Search
English Turkish Sentence Translations Page 15261
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
That's some reference. | Biraz referans olurum. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
I want to marry him. | Onunla evlenmek istiyorum. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
But, he's a very private man. | Ama, o çok özel biri. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
We can't cope with England, so... | İngiltere'nin üstesinden... | Diana-1 | 2013 | ![]() |
I'm thinking seriously about living abroad. | Yurt dışına çıkmayı ciddi anlamda... | Diana-1 | 2013 | ![]() |
You want me to find him a job. | Ona bir iş bulmamı istiyorsun. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
It was my son, William... | William, benim oğlumdu. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Who suggested I should clear a load of clothes out of my closet. | Kim benim dolabımdan giymek için kıyafet çıkarsa... | Diana-1 | 2013 | ![]() |
And give the proceeds to the AIDS Crisis Trust Charity. | Ve AIDS Kriz Masası Vakfına gelirinizi... | Diana-1 | 2013 | ![]() |
I hope you've all remembered your check books for the garage sale. | Umarım, hepiniz açık arttırma için çek defterlerinizi unutmamışsınızdır. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Sorry, auction. | Üzgünüm, açık arttırma. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
And maybe some big laundry bags. | Ve belki biraz büyük çamaşır sepeti. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
So you can carry your clothes home. | Yani evde kıyafetlerinizi taşıyabilirsiniz. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Now, I'm not gonna stay and watch here and embarrassed you. | Şimdi, kalmayacağım ama izleyeceğim burayı ve... | Diana-1 | 2013 | ![]() |
But please, be generous. | Ama lütfen cömert olun. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Because there are so many people who need you... | Çünkü çok daha fazla insanın, sizlerin... | Diana-1 | 2013 | ![]() |
To be generous. | ...ihtiyacı var. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
This is Diana, we've just landed. | Diana ben, henüz yeni indik. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
So tell me, how did it go? | Söyle bana, nasıl gitti? | Diana-1 | 2013 | ![]() |
$5,5 million? | 5,5 milyon dolar mı? | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Yes! | Evveet! | Diana-1 | 2013 | ![]() |
A written request for my CV from the world's most famous heart surgeon. | Dünyanın en ünlü kalp cerrahından bir... | Diana-1 | 2013 | ![]() |
To go with my job application. | İş başvurusu için. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
There's been a slight mistake. | Küçük bir hata olmuş. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Did I apply for a job in Boston? | Boston'da bir iş için başvurusu mu yaptım? | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Funny I don't remember it. | Eğlenceli ama unutmam. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Things have got ahead of themselves. | Kendi kendine bir şeyler olmuş. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Funnier still, I actually seemed to have got the job. | Hala eğlenceli, ben aslında bir iş sahibi, olduğumu görüyorum. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
We talked about living abroad. | Yurt dışına yaşamak hakkında konuştuk. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
But we weren't really talking about living abroad. | Ama yurt dışına yaşamayı gerçek anlamda konuşmuyorduk. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
You're a wonderful doctor... | Sen harika bir doktorsun. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
I was simply using my connection. | Ben basitçe bağlantımı kullandım. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
I don't want anything from you. | Senden herhangi bir şey istemiyorum. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
I've worked long and hard to get myself a life... | Uzun süredir çalışıyorum ve bu hayatı... | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Don't go and reorganize it without asking. | Sorulmadan bir yere gidilmez ve düzenlenmez. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
I was trying to find a way for us to be together... | Beraber olabilmek için bize bir yol... | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Someone has to do something. | Birisi bir şey yapmak zorunda. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
If you don't understand how I feel about my work... | Eğer işim hakkında nasıl hissettiğimi... | Diana-1 | 2013 | ![]() |
How can we be together? | Nasıl birlikte olabiliriz? | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Boss, I don't know if you want this. But... | Patron, eğer bunu isterseniz, bilmiyorum. Ama... | Diana-1 | 2013 | ![]() |
They're not so bad, your security. | Onlar çok kötü değiller, güvenlikçilerin. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
At least they've stopped making jokes about my car. | En azından arabam hakkında şaka yapmayı... | Diana-1 | 2013 | ![]() |
The big one supports Queen's parkranger, I never met anyone... | Kraliçe'nin koruyucusu büyük bir destekçi, böyle biriyle hiç tanışmamıştım... | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Who genuinely supported it. | Gerçekten kim destekledi onu. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Hasnat! | Hasnat. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
I can't seem to live without you. | Sensiz yaşamayı düşünemiyorum. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
And yet the complications of trying to find some way of actually living with you... | Ve hatta, aslında senle yaşamak için... | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Is just beyond me. | Beni aşıyor. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
But that's nothing. | Ama bu bir şey değil. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
You were trying to find your way. | Sen yol bulmaya çalışıyordun. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Good afternoon, Queen's park rangers. | Tünaydın, Kraliçe'nin koruyucuları. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Hasnat, asslamualaikum. | Hasnat, Selamun Aleykum. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Walaikumsalam. | Aleykum Selam. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Hasnat, we're all very proud of your achievement. | Hasnat, tüm başarılarından dolayı gurur... | Diana-1 | 2013 | ![]() |
You're a brilliant doctor. | Parlak bir doktorsun. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Shining light. | Parlayan ışık. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
What did the family think of Diana? | Aile, Diana hakkında ne düşünüyor? | Diana-1 | 2013 | ![]() |
The family loves Diana. | Aile, Diana'yı seviyor. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
But it's a big question. | Ama büyük bir sorun var. 1 | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Should the most famous woman in the world become part of our family? | Dünyanın en ünlü kadını, ailenimizin bir parçası olabilir mi? | Diana-1 | 2013 | ![]() |
And what's the answer? | Yani cevap ne? | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Hasnat, you've been blessed twice by God. | Hasnat, Allah tarafından iki kere kutsandın. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
You have your calling as a doctor. | Bir doktor olarak çağırılıyorsun. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
And a wonderful girlfriend. | Ve güzel bir kız arkadaş. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
But is it possible to have both? | Ama ikisi de mümkün mü? | Diana-1 | 2013 | ![]() |
I've known you since you were a child. | Seni çocukluğundan beri tanıyorum. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
You're a private person. | Çok özel bir insansın. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Do you really think you can work as a doctor when you are so much in the public eye? | Sen gerçekten halkın gözünde çok daha fazla olduğunda... | Diana-1 | 2013 | ![]() |
On the other hand, if you were to marry Diana... | Diğer bir yandan, eğer Diana ile evli olursan.. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
It'll be a great thing for Pakistan, the whole Muslim world. | Pakistan için tüm müslümanlar için... | Diana-1 | 2013 | ![]() |
What did my mother think? | Annem ne düşünüyor? | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Your mother would never give her approval. | Annenin asla onun onayından geçemez. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Diana is a divorced woman and a Christian. | Diana boşanmış ve Hristiyan bir kadın. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
In a long journey of life, from time to time, we come to a fork in the book. | Hayatının uzun bir yolunda, zamandan zamana, kitapta biz bir ayrılığa varacağız. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Hasnat, it is time for you to choose. | Hasnat, senin için seçme zamanı. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
You're making it sound so simple,. | Konuşması kolay. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Life is simple. | Hayat kolaydır. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
See you in 4 weeks! | 4 hafta sonra görüşürüz. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Bye mom! | Görüşürüz anne! | Diana-1 | 2013 | ![]() |
This must be the only park we haven't visited in London. | Bu sadece parkla kalmalı, Londra'yı ziyaret edemedik. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
We've done all the others. | Diğer hepsini yaptık. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Well, clockwise or anti clockwise? | Peki, saat yönünde ve ya tersine? | Diana-1 | 2013 | ![]() |
I don't mind. | İtirazım yok. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
It was hard in the hospital. | Hastanede zordu. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
It gets dangerous. | Tehlikeliydi. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Dodging the food trolleys trying to finish their rounds before the ice cream melts. | Dondurma erimeden önce yemek yemek arabası gelmeden... | Diana-1 | 2013 | ![]() |
There's just one thing. | Sadece bir şey var. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
I know we could find a way. | Bir yol bulacağımızı biliyorum. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
So my trip to Lahore was a failure, I didn't wint them over. | Yani Lahore'a gitmem bir hataydı, onları yenemedim. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
It's not to do with winning them over, you can win anyone over. | Onları yenmeye gerek yok, herkesi yenebilirsin. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
But your family don't want me to be your wife. | Ama, ailen beni, senin karın olmamı... | Diana-1 | 2013 | ![]() |
That's no surprise. | Süpriz değil bu. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
I've never once been accepted by a family, not my own, the one I married into... | Bir aile tarafından hiç kabul görmedim, bir aileye gelin gidemedim. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
When I think of the word, I shudder. | Dünyayı düşündüğümde, ürperiyorum. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
My family haven't said that. | Ailem böyle bir şey demedi. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
But your mother won't give us her blessing. | Ama annen o lütfu bize vermeyecek. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
That dream that you had, sitting in a compound in a hall. | Bu rüya seninse, beraber aynı salonda oturacağız. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Surrounded by children is impossible. | Çocuklarla çevrilmiş ise imkansız. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Because if I marry you... | Çünkü eğer seninle evlenirsem... | Diana-1 | 2013 | ![]() |
I have to marry the whole word as well. | Aynı zamanda evlenmek için herşeyi tam... | Diana-1 | 2013 | ![]() |