Search
English Turkish Sentence Translations Page 152030
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| I realize the mistake in it. | Hatanın farkına vardım. Hata mı? | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| Fuck, you had the crowd! | Siktir, kalabalık arkandaydı! | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| You survived execution | İnfazında, Solonius'un 4 adamına karşı hayatta kaldın! | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| Your name was on every tongue! | İsmin dillerden dile dolandı! | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| Now after your showing with crixus, | Şimdi, Crixus'la olan gösterinin ardından nefretle anılacak! | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| Your little mistake makes reunion | Küçük hatan, karınla kavuşman hususunda... | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| With your wife problematic. | ...güçlük çıkardı. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| You have knowledge of her? | Ondan haberiniz var mı? | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| The syrian glabe I sold her to | Onu sattığım Suriyeli Glabe en son kuzeye giderken görülmüş. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| We've yet to divine their destination. | Hâlâ yerlerini tespit etmemiz gerek. Onu aramaya devam etmelisiniz. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| You shit on honorable agreements | Sen, hem onurlu anlaşmaların içine sıç... | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| And press for fresh demands? | ...hem de isteklerinin ardı arkası kesilmesin? | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| Tell me, thracian, | Peki Trakyalı, bulunduğunda onun özgürlüğünün bedelini nasıl ödeyeceksin? | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| Her transport? | Nakliyesinin bedelini? | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| Do you shoot magic coins out of your ass? | Sihirle götünden sikke falan mı çıkartıyorsun? | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| If so, squat and produce! | Eğer öyleyse, çömel de çıkarmaya başla! | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| I shall fight in the arena, my winnings | Arenada dövüşürüm, kazandıklarım... Kimse senin dövüşmeni izlemek istemiyor! | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| The crowd's favor, like the wind, is fleeting. | Kalabalığın sevgisi rüzgar gibidir, çabuk geçer. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| Their interest in you has blown out. | Sana olan ilgileri yok oldu. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| There must be a way for me to fight. | Dövüşmem için bir yol olmalı. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| In a place where you needn't follow rules, | Hiç kural olmadığı için, kurallara uymanı gerektirmeyen bir yer. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| The pits of the underworld. | Yeraltı çukurları. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| Fight there and survive, | Orada dövüş ve hayatta kal. İkimizin de avuçları para dolsun. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| You may yet feel your wife's touch again. | Karının dokunuşunu belki hâlâ hissedebilirsin. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| Thracian bitch. | Trakyalı orospu. Barca! Bırak onu! | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| I think your wife's binding should remain here. | Bence karının hatırası burada kalmalı. Gittiğin yerde, kaybedebilirsin. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| Along with an arm. | Tabii kolunu da yanında. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| Finish preparing him. | Hazırlığını tamamlayın. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| A word, dominus? | Bir şey söyleyebilir miyim, Sahip? Çabuk söyleyeceksen. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| The walls spread rumor of the pits. | Duvarlardan çukur dedikoduları yayılıyor. Planda bir kusur mu buldun? | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| It is a place of pain and suffering, | Orası, acı ve ızdırap dolu, hayvanların onursuzca öldükleri bir yer. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| Your father would never have | Babanız olsa asla... Karar verildi! | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| If a beast cannot be tamed, it must be unleashed. | Eğer bir hayvan ehlîleştirilemiyorsa, salıverilmelidir. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| If the rains ever return, | Yağmurlar dönerse eğer bir hafta banyoda kalacağım. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| Ahh, perfume. | Parfüm. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| Only a few drops remain, domina. | Sadece birkaç damla kaldı, efendim. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| I shall save them for jupiter. | Onları Jupiter için saklayayım. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| I will douse his altar and pray | Sunağını ıslatıp, esansının yağmur getirmesi için dua ederim. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| Have you seen my dagger? It eludes me. | Kamamı gördün mü? Benden kaçıp duruyor. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| What purpose requires it? | Ne için kullanacaksın ki? Ek bir gelir kaynağı buldum. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| One that will provide us a proper bath. | Bize doğru düzgün banyo imkânı sağlayacak bir kaynak. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| And this stream, | Peki bu kaynak hangi delikten akıyor? | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| The pits. | Çukurlardan. Çukurlarmış! | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| Look, crixus remains the single draw of the ludus. | Bak, Crixus okulun tek ilgi çekici şeyi olarak kalacak. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| Of the new recruits, varro is the only man of promise. | Acemilere karşı, Varro sözünün eri olan tek adam. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| Spartacus and kerza prove worthless in the arena. | Spartacus ve Kerza arenada değersiz olduklarını kanıtladılar. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| So I fight them both tonight where they may yet | Bu yüzden, bu akşam ikisini de cüzdanımızı doldurabilecekleri bir yerde dövüştüreceğim. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| Dispatching the thracian brings me relief. | Trakyalıyı göndermek beni rahatlattı. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| You descending into the pits does not. | Ama senin çukurlara kadar düşüyor olman pek değil. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| It stains the name, and threatens the body. | Orası insanın hem isimini lekeler hem de vucüdu için tehdittir. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| My body will be well protected. | Vücudum iyi korunuyor olacak. Barca, en ufak bir tehlikede... | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| At the slightest provocation. | ...kemik kırmaya hazır vaziyette ortamda belirir. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| Inform barca that if you return scathed, | Barca'ya söyle, eğer senin bir yanında bir çizik olursa... | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| I'll have his cock in a jar. | ...onun çükünü keserim. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| The message will be dutifully delivered. | Mesajını iletirim. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| Give crixus a woman tonight. | Bu gece Crixus'a bir kadın ver. Başarılı olmaları için diğerlerine motivasyon olur. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| Decoration in many forms. | Herhangi bir şekilde ödüllendirilebilirler. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| Keep moving you fuck! | Kımılda amcık! | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| Where do they take him? | Onu nereye götürüyorlar? | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| To the underworld, where he belongs. | Yeraltına, ait olduğu yere. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| Back to training! | Talime dönün! | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| Tell me I don't look like I have been shit | Senin gibi, bir domuzun sıçtığı bokmuş gibi görünmediğimi söyle bana. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| I am not dying in the pits. | Çukurda ölmek istemiyorum. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| I'll show these fucking cunts my cock | O amcık ağızlılara, ne kadar taşaklı olduğumu göstereceğim. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| I will fuck them all! | Hepsinin amına koyacağım! | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| Tear his ass open! | Parçala şunun götünü! Kafasını kopar! | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| Get up, get up, you useless | Ayağa kalk, ayağa kalk, faydasız herif... Siktir. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| Ovidius approaches. | Ovidius yaklaşıyor. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| Ovidius, good to lay eyes! | Ovidius, seni görmek ne güzel! Ben, daha erken görürsün diyordum ama. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| Our agreement calls for repayment of your debt | Anlaşmamıza göre, borcunu ve ilave %30'u... | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| Yet I find you here, | Ama ben seni burada... | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| Wagering coin still owed. | ...borcun olan paralarla bahis oynarken buluyorum. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| You'll be first to receive what is due, I assure you. | Seni temin ederim, parasını ilk alacak sensin. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| Words spewed by janus, | Janus'un yüzünün her iki yanından fışkıran sözlere bak. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| You'll be repaid soon enough. | Çok yakında alacağın ödenecek. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| Unless you'd care to press the matter? | Meseleyi hızlandırmak istersen başka tabii? | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| At your convenience then. | Sana ne zaman uygunsa o zaman. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| Until such time, | O vakte kadar faiz oranları artacak. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| Ass eating shit. | Götveren ibne. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| Speak to me such again, I will accrue your fucking head. | Benimle bir daha öyle konuşursan, ben senin kafanın oranını arttırırım. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| Ixion, victor! | Kazanan, Ixion! | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| You want to face me? | Benimle karşılaşmak ister misiniz? | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| May the gods fare you better, thracian. | Tanrılar sana daha hayırlı bir son versin, Trakyalı. İkimizin de iyiliği için. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| Your neck is bare of my gift. | Boynunda hediyem yok. Öyle. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| You did not favor it, then? | Sana verdiğim kolyeyi beğenmedin o zaman? | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| Your gift, I cannot accept it. | Hediyeni al, kabul edemem. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| Pardon my mistake. | Kusura bakma, hata ettim. Anlamalısın eğer sahibem... | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| You've made your intention clear. | Kastını açıkça belirttin. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| Does it excite you? | Adımlarının sesini duyduğumda... | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| To know that your very footsteps | ...ıslandığımı bilmen seni heyecanlandırıyor mu? | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| I would have them dripping even more. | Daha da ıslanmalarını sağlayabilirim. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| Well draw closer and make it so. | Yaklaş da yap o zaman. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| What are you clutching? | Ne var elinde senin? | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| A humble gift. | Bir tanrıça için basit bir hediye. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| Put it on. | Tak bakalım. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| Does it please you? | Sizi memnun etti mi? | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| Witness the captive beasts, | Tutsak hayvanların, susuzluğumuzu... | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| Quenching our thirst with blood! | ...kanla dindirmelerine tanıklık edin! | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| Set to die in the pits | Mütecaviz nesillerinizin kefareti olarak... | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 | |
| Payment for their offensive births! | ...çukurlarda ölmeye hazır olun. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-1 | 2010 |