• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 15333

English Turkish Film Name Film Year Details
Nice riding, Carly. Thank you. Güzel sürüş Carly.Teşekkür ederiz. Güzel sürüş Carly.Teşekkür ederiz. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Folks, let's give her a big hand. Dostlar,hadi ona büyük bir alkış verelim. Dostlar,hadi ona büyük bir alkış verelim. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Next up is Tom willet. Sonraki Tom Willet. Sonraki Tom Willet. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Tom's riding the aptly named bull, Killer. Tom'un bineceği boğanın adı, Killer. Tom'un bineceği boğanın adı, Killer. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
The last three cowboys to get on this bull got dumped right out of the gate. Bu boğaya binen son 3 kovboy kapının üstünden uçarak çıktı. Bu boğaya binen son 3 kovboy kapının üstünden uçarak çıktı. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Let's see if Tom can break that streak. Bakalım Tom yolu bulabilecek mi? Bakalım Tom yolu bulabilecek mi? Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
There he goes. Gidiyor. Gidiyor. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Go get him, boys. Alın onu çocuklar. Alın onu çocuklar. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Let's go, come on! Hadi gidelim,hadi! Hadi gidelim,hadi! Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Old Killer's living up to his name today. Killer'ın namı bugün de devam ediyor. Killer'ın namı bugün de devam ediyor. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
What's happening? I can't see. Neler oluyor? Göremiyorum. Neler oluyor? Göremiyorum. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Oh, my God. Oh, Tanrım. Oh, Tanrım. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
What's that noise? Oh, God. Just run! Bu sesler de ne? Oh,Tanrım.Koş! Bu sesler de ne? Oh,Tanrım.Koş! Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Just run! I'm running! I don't have a choice! Koş! Koşuyorum!Başka şansım yok! Koş! Koşuyorum!Başka şansım yok! Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Meryl, you all right? No. Meryl,iyi misin? Hayır. Meryl,iyi misin? Hayır. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
I really think I hurt my leg. Oh, God. Sanırım bacağımı incittim. Oh,Tanrım. Sanırım bacağımı incittim. Oh,Tanrım. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
I don't think I can walk. Yürüyebileceğimi sanmıyorum. Yürüyebileceğimi sanmıyorum. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Oh, my God. We're never gonna get away from him. Oh, Tanrım,ondan asla kaçamayacağız. Oh, Tanrım,ondan asla kaçamayacağız. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
What? Where is he? Ne? Nerede o? Ne? Nerede o? Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
All right. Wait there. Wait there. I'll be back in a minute. Tamam,bekle burada.Bir dakikaya kadar dönerim Tamam,bekle burada.Bir dakikaya kadar dönerim Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Wait, what, what? Wait, what are you doing? Where are you going? Bekle neler oluyor? Ne yapıyorsun? Nereye gidiyorsun? Bekle neler oluyor? Ne yapıyorsun? Nereye gidiyorsun? Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Please, don't leave me. Paul! Just keep your head down. Lütfen beni bırakma Paul! Sadece başını aşağıda tut. Lütfen beni bırakma Paul! Sadece başını aşağıda tut. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Bollocks! Kahretsin! Kahretsin! Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Hey. I got plenty of room on my wall for another head. Hey.Duvarımda bir kafa için daha yer var. Hey.Duvarımda bir kafa için daha yer var. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Drop it, son. Step back away from my lawyer. At silahını evlat.Avukatımdan uzak dur. At silahını evlat.Avukatımdan uzak dur. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
I should just point out that even if you kill me, Beni öldğrsen bile, Beni öldğrsen bile, Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
you now have two more witnesses who will testify against you. sana karşı tanıklık yapacak bir sürü kişi var. sana karşı tanıklık yapacak bir sürü kişi var. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Three. Four. 3. 4. 3. 4. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Five. Five. 5. 5 5. 5 Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
You're six, Kell. Six. Sen 6. sın Kell. 6. Sen 6. sın Kell. 6. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Are you crazy? You could have been killed. Deli misin sen?Öldürülebilirdin. Deli misin sen?Öldürülebilirdin. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
I am just very touched that that would've bothered you. Seni çok sıkmış olabileceğimi düşündüm. Seni çok sıkmış olabileceğimi düşündüm. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Well, of course it would have. Tabii ki öyle... Tabii ki öyle... Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Oh, God, I had this... Oh,Tanrım, ben,bu... Oh,Tanrım, ben,bu... Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
This horrible moment where I pictured what life would be like without you. Sen olmazsan hayatın nasıl olabileceği ile ilgili korkunç bir an yaşadım. Sen olmazsan hayatın nasıl olabileceği ile ilgili korkunç bir an yaşadım. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
That's exactly what I had. Ben de tam böyle düşünüyordum. Ben de tam böyle düşünüyordum. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
When you were lying here, sprawled in the dust, Sen burada,tozların içinde yatarken, Sen burada,tozların içinde yatarken, Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
all I wanted to do was protect you. tek amacım seni koruysilmekti. tek amacım seni koruysilmekti. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
I lost all physical fear. Tüm korkularımı aştım. Tüm korkularımı aştım. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
It's coming back now, though. What in God's name was I thinking? Şimdi geriye baakıyorum da, nasıl böyle düşünebildim acaba? Şimdi geriye baakıyorum da, nasıl böyle düşünebildim acaba? Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
I know exactly what you were thinking. Tam olarak ne düşündüğünü biliyorum. Tam olarak ne düşündüğünü biliyorum. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
You were thinking that we're meant to be together, Yaptıklarına bakınca, Yaptıklarına bakınca, Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
because look what you did. beraber olmamız gerektiğini düşündüğünü anlıyorum. beraber olmamız gerektiğini düşündüğünü anlıyorum. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
You risked your life for me. Benim için hayatını riske attın. Benim için hayatını riske attın. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
That's so nice. Bu çok hoş. Bu çok hoş. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
No. Sorry. Hayır. Üzgünüm. Hayır. Üzgünüm. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
No, no. I am sorry. Hayır,hayır.Ben üzgünüm. Hayır,hayır.Ben üzgünüm. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
I am so sorry for nearly curing an incurable romantic. Onulmaz bir romantik olmaktan uzak olduğum için özür dilerim. Onulmaz bir romantik olmaktan uzak olduğum için özür dilerim. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
I want you to expect everything from me. Benden tüm beklentilerini yerine getirmek istiyorum. Benden tüm beklentilerini yerine getirmek istiyorum. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
You're not gonna get it, but I promise to try and give it. Hepsini yapabileceğimden emin değilim, ama söz veriyorum deneyeceğm. Hepsini yapabileceğimden emin değilim, ama söz veriyorum deneyeceğm. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
I love you, Meryl. Seni seviyorum Meryl. Seni seviyorum Meryl. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
If you are in fact Meryl. I can't really see, I'm sorry. Tabii sen gerçekten Meryl'sen. Gerçekten göremiyorum. Tabii sen gerçekten Meryl'sen. Gerçekten göremiyorum. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
I'm Meryl, trust me. Ben Meryl'im,güven bana. Ben Meryl'im,güven bana. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
'Cause I trust you all over again. Çünkü ben sana her konuda güveniyorum. Çünkü ben sana her konuda güveniyorum. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Watch your head, please. Başına dikkat et lütfen. Başına dikkat et lütfen. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Goodbye, Lucy. I hope I get to hear you on the radio soon. Hoşçakal Lucy.Umarım yakında radyodan sesini duyarız. Hoşçakal Lucy.Umarım yakında radyodan sesini duyarız. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Earl. Lucy. Earl. Lucy. Earl. Lucy. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Eat some meat. Eat some meat. Okay. Biraz et ye. Biraz et ye,tamam. Biraz et ye. Biraz et ye,tamam. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Okay, good. Good. Take care. Tamam,güzel. Kendine iyi bak. Tamam,güzel. Kendine iyi bak. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Earl, I think we've become good friends. Earl,sanırım iyi dost olmuşuzdur. Earl,sanırım iyi dost olmuşuzdur. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Think what you want. Or not. Whatever. Ne bekliyorsun? Ya da olmamışızdır.Herneyse. Ne bekliyorsun? Ya da olmamışızdır.Herneyse. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
So... I don't know what to say, except Yani.. Ne söyleyeceğimi bilmiyorum, Yani.. Ne söyleyeceğimi bilmiyorum, Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
we are really, truly sorry about... gerçekten çok ama çok üzgünüz... gerçekten çok ama çok üzgünüz... Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
About everything. Yeah. Her şey için. Evet. Her şey için. Evet. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Don't be. Olmayın. Olmayın. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
The Feds are so happy with us, they're letting Clay keep his job. Federaller bizimle çalıştıklarına çok memnunlar,Clay'in işine devam etmesini istediler Federaller bizimle çalıştıklarına çok memnunlar,Clay'in işine devam etmesini istediler Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Is that right? That's great news. Bu doğru mu? Harika bir haber bu. Bu doğru mu? Harika bir haber bu. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Congratulations. Thank you. Tebrikler. Teşekkür ederim. Tebrikler. Teşekkür ederim. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Mr. and Mrs. Morgan, we're ready for you. Bay ve bayan Morgan,sizi bekliyoruz. Bay ve bayan Morgan,sizi bekliyoruz. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Okay. Well, I suppose this is it. Tamam,sanırım bu kadar. Tamam,sanırım bu kadar. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
If we're ever attacked by a bear in Central Park, Central Park'ta bir ayı saldırısı olursa Central Park'ta bir ayı saldırısı olursa Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
we will be the only ones who know what to do. ne yapılacağını bilen sadece biz olacağız. ne yapılacağını bilen sadece biz olacağız. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
You just take good care of my favorite cousin, okay? En sevdiğim kuzenime iyi bak olur mu? En sevdiğim kuzenime iyi bak olur mu? Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Emma. Goodbye, Paul. Emma. Hoşçakal, Paul. Emma. Hoşçakal, Paul. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Really, thank you for everything, and remember my wood chopping tips. Her şey için teşekkürler,odun kesme ile ilgili öğrettiğim ip uçlarını unutma. Her şey için teşekkürler,odun kesme ile ilgili öğrettiğim ip uçlarını unutma. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
I'll never forget your wood chopping. It's mainly wrist, it's less arm. Senin odun kesmeni asla nutamam. İşin sırrı kollarda. Senin odun kesmeni asla nutamam. İşin sırrı kollarda. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Clay, I'm gonna hug you. You won't like it, but I'm gonna hug you. Clay,sana sarılacağım.Biliyorum, hoşlanmıyorsun ama sarılacağım. Clay,sana sarılacağım.Biliyorum, hoşlanmıyorsun ama sarılacağım. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Thank you. And listen, if you're ever in New York... Teşekkür ederim. Bak, New York'a gelecek olursanız... Teşekkür ederim. Bak, New York'a gelecek olursanız... Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Something has gone terribly wrong. Bunun için çok kötü birşey olmak zorunda. Bunun için çok kötü birşey olmak zorunda. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Okay. Well, let's go home. Tamam,hadi eve gidelim. Tamam,hadi eve gidelim. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
All right. Come on. Tamam. Hadi. Tamam. Hadi. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
How's your foot? Ayağın nasıl? Ayağın nasıl? Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Sheriff, your life just got a whole lot simpler. Şerif,senin hayatın çok tekdüze. Şerif,senin hayatın çok tekdüze. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
So did yours, babe. Seninki de bebek. Seninki de bebek. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Isn't it amazing that she slept the whole flight? Tüm uçuş boyunca uyuması inanılmaz değil mi? Tüm uçuş boyunca uyuması inanılmaz değil mi? Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Is that amazing? İnanılmaz mı? İnanılmaz mı? Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Are they not meant to do that? Yes. Böyle olması normal değil mi? Evet. Böyle olması normal değil mi? Evet. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Is she faulty? Faulty? Bu sorunlu mu? Sorunlu mu? Bu sorunlu mu? Sorunlu mu? Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
No, she's perfect. Hayır,mükemmel. Hayır,mükemmel. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Perfect, but nameless. Mükemmel,fakat adsız. Mükemmel,fakat adsız. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Well, perhaps we'll finally come up with a name on the road home. Belki eve giderken ona bir ad bulabiliriz. Belki eve giderken ona bir ad bulabiliriz. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
She could be Midtown Tunnel Morgan. Belki Midtown Tunnel Morgan olur. Belki Midtown Tunnel Morgan olur. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
59th Street Bridge Morgan. 59.cadde Bridge Morgan. 59.cadde Bridge Morgan. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Hey, there's Adam and Jackie. Hi. Hey,bunlar Adam ve Jackie.Merhaba Hey,bunlar Adam ve Jackie.Merhaba Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Get their bags. Git çantalarını al. Git çantalarını al. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Should I get a cart? You are the cart. Go. Kimlik gerekmiyor mu? Kimlik sensin zaten.Git. Kimlik gerekmiyor mu? Kimlik sensin zaten.Git. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Thank you, honey. You're my girl. Teşekkürler tatlım. Benim kızım sensin. Teşekkürler tatlım. Benim kızım sensin. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Hurry, get that. Get the phone. Çabuk,çabuk.Telefona bak Çabuk,çabuk.Telefona bak Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Yes, yes, yes, yes, yes. Evet,evet,evet. Evet,evet,evet. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Hello? Merhaba,buyrun? Merhaba,buyrun? Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15328
  • 15329
  • 15330
  • 15331
  • 15332
  • 15333
  • 15334
  • 15335
  • 15336
  • 15337
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact