Search
English Turkish Sentence Translations Page 155718
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
All that says is my blood's clean. Doesn't explain the magical head wound. | Bu sadece vücudumun temiz olduğunu gösterir. Sihirli baş yaramı açıklamaz. | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
Maybe it doesn't make sense because you're refusing to consider the only | Belki de tek mantıklı açıklamayı reddettiğiniz için mantıklı... | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
possible explanation for what happened. You made a mistake. | ...gelmiyordur. Hata yaptığınız gerçeğini. | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
Ronon wasn't bleeding. I checked. | Ronon yaralanmamıştı. Baktım. | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
Well, maybe the blood was already on the towel | Belki de havluda kan vardı... | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
and you mistakenly transferred it to your forehead. | ...ve siz yanlışlıkla bunu alnınıza sürdünüz. | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
Ronon saw the cut. | Ronon yarayı gördü. | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
He was the one who said I needed stitches. | Dikiş gerektiğini söyleyen oydu. | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
Unless he was wrong too. | Eğer o da yanılmadıysa. | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
All right. Well, I'll run your blood work again and | Pekala. Kanınıza tekrar bakacağım... | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
if I still can't find anything, we'll do a complete physical. | ...ve yine birşey bulamazsam, tam bir tarama yaparız. | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
What are you all doing here? What's going on? | Ne yapıyorsunuz hepiniz burada? Neler oluyor? | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
I'll be right back. I just remembered I forgot to unplug something, or plug... | Hemen döneceğim. Birşeyleri kapatmayı unuttum, veya açmayı... | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
Wait, wait. What are you doing? This may hurt a little. | Bekle, bekle. Ne yapıyorsunuz? Bu biraz can yakabilir. | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
What?! No, no, no! Wait, wait, wait! | Ne?! Hayır, hayır, hayır! Bekle, bekle, bekle! | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
What is the matter with you? Here. | Senin sorunun ne? İşte. | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
I'm gonna need more than that, disinfectant and some stitches... | Ondan daha fazlasına ihtiyacım var, dezenfektana ve dikişe... | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
Shut up and hold on a second. | Kapa çeneni de bekle. | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
It's gone! That's impossible! How could it... | Gitmiş! Bu imkansız! Bu nasıl mümkün... | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
That's the reaction we were hoping for. | Beklediğimiz tepki buydu. | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
If it's any consolation, I can assure you we all underwent the same test. | Eğer seni rahatlatacaksa, biz de aynı testten geçtik, emin olabilirsin. | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
Test? What test? What the hell's going on here? | Test mi? Ne testi? Neler oluyor burada? | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
That's what we'd like to find out. | Bu da anlamak istediğimiz şey. | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
Rodney, you're not the only one who's noticed the strange behaviour | Rodney, üsteki pekçok insanın garip davranışlarda bulunduğunu... | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
of many of the people on this base. | ...tek farkeden sen değilsin. | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
They've been acting unusually withdrawn, even secretive. | Sıradışı bir şekilde çekingen, hatta sır saklar şekilde davranıyorlar. | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
I wasn't sure what to make of it. | Ne sonuca varacağımı bilemedim. | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
At first, I was ready to dismiss Zelenka's screw up as just gross | Başta, Zelenka'nın hatasını rezil bir beceriksizlik olarak... | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
incompetence, but I thought it didn't make sense, even for him. | ...nitelendirecektim, ama düşününce, onun için bile, bu hiç mantıklı değil. | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
No, no, that was no accident. | Yo, yo, o bir hata değildi. | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
I mean, he crashed that diagnostic system on purpose. | Yani, o programı bilerek çöktürdü. | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
I'm assuming what happened with that drone was no accident either. | O drona olanın da kaza olmadığını varsayıyorum. | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
What does this have to do with my super healing abilities? | Bunun benim süper iyileşme gücümle ne ilgisi var? | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
Last night Ronon clubbed me in the head. | Dün gece Ronon sopayla kafama vurdu. | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
By accident... | Kazayla,... | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
sort of. I was cut. | ...bir çeşit. Kafamda bir kesik vardı. | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
I went to the Infirmary to have Keller check it out | Revire indim, Keller bir baksın diye. | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
by the time I got there it was completely healed. | Ben oraya varana kadar tamamen iyileşmiştim. | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
But the last time that happened, it was the, it was the retrovirus. | Son defa öyle olduğunda, sorun retrovirüstü. | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
That's what I thought, so I had her run a blood test. | Ben de öyle düşündüm, bir kan tahlili yaptırdım. | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
And? She says she didn't find anything. | Ve? Birşey bulamadığını söyledi. | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
What, you think she's lying? I don't know, but we gotta find out. | Ne yani, sence yalan mı söylüyor? Bilmiyorum, ama bulmamız gerek. | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
Well, I can access the Infirmary's database from here. Just... | Revirin veritabanına buradan erişebilirim. Sadece... | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
OK, I'm in. | Pekala, girdim. | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
There's no record of any blood test. If she did, she didn't enter the results. | Kan tahlilinin kaydı yok. Yapmışsa sonuçları girmemiş. | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
She did a full body scan too. | Tam bir vücut taraması da yaptı. | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
Well, there's nothing here. That's impossible. | Burada hiçbir şey yok. Bu imkansız. | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
The scanner is wired directly into the computer. | Tarayıcı doğrudan bilgisayara bağlı. | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
Results are recorded automatically. It doesn't mean they can't be erased. | Sonuçlar otomatiktan kaydedilir. "Silinemezler" demek değil bu. | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
All right. We need to run our own tests. Until we figure out what's going on, | Pekala, kendi testimizi yapmamız gerekiyor. Neler döndüğünü anlayana kadar,... | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
we can't risk trusting anyone outside this room. | ...bu odadakiler dışında kimseye güvenemeyiz. | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
We have to get to the infirmary without anyone knowing. | Kimse bilmeden revire inmemiz gerek. | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
How's it goin', Rodney? | Nasıl gidiyor, Rodney? | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
I've patched into the life signs detector, but there's a problem. | Hayat belirtisi göstergesine sızdım, ama bir sorunumuz var. | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
Just... I'm not sure. Just hold on a minute. | Sadece...Emin değilim. Bir dakika bekle. | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
Looks like it's working fine to me. Right! Thank you for your input. | Bana iyi çalışıyor gibi geldi. Doğru! Katkın için teşekkürler. | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
Is the infirmary clear? | Revir temiz mi? | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
This is bizarre. I can't get it to give me a live feed. It's like | Bu çok garip. Bana canlı sonuç vermesini sağlayamıyorum. Bu sanki... | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
it's stuck in a loop. | ...kısırdöngüde sıkışıp kalmış gibi. | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
Well, fix it! | Onar o zaman! | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
All right, I got it. | Pekala, hallettim. | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
Oh, now you broke it. | Şimdi bozdun işte. | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
I didn't break it! It's working fine! | Bozmadım! Doğru çalışıyor! | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
Is the infirmary clear or not? | Revir temiz mi, değil mi? | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
Yeah, the infirmary, the corridors, the surrounding towers. | Evet, revir, koridorlar, çevre kuleler. | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
According to this, we're the only people on the base! | Buna göre, üsteki tek insanlar bizleriz! | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
How's that possible? Off hand, I would say it's not, | Bu nasıl mümkün olur? Boş anıma denk gelse, "olmaz" derdim,... | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
but right now I am reading four life signs. | ...ama şu an dört hayat belirtisi alıyorum. | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
All right. Let's make this quick. | Pekala, şunu çabuk yapalım. | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
I've got something. | Birşey buldum. | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
It's another life sign. It's the outer edge of the City. | Bir hayat belirtisi daha. Şehrin dış taraflarında. | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
Let's check it out. Come on. | Bir bakalım. Haydi. | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
Nanites! | Nanitler! | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
There's supposed to be a room here. | Burada bir oda olması gerekiyor. | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
There is a room here. | Burada bir oda var. | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
I don't know. I can answer that. | Bilmiyorum. Buna ben cevap vereyim. | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
This is where we made her. | Onu burada yaptık. | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
This is where we made you all. | Hepinizi burada yaptık. | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
This explains why we can heal so rapidly. | Hızlı iyileşmemizi açıklıyor bu. | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
We get injured and the nanites effect repairs. | Yaralandıkça nanitler onarıyor. | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
We'd better tell the others. Yes. | Diğerlerine söylesek iyi olur. Evet. | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
I'm sorry, Colonel. | Üzgünüm, Yarbay. | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
You're gonna have to come with us. | Bizimle gelmeniz gerekecek. | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
That won't do you any good. | Bu bir işe yaramaz. | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
I'm warning you, Major. Stand down. | Seni uyarıyorum, Binbaşı. Geri çekil. | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
Go ahead. Shoot. | Devam edin, ateşleyin. | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
You're Replicators. | Siz Çoğalıcı'sınız. | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
Until you began making changes to our base code, | Bizim temel kodumuzda değişiklikler yapmaya başlamanıza kadar,... | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
we were forbidden from assuming the form of any living human, | ...herhangi bir yaşayan insanın şeklini almamız yasaktı,... | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
but now we can take any form we like. | ...ama şu an istediğimiz şekle girebiliriz. | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
You couldn't have replaced everyone on the base. It's impossible! | Üsteki herkesin yerine birilerini koymuş olamazsınız. Bu imkansız! | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
Only because you believe this is the real Atlantis, | Sadece buranın gerçek Atlantis olduğunu ve kendinizin de gerçek... | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
and that you're the real Doctor McKay. | ...Doktor McKay olduğunuzu düşündüğünüz için. | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
So you're saying that we're also Replicators? | Yani biz de mi Çoğalıcı'yız? | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
You are flesh and blood | Siz et ve kandan oluşuyorsunuz,... | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
ordinary humans in every way | ...her yönden sıradan insanlarsınız,... | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
except that you were manufactured from the inside out by nanites, | ...sadece içten dışa nanitler tarafından inşa edildiniz,... | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
some of which remain in your system, effecting repairs as necessary. | ...onların bir kısmı da sisteminizde kaldı, gerekli onarımları yapmak için. | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
I'm not buying it. | Bunu yutmadım. | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |
All that you are | Şahsınız,... | Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 | 2007 | ![]() |