Search
English Turkish Sentence Translations Page 154628
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| I know Master. We're on our way. | Biliyorum Üstad. Yoldayız. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| I'm sorry Ahsoka. | Üzgünüm Ahsoka. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| What is it R2? | Ne var R2? | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| R2 thinks he's got something on the emergency channel. | R2 acil durum frekansında bir sinyal yakalamış. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| Can he trace it? | Sinyali izleyebilir mi? | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| I think they see us. | Sanırım bizi görüyorlar. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| Corporal, there's another pod over there. | Onbaşı, şu tarafta bir pod daha var. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| It is time to go. | Gitme vakti. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| Go? Where are you going sir? | Gitmek mi? nereye gidiyoruz komutanım? | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| Outside to destroy the enemy. | Düşmanı yok etmek için dışarıya. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| I can withstand the pressure for a brief time. | Kısa bir süre basıncı tutabilirim. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| Put your helmets on. | Kasklarınızı takın. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| If you say so sir. | Dediğiniz gibi olsun komutanım. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| Wolf, keep the communications signal alive. | Wolf, iletişim sinyalini açık tut. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| It is our only chance someone will find us. | Birisinin bizi bulabilmesinin tek yolu bu. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| Let's just hope someone's looking for us. | Umalım ki biri bizi arıyor olsun. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| Are we still picking up that signal? | Hala sinyal alıyor muyuz? | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| Yes, but why aren't we finding anybody? | Evet, fakat neden kimseyi bulamıyoruz? | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| I don't know Ahsoka, I don't know. | Bilmiyorum Ahsoka, bilmiyorum. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| Well, this looks like the last one. | Şey, bu sonuncusu gibi. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| Let's finish the job. | Haydi şu işi de bitirelim. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| Is there anyone out there? | Orada kimse var mı? | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| This is Ahsoka Tano. Can anyone here me? | Ben Ahsoka Tano. beni duyan var mı? | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| Time to put the squeeze on them. | Şimdi şunları sıkıştırma zamanı. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| Is there anyone out there? Come in. | Orada kimse var mı? Haydi. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| This is Ahsoka Tano. It's Ahsoka. | Ben Ahsoka Tano. Bu Ahsoka. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| She must be close. Keep the signal alive, commander. | Yakında olmalı. Sinyali açık tutun Kumandan. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| R2, see if you can boost the reception. | R2, alıcıların gücünü arttırmaya çalış. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| Patience. We're trying to boost the power. Hang on. | Sabret. Gücü arttırmaya çalışıyoruz. Bekle. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| We're losing the signal. The pod can't take much more damage. | Sinyali kaybediyoruz. Pod fazla dayanamayacak. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| Sinker, your turn. I'm on it boss. | Sinker, sıra sende. Tamam patron. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| Eat lazer clankers. | Lazerin tadına bakın tenekeler. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| Sir, we've lost contact with the pod hunter. | Efendim, pod avcısıyla teması kaybettik. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| Perhaps some survivors are putting up a fight. | Bazı sağ kurtulanlar mücadele ediyor olsa gerek. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| That is something we cannot allow. | Bu izin veremeyeceğimiz bir şey. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| We must find a way to destroy this mystery weapon. | Şu gizli silahı yok etmek için bir yol bulmalıyız. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| In this war, a step ahead of us, Dooku always seems. | Bu savaşta, bir adım önümüzde Dooku. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| Tell me, has there been any word | Söyleyin, Üstad Plo Koon veya filosundan... | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| from Master Plo Koon or his fleet? | ...bir sinyal var mı? | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| No, we must fear the worst. | Hayır, gittikçe endişe ediyoruz. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| Actually, I just received word | Aslında, Anakin'in, Üstad Plo'nun filosundan... | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| that Anakin has found the remains of Master Plo's fleet | ...geriye kalanları bulduğu... | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| and is searching the debris for survivors. | ...ve kurtulan olup olmadığını araştırdığı bilgisini aldım. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| On whose authority has he done this? | Bu yetkiyi ona kim verdi? | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| His own, I'm afraid. | Korkarım, kendisi. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| With his fleet out of position, we are left vulnerable. | Onun filosu olmadan savunmasız kalırız. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| Oh his fleet is right where it should be, | Filosu olması gerektiği yerde. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| He's taken only a small ship, and his padawan. | Sadece padawanıyla birlikte küçük bir gemi alıp yola çıktı. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| Twice the trouble, they have become. | Daha da kötüleştirirler durumu. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| A wreckless decision, Skywalker has made. | Kötü bir karar verdi Skywalker. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| Let us hope it is not a costly one. | Pahalıya mal olmamasını umalım. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| Well, General, | Şey, General... | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| another fine mess we've gotten into. | ...bir belaya daha bulaştık. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| Your sense of humor is improving. | Mizah yeteneğiniz gittikçe gelişiyor. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| I don't mean to say I told you so, | Öyle demek istememiştim. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| but I never believed anyone would come looking for us. | Fakat birinin bize aramaya geleceğine hiç inanmadım. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| Anakin, the Council is furious. | Anakin, Konsey çok sinirli. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| Why, have you left your post? | Neden görev yerini terk ettin? | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| I decided we couldn't just give up on Master Plo Koon. | Üstad Plo Koon'dan vazgeçemeyeceğimize karar verdim. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| A noble gesture, Anakin. | Asilce bir davranış Anakin, fakat Konsey... | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| But the Council feels your daring may put others in danger. | ...cesaretinin başkalarını da tehlikeye atabileceğini düşünüyor. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| Please, listen to me Anakin. | Lütfen, beni dinle Anakin. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| Return at once. | Hemen geri dön. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| Yes, Exellency. | Emredersiniz Ekselans. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| Time to go Ahsoka. | Gitme vakti Ahsoka. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| We have to stay. | Kalmamız gerek. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| Ahsoka, I want to believe Master Plo is alive but.... | Ahsoka, Üstad Plo'nun hayatta kaldığına inanmak isterim fakat... | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| I know he's alive! | Biliyorum o hayatta! | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| I can sense it. | Onu hissedebiliyorum. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| Seargent, | Çavuş... | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| why are you so certain no one is coming? | ...neden kimsenin gelmeyeceğinden bu kadar eminsin? | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| We're just clones sir. We're meant to be expendible. | Biz sadece Klonuz komutanım. Feda edilebiliriz. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| Not to me. | Bence hayır. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| There they are! Ready tow cable... | Oradalar! Çekici kabloyu hazırla... | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| Cable loaded Master. | Kablo hazır Üstad. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| Come on, hurry! | Haydi. Acele et! | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| Are you okay Master Plo? | İyi misiniz Üstad Plo? | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| There's someone in the pod. | Pod'da biri daha var. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| Will they be alright? | Onlar iyileşecekler mi? | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| The pressure suits offer some protection, | Basınç giysileri biraz koruma sağlar. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| but they require a medical frigate for recovery. | Fakat iyileşmeleri için bir sıhhiye gemisi gerekir. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| I will stabilize them sir. | Onları stabilize edeceğim efendim. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| Your men are safe now. | Adamlarınız şimdi güvende. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| Tell me, were there any survivors? | Söylesenize, başka kurtulan var mıydı? | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| We couldn't find anybody else. | Başka kimseyi bulamadık. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| The hunters must have destroyed the rest. | Avcılar geride kalanları yok etmiş olmalı. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| I'm sorry, Master Plo. | Üzgünüm Üstad Plo. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| We tracked the mystery weapon to this system, | Gizli silahı bu sisteme kadar takip ettik. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| that is when we found out it was an ion cannon. | Onu bulduğumuzda bir İyon topu kullandı. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| An ion cannon? | Bir iyon topu mu? | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| A weapon that neutralizes all power to our ships, | Gemilerimizin tüm gücünü devre dışı bırakan bir silah. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| leaving the targets defenseless. | Hedefleri savunmasız bırakıyor. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| There's a massive vessel approaching. | Büyük bir gemi yaklaşıyor. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| Shut down the power systems before they detect us. | Bizi fark etmeden önce güç sistemlerini kapatın. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| The droid! | Droid! | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| Sorry little guy. | Üzgünüm ufaklık. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| That is one big, cruiser crusher. | Bu büyük, devasa bir Kruvazör. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| There's still no signal from the pod hunter. | Pod avcısından hala bir sinyal yok. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| Reduce speed and activate your scanners. | Hızı azaltıp, tarayıcılarınızı çalıştırın. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 | |
| We will find who is responsible. | Bunun sorumlusunu bulacağız. | Star Wars: The Clone Wars Rising Malevolence-1 | 2008 |