• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 152011

English Turkish Film Name Film Year Details
Compr�ndolo le dimos una alternativa. Ben de, Spartaküs'ü alarak bir alternatif sundum. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
A un precio excesivo. Alman da pahalıya mal oldu. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Si Spartacus sobrevive hasta el juramento, la Arena Spartacus, yemine kadar hayatta kalsa bile,... Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
ser� su tumba, como debi� ser desde el principio. ...Arena'ya ilk çıktığında yine ceset olur. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Si no sucediera... Kalamazsa,... Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Su salida se convertir�a en el primer placer para el Legado. Ölümü, Legatus için büyük bir zevk olacaktır. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
El deseo est� justo en su punto. Bayağı arzulusun sanırım... Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Bueno... todav�a necesitamos pulirlo un poco. Biraz daha kalksa fena olmazdı. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Un simple gesto de gratitud por parte de Legado no es suficiente. Legatus'dan basit bir teşekkür yeterli değil. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Su patrocinio es la recompensa que buscamos. Koruması altına girmeliyiz. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Nada menos. Onu da aldık mı, tamamdır. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
El Legado como nuestro patr�n. Legatus patronumuz olacak. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Sus monedas rellenar�n el tanque hasta que rebose. Onun paraları sayesinde havuzumuz taşacak. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Tenemos que preparar un banquete. Si, uno peque�o. Bir şölen yapmalıyız. Evet, küçük bir tane. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Con vino y agua, mucha agua. Şarap ve su olsun. Çok su. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Suficiente... Damağımız ıslasın... Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
para mojar la lengua. ...yeter. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Sacrifiquemos un toro para apaciguar a los Dioses y que favorezcan nuestras intenciones. Gücümüzü göstermek için bir boğa kesmeliyiz. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Tal vez algo m�s peque�o... Daha küçük bir şey de olabilir. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
�Un carnero? Koç gibi mi? Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Que los dioses nos bendigan con la buena suerte. Tanrılara adak olarak ve uğur getirmesi için. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
vaya vaya! Şu işe bakın. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
el cerdo de mierda, sigue vivo. Domuzcuk hala hayatta. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Es �l. El Spartacus del que todos hablan. Herkesin dilinde olan Spartacus bu işte. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
�Spartacus? Spartacus mu? Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Mi nombre es... Aqu� a nadie le importa una mierda, quien eras, tr�cio. Benim adım... Kim olduğundan kime ne, Trakyalı? Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
A m� me importa una mierda qui�n eres ahora. Kim olduğun umurumda bile değil! Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
�Qu� lugar es este? El m�s all�, amigo. Burası nere böyle? Öteki Dünya, dostum. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
O por lo menos el lugar justo antes de su puerta oxidada. Ya da paslı kapıları olan sıradan bir yer. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Ahora eres un invitado de honor. Sen artık Capua'daki en muazzam, Ludus'un efendisi Batiatus'un misafirisin. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
�Ludus? Ludus ne? Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Una escuela de formaci�n. Donde los hombres se convierten en dioses. Eğitim yurdu. Erkeklerin Tanrılara dönüştükleri yer. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
La sangre es su ambros�a. La arena es su meta. Ziyafetleri kan, Arenalar da Olympusları. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Gladiadores. Gladyatörler. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
La realidad de la confraternidad. Kardeşliklerin en yücesi! Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Sobrevive a los pr�ximos dias... Önümüzdeki birkaç günde,... Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
y t� y los otros reclutas puedes contar, con que estaras entre nosotros ...sen ve diğerleri kendinizi bizden biri olarak göreceksiniz... Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Y llevar�s nuestra marca. ...ve işaretimizi alacaksınız. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Mientras tanto ... �podemos ofrecerte algo? Bu arada, bir şey ister misin? Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Alimentos, agua. Tal vez aceites esenciales para tus pies. Yemek, su. Veya ayağın için güzel kokulu yağ. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Agua. Su. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Este es retrasado eh.. Pero �qu� podemos esperar de un Tr�cio? Biraz yarım kafalı bu değil mi? Bir Trakyalı'dan ne bekliyorsun? Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Huele a pura mierda fresca. Taze bok gibi kokuyor. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Todos huelen igual. Hepsi öyle,... Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
A excepci�n de sus mujeres. ...ama kadınları daha başka oluyor. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Ellas huelen a... or�n. Onlar... Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
�Y t� qui�n eres?? Sen nerelisin? Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Soy un Gallo, hombrecito Ben Gallolu'yum, sıska. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
El mejor de mi raza Irkımın en güçlüsüyüm. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Crixus, el invicto. Yenilmez Crixus'ım. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Gallo. Gallolu musun? Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Eso explica tu... Neden kadın gibi koktuğun, şimdi anlaşıldı. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Oh, cuida de tus heridas. Sınırlarını çok zorluyorsun. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Come, descansa. Bir şeyler ye ve yat. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Cuando hallas recuperado tus fuerzas Gücünü kazandığın zaman,... Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
volver� a ese comentario. ...söylediğin şey hakkında görüşeceğiz. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
D�bil. D�bil. Sıska acemiler! Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Un mont�n de mierda. Saçmalığa bak. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Todos juntos no hacen un gallo entero. Hiçbiri bir adam etmez. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Entonces deber�as unirte a ellos, perra sucia. O zaman, belki onlara katılmalısın, nonoş. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
�Qu� hay bajo sus pies?? Ayağınızın altında ne var? Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
�Respondan! Cevap verin! Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
�Qu� hay bajo sus pies? Ayağınızın altında ne var? Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Arena. Kum. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
�Qu� hay bajo sus pies? Tierra Sagrada, Doctor. Ayağının altında ne var? Doctore'nin kutsal zemini. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Ba�ada con l�grimas de sangre. Kan ve terle sulanmış topraklar. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Tus l�grimas, y Tu sangre, Sizin terinizle, sizin kanınızla... Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Transformando su patetica vida en algo con valor. ...zavallı hayatlarınızın değerli hale geldiği yer. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
�Escuchen! Dinleyin,... Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
�Aprendan! ...öğrenin,... Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Y puede ser que alguno de ustedes viva. ..."belki" hayatta kalın. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Como gladiadores. Gladyatörler gibi! Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Ahora presten atenci�n a su maestro. Şimdi efendiniz karşınızda. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Tienen suerte, todos ustedes... Hepiniz, Quintus Lentunus Batiatus'un... Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Pru�bense a ustedes mismos en los pr�ximos dias. Gelecek zor günlerde, kendinizi kanıtlayacaksınız. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Demu�strense que son m�s que un esclavo com�n. Bir erkekten daha fazlası olduğunuzu,... Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Algo m�s que hombres. ...bir köleden daha fazlası olduğunuzu kanıtlayacaksınız. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Maten o mueran. Başarısız olursanız, öleceksiniz. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Aqu� donde est�n ahora o en las minas. Ya tam orada kalırsınız ya da maden ocağına sürülürsünüz. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Tengan �xito y permanecer�n entre mis orgullosos titanes. Başarılı olun. Titanlarım'ın önünde ayakta durun! Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
�Batiatus! Batiatus! Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Un gladiador... Bir gladyatör,... Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
no le teme a la muerte. La ci�e entre sus brazos, la acaricia. ...ölümden korkmaz. Onu kucaklar, öpüp, koklar... Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Se la lleva a la cama. ...ve siker. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Cada vez que entren a la arena. Her arenaya çıkışında,... Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Meten su polla en la boca de la bestia ...aletini rakibinin ağzına dayar... Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Y rezan para vencer antes de que cierre sus fauces. ...ve çenesini kapatmadan iyice derine sokmak ister. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Ninguno... Siz... Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
de ustedes perros callejeros resistir�n siquiera por un momento. ...kırık itler buna bir saniye bile dayanamazsınız. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Excepto uno. Biriniz hariç. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Este triste y miserable Tr�cio... Bu yüzü asık Trakyalı,... Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
se enfrent� a 4 en la arena. ...arenada dört kişiye karşı savaştı. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Condenado a morir. Con solamente una espada para defender su propia vida. Ölümü aşağıladı. Yanındaki tek dostu kılıcıydı. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Lo han atacado. Ona saldırdılar. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Una y otra, y otra, y otra vez. Hiç durmadan. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Ha desafiado a la muerte, al destino... Ölüme ve kadere,... Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
y a los mismos dioses. ...ve Tanrılara karşı geldi. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Vean bien a este hombre, estudienlo. Bu adama iyi bakın, inceleyin. ...hiçbir şey olmadığını görün. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Y dense cuenta... Ancak anlayın ki... Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Que �l es nada. ...aslında beş para etmez. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152006
  • 152007
  • 152008
  • 152009
  • 152010
  • 152011
  • 152012
  • 152013
  • 152014
  • 152015
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact