named me. Bana verdiğiniz isim bu. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
There's no point in calling you anything else. Sizi başka bir isimle çağırmanın gereği yok. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
You're exactly like her in every way. Her yönden onun aynısısınız. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
Except that I'm not her. O olmamam dışında. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
The real Elizabeth Weir was killed several months ago. Gerçek Elizabeth Weir aylar önce öldürüldü. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
Part of her brain had been replaced by nanites. Beyninin bir kısmı nanitler tarafından tekrar oluşturuldu. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
It was done to save her life but Bu, hayatını kurtarmak için yapılmıştı,... Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
it made her dangerous. ...ama aynı zamanda onu tehlikeli biri haline getirdi. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
Whenever she linked with other Replicators, Diğer Çoğalıcılar'la bağlantıya geçtiğinde,... Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
the human part of her exerted an unhealthy influence ...insan tarafı sağlıksız bir etkiye neden oluyordu,... Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
at least, that's the way Oberoth saw it. ...en azından, Oberoth böyle gördü. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
But you don't agree? Ama sen buna katılmıyorsun, öyle mi? Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
Why do you think we did all this? Tüm bunları neden yaptık sanıyorsunuz? Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
Your humanity is what we're interested in. Bizi ilgilendiren sizin insanlığınız. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
Because the Ancients created us with one fatal flaw. Çünkü Eskiler bizi ölümcül bir hatayla yarattılar. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
You can't ascend. Siz yükselemiyorsunuz. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
That's what you're after, isn't it? Peşinde olduğunuz şey bu, değil mi? Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
All right, I know this is a lot for everyone to deal with, Pekala, bu hepimiz için başedilmesi güç bir durum,... Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
but we're just gonna have to... ...ama hepimizin bunu hazmetmesi... Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
suck it up and ...ve tekrar odaklanması... Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
re focus. Re focus on what? ...gerekiyor. Neye odaklanması? Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
Getting the hell out of here. So we can go where? Buradan çıkmaya. Peki nereye gideceğiz? Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
Back to Atlantis to resume our lives? Yeah, I forgot, they're not ours. Atlantis'e dönüp hayatlarımıza devam etmeye mi? Evet, unutmuşum, onlar bizim değil. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
Says them. There's no point in denying the facts. Onlar öyle diyor. Gerçekleri reddetmenin faydası yok. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
They were telling the truth. We're not who we thought we were. Doğruyu söylüyorlardı. Biz olduğumuzu sandığımız kişiler değiliz. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
Well, I may not be the original, but Tamam, ben orijinal olmayabilirim, ama... Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
you're gonna have a hard time convincing me that I'm not pretty damned close. ...orijinaline çok yakın olmadığıma beni ikna etmekte çok zorlanırsınız. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
Our origins do not make us any less human, Kökenlerimiz bizi daha az insan yapmaz,... Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
not physically and certainly not mentally. ...fiziksel olarak da ve kesinlikle zihinsel olarak da. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
Not while we can think for ourselves. Kendimizi düşünürken olmaz. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
And in my heart there is no doubt, we must return to Atlantis. Ve tüm kalbimle inanıyorum ki, Atlantis'e dönmeliyiz. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
We'll go back, take things from there. Geri döneceğiz ve gerisini orada düşüneceğiz. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
Great! We're all in agreement, we're gettin' out of here. Harika! Sonunda buradan çıkma konusunda ortak karara vardık. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
Now, all we have to do is figure out how! Şimdi, tek yapmamız gereken bunun nasıl olacağını bulmak! Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
You're part of Niam's group. Sen Niam'ın grubundansın. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
Most were reprogrammed, but Çoğu yeniden programlandı, ama... Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
some of us managed to stay hidden within the collective. ...bazılarımız topluluğun içinde saklı kalmayı başardı. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
You think by studying us, you'll discover the secret ingredient? Bizi inceleyerek gizli katkıyı bulacağınızı düşünüyorsunuz, öyle mi? Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
You're all fully human. Hepiniz tamamen insansınız. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
You have the same minds as your original selves, the same thoughts, Orijinallerinizle aynı akla, aynı fikirlere, aynı duygulara... Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
the same emotions. ...sahipsiniz. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
More importantly, you have something that's always eluded us, Daha da önemlisi, bizden kaçan birşeye sahipsiniz,... Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
something that kept your kind apart from the very beginning and ...en başından beri sizi ayrı bir yere koyan ve... Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
made you special in the eyes of our creators. ...yaratıcılarımız gözünde sizi özel yapan birşey. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
You would call it a soul. Ona "Ruh" diyorsunuz. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
It is that "secret ingredient" you referred to, Bahsettiğin gizli katkı o,... Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
the key to ascension. ...yükselmenin anahtarı. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
That is not something you can learn to acquire simply by studying us. Bu, bizi inceleyerek öğrenebileceğiniz birşey değildir. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
The human brain is just an electro chemical machine, İnsan beyni sadece ve sadece elektro kimyasal bir makinedir,... Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
biologically created, but ...biyolojik olarak yaratılmıştır, ama... Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
a machine nonetheless. ...yine de bir makinedir. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
Everything is quantifiable. Herşey sayılarla ifade edilebilir. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
Now you sound like Oberoth. Şimdi Oberoth gibi konuştun. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
The others have given up on ascension. Diğerleri yükselme konusunda pes etti. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
They're destroying human populations throughout Wraith savaşında bir taktik olarak galaksideki insan nüfusunu... Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
They're consumed with hatred and revenge. Nefret ve intikam duyguları onları yiyip bitiriyor. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
We believe there is another path. Biz başka bir yolu olduğuna inanıyoruz. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
Why are you telling me all this? Bütün bunları niye bana anlatıyorsun? Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
You're open minded, Açık fikirlisiniz,... Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
and it's important that we gauge your reactions. ...ayrıca tepkilerinizi ölçmemiz önemli. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
So we can avoid the same mistakes next time. Bir sonraki sefere aynı hataları yapmamak için. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
They're gonna wipe our memories and then start again on another planet. Hafızalarımızı silip başka bir gezegende baştan başlayacaklar. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
That probe was sent by Oberoth and the other Replicators. Sonda Oberoth ve diğer Çoğalıcılar tarafından gönderilmiş. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
Our friends tried to destroy it, Dostlarımız onu yoketmeye çalışmış,... Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
but they only managed to disable it. If it hadn't crashed into the City, ...ama sadece etkisiz kılabilmişler. Eğer Şehir'e çarpmamış olsaydı,... Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
who knows how long it'd have gone on? Yeah, but the point is, ...daha ne kadar devam ederdi, kim bilir? Evet, ama önemli olan,... Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
this position's been compromised. ...bu konum açığa çıkmış. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
Once the other Replicators find this city, they'll destroy it. Diğer Çoğalıcılar burayı bulduğunda, yokedecekler. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
Oh, yeah, and us too. Evet, arada bizi de. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
Is that any worse than having our memories erased Bu, hafizalarımızın silinip tüm işlemin yeniden başlamasından... Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
and starting this whole process again? ...daha mı kötü? Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
We've gotta find a way out of here. Buradan çıkmanın bir yolunu bulmalıyız. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
I'm sorry it's come to this. Durum bu hale geldiği için üzgünüm. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
You have probed our minds. Zihinlerimizi sondaladınız. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
You know everything there is to know about us. Bizimle ilgili herşeyi biliyorsunuz. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
You should know, we will never accept this. Bunu asla kabul etmeyeceğimizi bilmeniz gerekir. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
No matter how many times you wipe our memories, we'll always figure it out. Zihnimizi kaç defa silerseniz silin, en sonunda yine gerçeği öğreniriz. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
She's right. We're genetically pre disposed to being... O haklı. Bizler genetik olarak böyle yaratılmışız,... Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
stubborn, really pesky. ...inatçı, tam bir keçi. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155714
  • 155715
  • 155716
  • 155717
  • 155718
  • 155719
  • 155720
  • 155721
  • 155722
  • 155723
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact