• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 152010

English Turkish Film Name Film Year Details
I would kill them all. Alayını öldürürdüm. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-1 2010 info-icon
Then do it in the arena! O zaman bunu arenada yapsana! Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-1 2010 info-icon
Fight for me and the honor of my forefathers! Benim için, atalarımın şerefi için dövüş! Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-1 2010 info-icon
Prove yourself. Climb to the pinnacle, gain your freedom Kendini kanıtla. Zirveye tırman. Özgürlüğünü... Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-1 2010 info-icon
and that of the woman you've lost. ...ve o kaybettiğin kadını kazan. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-1 2010 info-icon
I did not lose her. She was taken from me. Onu ben kaybetmedim. Benden alındı. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-1 2010 info-icon
A man must accept his fate. Or be destroyed by it. Er kişi kaderini kabullenmelidir. Ya da onun hışmına uğramayı! Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-1 2010 info-icon
Why would I place my fate in the hands of another Roman? Kaderimi neden başka bir Romalının ellerine bırakayım? Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-1 2010 info-icon
Because of what they hold. Tuttukları şey için. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-1 2010 info-icon
Your wife's? Karının mı? Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-1 2010 info-icon
Pass the final test, tonight. With honor and servitude. Bu gece, son sınavı geç. Şerefle, hizmetkârlığınla. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-1 2010 info-icon
Call me dominus. And I will help to reunite you. Bana sahip de. Ben de sizin kavuşmanıza yardım edeyim. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-1 2010 info-icon
Cease! Durun! Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-1 2010 info-icon
Varro has stood to a draw! The test is passed! Varro dövüşten çekildi! Bu sınav geçildi! Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-1 2010 info-icon
Barca! Marcus! Positions! Barca! Marcus! Yerlerinize! Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-1 2010 info-icon
Barca! Barca! Barca! Barca! Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-1 2010 info-icon
That's disappointing. İşte bu hayal kırıklığı. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-1 2010 info-icon
Not every venture ends in climax. Bütün girişimler orgazmla bitemez ya! Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-1 2010 info-icon
A fact known well to every woman. Kadınlar bu gerçeği çok iyi bilir. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-1 2010 info-icon
Spartacus! Positions! Spartacus! Yerlerinize! Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-1 2010 info-icon
Crixus! Crixus! Crixus! Crixus! Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-1 2010 info-icon
One final lesson, before I send you to the afterlife. Seni öbür tarafa göndermeden önce, son bir ders vereceğim. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-1 2010 info-icon
Expensive and worthless, all in a measure. Hem pahalı hem de değersiz. Hepsi bir arada. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-1 2010 info-icon
Fight! You Thracian bitch! Dövüş! Trakyalı orospu seni! Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-1 2010 info-icon
Tears! Gözyaşı mı! Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-1 2010 info-icon
The rabbit is fixed to piss himself! Tavşan altına işemeye hazırlanmış! Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-1 2010 info-icon
Skin the rabbit! Yüz şu tavşanın postunu! Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-1 2010 info-icon
The lesson is well learned. Dersi iyi anladım. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-1 2010 info-icon
Cease. Dur. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-1 2010 info-icon
You have passed the test. Sınavı geçtin. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-1 2010 info-icon
Your life now promises meaning. Swear it to me. Hayatının artık bir anlamı var. Bana ant iç. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-1 2010 info-icon
Recite the Sacramentum Gladiatorum. Gladyatörlük Sadakat Andı'nı oku. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-1 2010 info-icon
I commit my flesh. My mind. My will. Bedenimi, aklımı, gücümü adıyorum. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-1 2010 info-icon
To the glory of this ludus, and the commands of my master, Batiatus. Bu okulun şerefine, efendimin emirlerine, Batiatus'a. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-1 2010 info-icon
"I swear to be burned, chained, beaten, "Yakılmaya, zincire vurulmaya, dövülmeye... Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-1 2010 info-icon
or die by the sword. ...ya da kılıçla öldürülmeye... Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-1 2010 info-icon
In pursuit of honor in the arena. ...arenada şerefin izinden gideceğime ant içiyorum. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-1 2010 info-icon
Welcome to the brotherhood. Kardeşliğe hoş geldin. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-1 2010 info-icon
Sure... Sura. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-2 2010 info-icon
I paid his worth, Lucretius. Ederi neyse onu verdim, Lucretia. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-2 2010 info-icon
From the Legatos Claudius Glaber. General Claudius Glaber'dan. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-2 2010 info-icon
an embarrassment for the Legatos. ...General için utanç verici bir durum. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-2 2010 info-icon
then his passing becomes an early delight for the Legatos. ...ölümü General için erken kutlama anlamına gelecek. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-2 2010 info-icon
A simple gesture of gratitude from the Legatos falls short. Generalin minnet jesti bile yetersiz kalıyor. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-2 2010 info-icon
The Legatos as patron... General'in himayesinde olduğumuzda... Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-2 2010 info-icon
You're now an honoured guest of Batiatus, Artık, Capua'daki büyük Okul'un hakimi... Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-2 2010 info-icon
Sacred ground, Doctored! Kutsal topraklar, Doctore! Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-2 2010 info-icon
He fought against the ill l trained men of Solonius, Efendinizin rakibi Solonius'un, kötü eğitimli adamlarına... Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-2 2010 info-icon
His intention towards the Thing may include blood. Trakyalıya karşı niyeti kan içeriyor olabilir. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-2 2010 info-icon
You were belched from the count of the underworld. Cehennemin amcığından fırlayıp çıktın sen. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-2 2010 info-icon
That's why I favour you. Seni bu yüzden seviyorum. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-2 2010 info-icon
I press to honour you, Batiatus. And this ludus. Ben, sizi ve bu gladyatör okulunu onurlandırmak için baskı yapıyorum, Batiatus. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-2 2010 info-icon
Legatos Glaber visits tomorrow. General Glaber yarın geliyor. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-2 2010 info-icon
Ovid us! Apologies for the delay! Ovidius! Gecikme için özür dilerim! Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-2 2010 info-icon
Twelve to the one, favouring the mines. 12'ye 1, madenlere gitmene. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-2 2010 info-icon
You will address me by title of Legatos. Bana unvanımla, yani General diye hitap edeceksin. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-2 2010 info-icon
imperilling my standing with the senate. ...Senato'daki pozisyonumu tehlikeye soktun. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-2 2010 info-icon
No none whatsoever! We've prepared a feast in your honour! Evet, hem de hiç! Sizin onurunuza bir ziyafet düzenledik! Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-2 2010 info-icon
You really shouldn't have gone to the trouble, Lucretius. Keşke bu kadar zahmete girmeseydin, Lucretia. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-2 2010 info-icon
I try to do a little something every day. Ben her gün küçücük bir şey yapmaya gayret ediyorum. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-2 2010 info-icon
I mean, what if they went insane all at once, clamouring for blood?! Yani, hepsi bir anda kan diye haykırıp deliye dönseler ne olacak?! Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-2 2010 info-icon
Yes, Doctored. Emredersin, Doctore. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-2 2010 info-icon
Legatos fucking Glaber spurns me like a common slave, but no! Siktiğimin General Glaber'ı beni sıradan bir köle gibi hiçe sayıyor, ama yok! Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-2 2010 info-icon
The Legatos, barely beyond my fucking gates! Generalin, kapılarıma dayanmasına ramak kalmış! Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-2 2010 info-icon
I will have return. If not from the Legatos, Karşılığını alacağım. Generalden olmasa bile... Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-2 2010 info-icon
I noted this in the hand of the Legatos, upon his arrival. Geldiği sırada, bunu Generalin elide görmüştüm. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-2 2010 info-icon
Because I trusted in the honour of a Roman. Çünkü bir Romalının onuruna itimat ettim. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-2 2010 info-icon
That even the most vile among us could rise to honour and glory. İçimizdeki en adi adamların bile şan ve şöhrete kavuşabileceğine inanıyordu. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-2 2010 info-icon
Legatos Glaber? He has her? General Glaber mı? Karın onun elinde mi? Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-2 2010 info-icon
Fight for me and the honour of my forefathers! Benim için, atalarımın şerefi için dövüş! Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-2 2010 info-icon
Pass the final test, tonight. With honour and servitude. Bu gece, son sınavı geç. Şerefle, hizmetkârlığınla. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-2 2010 info-icon
Call me dominos. And I will help to reunite you. Bana sahip de. Ben de sizin kavuşmanıza yardım edeyim. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-2 2010 info-icon
Recite the Sacramento Gladiator. Gladyatörlük Sadakat Andı'nı oku. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-2 2010 info-icon
In pursuit of honour in the arena. ...arenada şerefin izinden gideceğime ant içiyorum. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-2 2010 info-icon
Cuando vinieron los romanos ... Romalılar seni götürdüklerinde... Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Pens� que no te volver�a a ver. ...seni bir daha göremeyeceğim sandım. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Siempre estar� contigo. Her zaman yanında olacağım. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Ni siquiera los propios DIOSES me alejer�n de ti. Tanrılar bile bizi ayıramaz. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
M�talos a todos por intentarlo. Hepsini öldürürüm. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Ll�valo a los ba�os p�blicos. Şunu banyoya götürün. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Pero primero, c�rtale ese pelo de mierda. Ama ilk önce lanet olası saçıyla ilgilenin. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Dominus. Dominus. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
La cisterna est� vac�a. S�, necesitamos que llueva. Havuz boş. Evet, yağmura ihtiyacımız var. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Incluso el dinero podr�a ser �til para rellenarlo. Para da doldurabilir. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Tambi�n necesitamos de eso. Ona da ihtiyacımız var. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
�C�mo est� tu nuevo perrito? Respira. Yeni aldığın hayvan nasıl? Nefes alıyor. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Con el dinero que pagaste por el podr�amos llenar Ona ödediğimiz parayla havuzu bir ay doldurabilirdik. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
He pagado lo que vale, Lucrecia. Spartacus es un muerto anndante. Normal ücretini ödedim, Lucretia. Spartaküs yürüyen bir ceset. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
�Cu�nto tiempo pasar� antes de que acabe en la tumba, llevandose con el tu inversi�n? Adamın bir ayağı çukurda biz para kazanalım derken ölüp gidecek. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
No sin antes haber llevado a cabo su prop�sito Amacını yerine getirmeden ölmeyecek. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Del Legato, Claudius Glaber. Legatus Claudius Glaber'dan bir mektup. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
�Sus intenciones? Se aprox�man a mis deseos. Ne istiyormuş? İsteklerimi yerine getirmeyi. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Vendra aqu�. En dos dias. Buraya mı geliyormuş? İki gün sonra. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
El motivo de su visita no est� especificado. Gelme sebebini yazmamış. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
No est� escrito con palabras, pero el significado es evidente, viene ha darme las gracias. Yazmamış ama apaçık ortada. Bana teşekkür etmeye geliyor. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
�Por qu�? Ne için? Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
�Por haber pagado tanto por el tr�cio? Trakyalı'ya çok para verdiğin için mi? Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Spartacus ha escapado del intento de Glaber de matarlo en la arena. Glaber, Arena'da Spartaküs'e karşı bir suikast hazırladı. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
El pueblo pidi� su libertad. Oysa halk özgürlük istedi. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
El legado se encontraba en una situaci�n embarazosa. Legatus da başarısız oldu. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152005
  • 152006
  • 152007
  • 152008
  • 152009
  • 152010
  • 152011
  • 152012
  • 152013
  • 152014
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact