Search
English Turkish Sentence Translations Page 152241
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Shegot antsy, andthe waterboiledover. | Ve su kaynamaya başladı. | Spy Game-2 | 2001 | |
| Tom Bishop on the phone. Yeah? | Tom Bishop telefonda. Evet? | Spy Game-2 | 2001 | |
| The sheikh wants them there within the hour. | Şeyh doktoru bir saat sonra istiyor. | Spy Game-2 | 2001 | |
| So here we go. Nathan, the doc's not with me. | Demek başlıyoruz. Nathan, doktor benimle değil. | Spy Game-2 | 2001 | |
| Where the hell is he? The Amal retaliated and shelled the camp. | Hangi cehennemde bu adam? Amal misilleme için kampı bombaladı. | Spy Game-2 | 2001 | |
| You let him go? Nathan | Sende gitmesini izin mi verdin? Nathan | Spy Game-2 | 2001 | |
| You let her take him? On my way. Lebanese militia is not an option. | Kadının onu almasına izin mi verdin? Lebanlı militan bir alternatif olamaz. | Spy Game-2 | 2001 | |
| We let the sheikh get away, we are dead in the water. | Eğer Şeyhi elimizden kaçırırsak sudaki ölü balık gibi oluruz. | Spy Game-2 | 2001 | |
| No. I can get him there. Just trust me. | Hayır onu getireceğim. Güven bana. | Spy Game-2 | 2001 | |
| [HornsHonking] Get out ofthe way! | Yolumdan çekilin! | Spy Game-2 | 2001 | |
| [ Sighs ] | [ Derin nefes ] | Spy Game-2 | 2001 | |
| [Plane Passes Overhead] | [Uçak sesi] | Spy Game-2 | 2001 | |
| Ahmad, it's time. | Ahmad, zaman geldi. | Spy Game-2 | 2001 | |
| I'm sorry. We gotta go now. | Üzgünün gitmemiz lazım. | Spy Game-2 | 2001 | |
| [Horn Honking] Fuck! Move! | Kahretsin!Çekilin yolumdan! | Spy Game-2 | 2001 | |
| [ Phone Ringing ] | [ Telefon ] | Spy Game-2 | 2001 | |
| Hello? It's Muir. Where are we? | Selam Ben Muir. Durumumuz nedir? | Spy Game-2 | 2001 | |
| Looks like they're packing up to go. | Görünüşe bakılırsa hazırlanıyorlar. | Spy Game-2 | 2001 | |
| [ Tires Screeching ] | [ Lsatik sesi ] | Spy Game-2 | 2001 | |
| Move! Move! | Çekilin! | Spy Game-2 | 2001 | |
| And? Could be an hour. Could be ten minutes. | Ve? Bir saat de olabilir. On dakika da... | Spy Game-2 | 2001 | |
| Get out ofthe way! | Yoldan çekilin! | Spy Game-2 | 2001 | |
| Come on! Move! Move! Move! Move! Get out ofthe fucking way! | Haydi ama çekilin şu lanet yoldan!! | Spy Game-2 | 2001 | |
| [Phone Ringing] Hello? | [Telefon] Alo? | Spy Game-2 | 2001 | |
| [ Crowd Jeering ] | [ Kalabalık sesi ] | Spy Game-2 | 2001 | |
| [ No Audible Dialogue ] | [Duyulmuyor] | Spy Game-2 | 2001 | |
| Okay. Okay. Good luck, Ahmad. | Pekala iyi şanslar, Ahmad. | Spy Game-2 | 2001 | |
| [ Panting ] Ahmad, we gotta go. You okay? | Ahmad artık gitmemiz gerekiyor. İyi misin? | Spy Game-2 | 2001 | |
| Yes. Yes. Yes. You okay? Okay. | Evet.Evet iyiyim. Emin misin? Tamam. | Spy Game-2 | 2001 | |
| Come on, Ahmad. Come on. | Haydi, Ahmad. Haydi. | Spy Game-2 | 2001 | |
| [Man Shouting lnArabic] | [Arapca konuşma] | Spy Game-2 | 2001 | |
| [MuirNarrating] The destruction wasa little more extensive... | [Muir] Yıkım düşündüğümüzden çok daha... | Spy Game-2 | 2001 | |
| than anyone anticipated. | kapsamlı çıktı. | Spy Game-2 | 2001 | |
| Our Lebanese friends were a little insecure about this being their first big mission, | Lebanlı dostlarımız ilk büyük görevleri olduğundan biraz heyecanlıydılar , | Spy Game-2 | 2001 | |
| so theypackedup the car with enough Semtex to blowup halfofBeirut. | neredeyse Beyrutun yarısını havaya uçuracak patlayıcı almışlardı yanlarına. | Spy Game-2 | 2001 | |
| [ Shouting In Arabic ] | [ Arabic ] | Spy Game-2 | 2001 | |
| [Muir] lt wasa tough deal, but lfiigured Bishop couldhandle it. | [Muir] Oldukca zor bir görevdi, ama Bishop ın bunu yapabileceğini düşünüyordum. | Spy Game-2 | 2001 | |
| I didn't see him again until a week later, | Bir hafta sonrasına kadar onu hiç görmedim, | Spy Game-2 | 2001 | |
| when we were scheduled to fly out ofthere for Karachi. | ta ki bir hafta sonra Karachi ye gitmek üzere havaalanına gidene dek. | Spy Game-2 | 2001 | |
| That was the last time lsawhim. | Bu onu son görüşüm oldu. | Spy Game-2 | 2001 | |
| Seventy four casualties, an apartment block leveled, one dead terrorist | 74 ölü , tamamen yıkık bir bina ve bir ölü terörist | Spy Game-2 | 2001 | |
| Yeah, happy. | Evet mutluyum. | Spy Game-2 | 2001 | |
| We have some fucked up barometer for success, don't we? | Biraz boktan bir başarı ölçümüz var ne dersin? | Spy Game-2 | 2001 | |
| Hooked up with another op. | Başka bir operasyona mı katılacaksın. | Spy Game-2 | 2001 | |
| Probably for the best. | En iyisine... | Spy Game-2 | 2001 | |
| Is this about her? | Bu Elisabeth ile mi ilgili? | Spy Game-2 | 2001 | |
| Be sure you're doing it for the right reasons, Tom. | Bunu doğru nedenlerle yaptığına emin ol, Tom. | Spy Game-2 | 2001 | |
| Yeah. I'm done with your reasons, Nathan. | Senin nedenlerinle işim bitti, Nathan. | Spy Game-2 | 2001 | |
| I'm done with you. I'm not ending up like you. | Seninle işim bitti. Sonum seninki gibi olmayacak. | Spy Game-2 | 2001 | |
| Lizzy? | Lizzy? | Spy Game-2 | 2001 | |
| [Phone Ringing] | [Telefon] | Spy Game-2 | 2001 | |
| Yes? I'm on my way. | Evet? Hemen geliyorum. | Spy Game-2 | 2001 | |
| I've got to go brief the White House. | Brifing vermek için Beyaz Saraya gitmem gerek. | Spy Game-2 | 2001 | |
| We'll finish this up at 0700 tomorrow. | Bu işi yarın sabah 7 de bitiririz. | Spy Game-2 | 2001 | |
| The files you requested, sir. Ah, thankyou. | istediğiniz dosyalar efendim. Ah, teşekkürler. | Spy Game-2 | 2001 | |
| Wait! You can'tgo in there. | Durun! Oraya giremezsiniz. | Spy Game-2 | 2001 | |
| I'll get back to you. It's all right. | Size tekrar döneceğim. Herşey yolunda. | Spy Game-2 | 2001 | |
| I'm due at the White House. | Ben Beyaz Saray a bağlıyım. | Spy Game-2 | 2001 | |
| He's one ofours. | O bizden biri. | Spy Game-2 | 2001 | |
| Troy, | Troy, | Spy Game-2 | 2001 | |
| do you remember when we could tell the good guys from the bad guys? | iyileri kötülerden ayırabildiğimiz zamanları hatırlıyormusun? | Spy Game-2 | 2001 | |
| All this... it was about something, wasn't it? | Bütün bunlar hepsi belli bir şey içindi ,öyle değil mi? | Spy Game-2 | 2001 | |
| Yeah, yeah, yeah. | Evet.Evet.Evet. | Spy Game-2 | 2001 | |
| Oh, forgot my smokes. I'll get them, sir. | A sigaralarımı unuttum. Ben getiririm, efendim. | Spy Game-2 | 2001 | |
| You're aware this is now a nonsmoking facility, sir? | Umarım artık buranın sigara içilmeyen bir bina olduğunu biliyorsunuz , efendim. | Spy Game-2 | 2001 | |
| Feels good to break a rule now and then. | Bir kurala çiğnemek çok güzel. | Spy Game-2 | 2001 | |
| [ Beeps ] | [ Beeps ] | Spy Game-2 | 2001 | |
| Good morning. Thomas Quinn. | Günaydın. Thomas Quinn. | Spy Game-2 | 2001 | |
| Mitch Alford, please. Nathan Muir. One moment, please. | Mitch Alford, lütfen. Nathan Muir. Bir dakika ,lütfen. | Spy Game-2 | 2001 | |
| Mitch, I got Nathan Muir on the line. Want to take it? Thanks. | Mitch, Nathan Muir hatta. Almak ister misin? Sağol. | Spy Game-2 | 2001 | |
| Hey, Nathan. What can I do foryou? | Hey, Nathan. Senin için ne yapabilirim? | Spy Game-2 | 2001 | |
| She was his wife. | Eski karısı. | Spy Game-2 | 2001 | |
| This guy and his fucking wives. | Adam ve lanet karıları. | Spy Game-2 | 2001 | |
| She stayed in Korea while he did two tours in South America. | İki kez Güney Afrikaya gittiği zaman mı Korede kalmış. | Spy Game-2 | 2001 | |
| The second op with Harry Duncan was real sensitive shit. | Harry Duncan ile olan ikinci operasyon oldukca hassasdı. | Spy Game-2 | 2001 | |
| Muir worked with Duncan? | Muir Duncan ile mi çalıştı? | Spy Game-2 | 2001 | |
| This should work for both ofthem. | İkisi için de çalışmış olmalı. | Spy Game-2 | 2001 | |
| Liquidate everything, Mitch. Stocks, T bills money markets, the works. | Mitch onun hakkında herşeyi istiyorum. Telefon görüşmeleri, faks ,herşey. | Spy Game-2 | 2001 | |
| Shouldn't we discuss this? No. I don't care about the penalties. | Bunu danışmamız gerekmez mi? Cezası umrumda bile değil. | Spy Game-2 | 2001 | |
| I want to have access to it now. Nathan, save for a rainy day. | Hepsine giriş istiyorum. Nathan, yağmurlu bir güne hazırlan. | Spy Game-2 | 2001 | |
| Look, I know what I'm doing. Wire transfer the balance to this account: | Bak ne yaptığımı biliyorum. Parayı şu hesaba yatır: | Spy Game-2 | 2001 | |
| 1 7 1 2 4 4 8 2 9 2; | 1 7 1 2 4 4 8 2 9 2; | Spy Game-2 | 2001 | |
| First Maritime of Grand Cayman. Grand Cayman? | First Maritime , Grand Cayman. Grand Cayman? | Spy Game-2 | 2001 | |
| That's it. Thanks, Mitch. | Evet. Sağol Mitch. | Spy Game-2 | 2001 | |
| This is Harker, I need to find out ifthere were any calls... | Ben Harker, Bu sabahtan beri Hong Kong a... | Spy Game-2 | 2001 | |
| made to Hong Kong since this morning. | hiç arama yapılmışmı öğrenmem gerekiyor. | Spy Game-2 | 2001 | |
| The whole building. | Bütün bina. | Spy Game-2 | 2001 | |
| Hi. Hi there. Mislaid my pass. | Merhaba. Merhaba. Kartımı unutmuşum. | Spy Game-2 | 2001 | |
| I'll take a look upstairs. No problem. | Yukarı çıkıp bir bakiyim. Sorun değil. | Spy Game-2 | 2001 | |
| Get a loadofthis. | Şuna bir baksana. | Spy Game-2 | 2001 | |
| He consolidated his international trading account. | Uluslararası ticaret hesabını güçlendirmiş. | Spy Game-2 | 2001 | |
| Sent them to a bank in Grand Cayman. | Grand Cayman da bir bankaya yollamış. | Spy Game-2 | 2001 | |
| Get me his account balance. Right. | Bana onun hesabını göster ,hemen. Tamam. | Spy Game-2 | 2001 | |
| Yeah? Harry, it's Muir. | Evet? Harry, Muir. | Spy Game-2 | 2001 | |
| Here's a list ofthe Hong Kong calls you requested. | İstemiş olduğunuz Hong Kong aramalarının listesi. | Spy Game-2 | 2001 | |
| Embassy. That's his cell phone. | Konsolosluk. Bu onun cep telefonu. | Spy Game-2 | 2001 | |
| Hong KongHerald. | Hong Kong Herald. | Spy Game-2 | 2001 | |
| That's Andrew Unger's fucking office. | Bu adrew Ungerin lanet ofisi. | Spy Game-2 | 2001 | |
| You still have contact with that official at the power company? | Hala o istihbaratda çalışan görevliyle irtibatın var mı? | Spy Game-2 | 2001 | |
| Yeah. Yeah, Deng. Why? | Evet ismi Deng. Neden? | Spy Game-2 | 2001 |