• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 15247

English Turkish Film Name Film Year Details
HQ to Léon. Merkezden Léon'a. Diamant 13-2 2009 info-icon
Receiving. Over. Dinliyorum. Tamam. Diamant 13-2 2009 info-icon
We have a DOA followlng an RTA RTA'yı izleyen bir DOA olayı var. Diamant 13-2 2009 info-icon
All the fun of the fair. Burada bir eğlence var. Diamant 13-2 2009 info-icon
Let's go, Léon. Gidelim, Léon. Diamant 13-2 2009 info-icon
You get the bestjobs. 1 Sizin işinize bayılıyorum. 1 Diamant 13-2 2009 info-icon
Three victims. Üç kurban var. Diamant 13-2 2009 info-icon
Two jerks road racing for fun. All the witnesses you can handle. İki aptal zevk için yarışıyormuş. Bütün tanıklar böyle söylüyor. Diamant 13-2 2009 info-icon
No idea who started it. Kimin başlattığı bilinmiyor. Diamant 13-2 2009 info-icon
Léon hates corpses. Léon cesetlerden nefret eder. Diamant 13-2 2009 info-icon
Everyone does. Herkes nefret eder. Diamant 13-2 2009 info-icon
The 3 in the BMW are dead. BMW'deki üç kişi ölmüş. Diamant 13-2 2009 info-icon
The driver Bir sürücü... Diamant 13-2 2009 info-icon
All high as kites. Kafaları iyiymiş. Diamant 13-2 2009 info-icon
This is the youngest. Bu en genci. Diamant 13-2 2009 info-icon
No belt. Kemer takmamış. Diamant 13-2 2009 info-icon
She got ejected onto the crash barrier. Camdan dışarı uçup bariyere çarpmış. Diamant 13-2 2009 info-icon
We found her head 50 meters away. Başını 50 metre ileride bulduk. Diamant 13-2 2009 info-icon
Don't strip them here. Onları burada soymayın. Diamant 13-2 2009 info-icon
We'll do it at the morgue. You can move out. Bu işi morgda yaparız. Gidebilirsiniz. Diamant 13-2 2009 info-icon
For you, Bu sizin... Diamant 13-2 2009 info-icon
Inspector. ...Dedektif. Diamant 13-2 2009 info-icon
Inspector... Dedektifmiş. Diamant 13-2 2009 info-icon
What's in there? A present. Orada ne var? Bir armağan. Diamant 13-2 2009 info-icon
What's new? Ne haber? Diamant 13-2 2009 info-icon
An old guy who croaked on the can, Tuvalette ölen yaşlı bir adam... Diamant 13-2 2009 info-icon
a lover's tiff between fags and two bag snatchers. ...bir eşcinsel kavgası ve iki çanta hırsızı. Diamant 13-2 2009 info-icon
Cop thriller stuff. Heyecan verici vakalar. Diamant 13-2 2009 info-icon
How was it for you? Sen neler yaptın? Diamant 13-2 2009 info-icon
A guy called for you earlier. Franck. Seni bir adam aradı. Adı Franck. Diamant 13-2 2009 info-icon
Something like "Diamond 13". Pırlanta 13 gibi bir şey. Diamant 13-2 2009 info-icon
He'd only talk to you, so I told him to fuck off. Yalnızca seninle konuşabilirmiş. Onu başımdan savdım. Diamant 13-2 2009 info-icon
Do not exceed the prescrlbed dose Önerilen dozu aşmayın. Diamant 13-2 2009 info-icon
Mat... Yes? Mat... Evet? Diamant 13-2 2009 info-icon
The girl's mother. Ölen kızın annesi burada. Diamant 13-2 2009 info-icon
The cops told her. You or me? Polisler ona söylemişler. Onunla sen mi konuşursun, ben mi konuşayım? Diamant 13-2 2009 info-icon
You. And the others? Nothing yet. Sen. Diğerlerinden haber var mı? Henüz yok. Diamant 13-2 2009 info-icon
No ID on the other girl and the driver's folks are away. Öbür kızın üstünde kimlik yoktu ve sürücünün ailesi uzakta yaşıyor. Diamant 13-2 2009 info-icon
I left a summons for them. Onlara bir çağrı gönderdim. Diamant 13-2 2009 info-icon
Ok? Yes. İyi misin? Evet. Diamant 13-2 2009 info-icon
13th division. 13. bölüm. Diamant 13-2 2009 info-icon
Diamond 13. Pırlanta 13. Diamant 13-2 2009 info-icon
May crooks prosper. Remember me? Yaşasın sahtekârlar. Beni anımsadın mı? Diamant 13-2 2009 info-icon
Yes, I do. Evet, anımsadım. Diamant 13-2 2009 info-icon
In half an hour at the Navy, Mat. Yarım saat sonra Navy'de ol Mat. Diamant 13-2 2009 info-icon
Half an hour. Don't keep me waiting. Yarım saat. Beni bekletme. Diamant 13-2 2009 info-icon
The drummer's Ali Baba Mike, Davulcu Ali Baba Mike... Diamant 13-2 2009 info-icon
a greatjazz drummer and total coke fiend. ...çok iyi bir caz davulcusu ve iflah olmaz bir kokainmandır. Diamant 13-2 2009 info-icon
How long did the doc give you? Doktor sana ne kadar süre verdi? Diamant 13-2 2009 info-icon
A short stretch, 6 months to 2 years. Fazla değil. 6 ay ile 2 yıl arasında. Diamant 13-2 2009 info-icon
Does it even matter? Ne fark eder ki? Diamant 13-2 2009 info-icon
It's a lot of cash. Think about it. Bu işte çok para var. Bunu iyi düşün. Diamant 13-2 2009 info-icon
I already have. Yeterince düşündüm. Diamant 13-2 2009 info-icon
The life you lead is that good? Hayatından o kadar memnun musun? Diamant 13-2 2009 info-icon
Just one trip. Tek bir yolculuk yapacaksın. Diamant 13-2 2009 info-icon
I'll show you, then you decide. Kararını verince sana gösteririm. Diamant 13-2 2009 info-icon
Real diplomatic plates. Diplomatik plakalar. Diamant 13-2 2009 info-icon
He's with the European Council and that's his real wife. Adam Avrupa Konseyi'nde ve yanındaki gerçek karısı. Diamant 13-2 2009 info-icon
The drugs squad knows? Narkotik bundan haberdar mı? Diamant 13-2 2009 info-icon
I am the drugs squad, pal. Narkotik benim dostum. Diamant 13-2 2009 info-icon
The dope's in a case on the back seat. Mal arka koltuktaki çantada. Diamant 13-2 2009 info-icon
Ali Baba Mike does the exchange before the first exit. Ali Baba Mike ilk çıkıştan önce takası yapacak. Diamant 13-2 2009 info-icon
I'm running out of time. Çünkü zamanım kalmadı. Diamant 13-2 2009 info-icon
I want to take these fuckers down. Bu pisliklerin işini bitirmek istiyorum. Diamant 13-2 2009 info-icon
Catch them in the act. Onları suçüstü yakalayabilirsin. Diamant 13-2 2009 info-icon
No point and you know it. Bunun işe yaramayacağını biliyorsun. Diamant 13-2 2009 info-icon
Ali Baba won't squeal Ali Baba asla konuşmaz. Diamant 13-2 2009 info-icon
and that scumbag has contacts. Öbür pisliğin de bağlantıları var. Diamant 13-2 2009 info-icon
These guys all have each other by the balls. Bu adamlar birbirlerine çok bağlıdır. Diamant 13-2 2009 info-icon
I'll take them with a domino effect. Ben işlerini domino etkisiyle bitireceğim. Diamant 13-2 2009 info-icon
Push one and the others fall. Birini iteceğim ve hepsi birden düşecek. Diamant 13-2 2009 info-icon
I deserve a little compensation. Biraz avans istiyorum. Diamant 13-2 2009 info-icon
One million euros. 1 milyon Avro. Diamant 13-2 2009 info-icon
No marked wads, no numbered bills. Banknotlar işaretsiz olacak ve numaraları alınmayacak. Diamant 13-2 2009 info-icon
No one to go crying to the cops. Hiç kimse ağlayarak polise gitmeyecek. Diamant 13-2 2009 info-icon
A tidy case. Temiz bir iş olacak. Diamant 13-2 2009 info-icon
We share. Paylaşırız. Diamant 13-2 2009 info-icon
Open the cash register! Right away! Kasayı aç! Çabuk ol! Diamant 13-2 2009 info-icon
The money! C'mon, you fucker! Parayı ver! Haydi, sallanma! Diamant 13-2 2009 info-icon
Shut your mouth! Kes sesini! Diamant 13-2 2009 info-icon
The show begins here. Gösteri burada başlıyor. Diamant 13-2 2009 info-icon
So you can watch my back. Sen beni sırtımdan vurmazsın. Diamant 13-2 2009 info-icon
I saw Calhoune. Calhoune'ı gördüm. Diamant 13-2 2009 info-icon
Don't wait for her, she's blanked you out. 1 Onu bekleme, seni yaşamından çıkarmış. 1 Diamant 13-2 2009 info-icon
I'm not waiting for anyone. Ben kimseyi beklemiyorum. Diamant 13-2 2009 info-icon
I can't even remember what waiting is. Beklemenin nasıl bir şey olduğunu bile anımsamıyorum. Diamant 13-2 2009 info-icon
Know where she is now? Şimdi nerede olduğunu biliyor musun? Diamant 13-2 2009 info-icon
Head office. Fast track promotion. I know. Merkezde. Tepeden inme atandı. Biliyorum. Diamant 13-2 2009 info-icon
Not even 30 and appointed to the disciplinary division 30'unda bile değildi. Okulu bitirir bitirmez onu... Diamant 13-2 2009 info-icon
straight from school. ...disiplin kuruluna aldılar. Diamant 13-2 2009 info-icon
She has a "company" car and two flunkies to drive her. Bir şirket arabası ve iki koruması var. Diamant 13-2 2009 info-icon
Otherwise, she drives a BMW and buys antiques. What do you say? İş dışında bir BMW kullanıyor ve antika satın alıyor. Buna ne dersin? Diamant 13-2 2009 info-icon
I say... Ne diyeyim? Diamant 13-2 2009 info-icon
it's the best that could happen to her. Bundan daha iyisi olamazmış. Diamant 13-2 2009 info-icon
I'll be there in 10 minutes. Don't let anyone go up. 10 dakika sonra oradayım. Kimse bir yere gitmesin. Diamant 13-2 2009 info-icon
It's on tomorrow. İş yarın bitecek. Diamant 13-2 2009 info-icon
I saw and heard nothing. See you, pal. Ben hiçbir şey görmedim ve duymadım. Görüşürüz dostum. Diamant 13-2 2009 info-icon
He has a hostage on the roof. Çatıda bir rehinesi var. Diamant 13-2 2009 info-icon
Why not wait for the SWAT team? Neden SWAT ekibini beklemiyorsunuz? Diamant 13-2 2009 info-icon
Piss off, Goldeneyes. Get your shots later. Kes şunu Altıngöz. Fotoğrafı sonra çekersin. Diamant 13-2 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15242
  • 15243
  • 15244
  • 15245
  • 15246
  • 15247
  • 15248
  • 15249
  • 15250
  • 15251
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact