Search
English Turkish Sentence Translations Page 151100
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I suppose you want a tip. | Galiba bahşiş istiyorsun. Unut bunu, bebek. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
Oh, and, uh... get rid of your roommate. | Oh bir de... oda arkadaşını atlatmaya bak. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
I'm sick of being the flag. I wanna be a bull again! | Bez gibi olmaktan bıktım. Boğa olmak istiyorum. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
Let's blow! Blow where? | Kaçıp gidelim. Nereye kaçalım? | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
How can we? We're broke! We can find another band! A male band! | Nasıl yaparız? Parasızız. Bir erkek orkestra bulabiliriz. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
Spats Colombo is looking for us in every male band in the country! | Tozluk Colombo, ülkedeki her erkek orkestrasında bizi arıyor. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
Look. We get room and board. We're getting paid every week. Look! | Odamız ve yiyeceğimiz var. Her hafta para alıyoruz. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
What are you givin' me with flyin' fish?! | Uçan balıkların bana ne yararı var? | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
I know why you wanna stay. You're after Sugar! | Kalmayı istemenin nedeni Şeker'i arzulaman. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
Me, after Sugar?! I saw the both of you in that bus! | Şeker'i arzulamak mı? Sizi o otobüste gördüm. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
All lovey dovey and whisperin' and borrowin' each other's lipstick! | Bütün o fısıldaşmalar, birbirinizin rujunu ödünç almalar. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
What are you saying? Me and Sugar?! You and Sugar! | Ne diyorsun sen? Ben ve Şeker mi? Sen ve Şeker. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
No, we haven't. I can't understand it. | Hayır, görmedik. Anlayamıyorum. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
First my glasses disappear, then one of my suitcases! | Önce gözlüklerim sonra da valizim kayboldu. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
She doesn't have one either! You don't? We can rent some at the bathhouse. | Onun da yok. Senin yok mu? Plaj binasından kiralayabiliriz. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
Daphne! Cut it out! What do you think you're doing? | Daphne. Kes şunu. Ne yaptığını sanıyorsun? | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
Ooh, look out! Here comes a big one! | Ooh, dikkat et. İşte büyük bir tane geliyor. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
Daphne! I had no idea you were such a big girl! | Daphne. Senin böyle iri bir kız olduğunu bilmezdim. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
There's one thing I envy you for. What's that? | Sende imrendiğim bir şey var. Nedir o? | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
(Dolores) Watch out, Daphne! | Dikkat et, Daphne. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
Sugar, come on! Let's play ball! OK! | Şeker, haydi. Top oynayalım. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
Let's go, Junior. Time for your nap. | Junior, uyku zamanı. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
(Daphne) Here we go! | İşte oldu. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
(girls chant) How many boys are stuck on me? | Kaç erkek bana yapışmış durumda? | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
Four! | dört, beş, altı, yedi... | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
Suga a ar! | Şeker! | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
It's possible you've seen it in newspapers or magazines. | Gazete veya dergide görmüş olabilirsiniz. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
You own a yacht?! | Bir yatınız mı var? | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
Which one is it? The big one?! | Hangisi? Büyük olan mı? | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
Oh, I'm not interested at all! Well, I'm not. | Kesinlikle ilgilenmiyorum. İyi, evli değilim. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
That's very interesting! | Çok ilginç. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
Oh! You're society girls! Oh, yes, quite! Bryn Mawr, Vassar... | Siz sosyete kızlarısınız. Oh, evet, oldukça. Hepimiz kolejdeniz. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
We're just doing this for a lark! | Bunu yalnız eğlenmek için yapıyoruz. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
Yeah! Real hot! | Evet. Gerçekten ateşli. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
I guess some like it hot. I personally prefer classical music. | Sanırım, bazıları sıcak sever. Ben klasik müziği tercih ederim. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
As a matter of fact, I spent three years at the Sheboygan Conservatory of Music. | Aslına bakarsan, Sheboygan Müzik Konservatuarı'nda üç yıl geçirdim. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
They do indeed! Daddy threatened to cut me off without a cent! | Aslında çıkıyor. Babam parasız bırakmakla tehdit etti. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
But I don't care. It was such a bore. | Ama önemsemiyorum. Çok sıkıcı. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
I'm sure I'd have remembered anybody as attractive as you. | Sizin kadar çekici birini hatırlardım. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
You see, I have a theory about men who wear glasses. | Gözlük takan erkeklerle ilgili bir teorim var. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
What are you doing tonight? Uh... tonight? | Bu gece ne yapıyorsun? Bu gece mi? | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
I only come ashore twice a day when the tide goes out. | Kıyıya sadece günde iki kere, gelgit geçince geliyorum. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
Daphne dear, I'll catch up with you later. Oh. OK. | Sen git, Daphne tatlım. Ben sana sonra yetişirim. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
What is it, young lady? What are you staring at? | Ne var, genç bayan? Neye bakıyorsunuz? | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
Would you move along, please? Yes! You're in his way! | İlerler misiniz, lütfen? Evet. Onun yolunu kesiyorsun. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
I heard a very sad story about a girl who went to Bryn Mawr. | Bryn Mawr'a giden bir kız hakkında çok acıklı bir hikaye duymuştum. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
Yes! We have to be very careful whom we pick for a roommate! Hm? | Evet. Oda arkadaşı seçimimizde çok dikkatli olmalıyız. Değil mi? | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
Well, I think I'd better be going. | Şey, sanırım ben gitsem iyi olacak. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
It was delightful meeting you both. | İkinizle de tanışmak çok hoştu. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
You will come and hear us play? If it's at all possible. | Gelip bizi dinleyecek misiniz? Eğer mümkün olursa. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
And bring your yacht! Come on, Daphne! | Ve yatınızı da getirin. Haydi, Daphne. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
If I'd been watching my step, I never would have met him! | Eğer adımıma dikkat eseydim, onunla tanışmazdım. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
I can't wait to see her face. Will she be surprised! | Yüzünü görmek istiyorum. Nasıl da şaşıracak. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
Josephine! Yoo hoo! | Josephine. Hu hu. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
I guess she's not here. Isn't that funny! Josie! | Sanırım burada değil. Çok garip. Josie! | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
I can't imagine where she'd be! | Nerede olabileceğini bilmiyorum. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
I'll be back later. Oh, no. You wait! | Ben sonra gelirim. Sen bekle. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
I have a feeling she'll show up any minute! | Hemen ortaya çıkar, hissediyorum. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
Believe it or not, Josephine predicted it! Yes! This is one for Ripley! | İnan, inanma Josephine bunu bildi. Evet. Bu Ripley için. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
Do you suppose she went shopping? Shopping! That's it! | Alışverişe gitmiş olabilir mi? Evet, kesinlikle. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
Something tells me she's gonna come through that door in a brand new outfit! | İçimden bir ses, şu kapıdan, üzerinde yepyeni bir kılıkla gireceğini söylüyor. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
That the joint? Who runs it? I already told you. | Batakhane bu mu? Kim işletiyor? Sana söylemiştim. | Some Like It Hot-3 | 1959 | ![]() |
What's the password? "I've come to Grandma's funeral." | Parola? "Büyükannenin cenazesine geldim." | Some Like It Hot-3 | 1959 | ![]() |
I'm Mr Mozarella. What can I do for you? I've come to the old lady's funeral. | Ben Mozarella. Ne istiyorsunuz? Büyükannenin cenazesine geldim. | Some Like It Hot-3 | 1959 | ![]() |
Hey, I want another cup of coffee. | Hey, bir fincan kahve daha istiyorum. | Some Like It Hot-3 | 1959 | ![]() |
I want another cup of coffee. | Bir kahve daha istiyorum. | Some Like It Hot-3 | 1959 | ![]() |
What are you givin' me with a rabbit? The odds are 10 to 1. | Bu tavşan bize ne verecek? Bahis 1'e 10 verecek. | Some Like It Hot-3 | 1959 | ![]() |
Suppose it doesn't. Jerry boy, why paint everything black? | Ya etmezse? Jerry oğlum, niye böyle karamsarsın? | Some Like It Hot-3 | 1959 | ![]() |
I want another cup of coffee. | Bir fincan kahve daha istiyorum. | Some Like It Hot-3 | 1959 | ![]() |
I don't join nothin'. Oh, you'll like it there. | Ben hiçbir şeye katılmam. Oh, oraya bayılacaksın. | Some Like It Hot-3 | 1959 | ![]() |
I wan' another cuppa coffee. | Bir fincan kahve daha istiyorum. | Some Like It Hot-3 | 1959 | ![]() |
Jerry, I told you, it's a sure thing. We will freeze. | Jerry, sana söyledim, bu garanti. Donarız. | Some Like It Hot-3 | 1959 | ![]() |
It is below zero. We'll get pneumonia. | Isı, sıfırın altında. Zatürree oluruz. | Some Like It Hot-3 | 1959 | ![]() |
Look, stupid, he's 10 1. Tomorrow we'll have 20 overcoats. | Bak aptal, 1'e 10. Yarın 20 tane palto alırsın. | Some Like It Hot-3 | 1959 | ![]() |
I oughta have my head examined. I thought you weren't talkin' to me. | Akli dengeme baktırmalıyım. Bana küs olduğunu sanıyordum. | Some Like It Hot-3 | 1959 | ![]() |
The bull fiddle's dressed warmer than I am. | Kontrbasçı benden daha sıkı giyinmiş. | Some Like It Hot-3 | 1959 | ![]() |
Galloping Ghost. He's 15 1 and it's his kind of a track. He's a real mudder. | Dörtnala Hayalet. 1'e 15 ve bu yarış tam ona göre. O çamurda iyi koşar. | Some Like It Hot-3 | 1959 | ![]() |
No, your bass. If we hock that and my sax... | Bak basını ve benim saksofonu rehin verirsek... | Some Like It Hot-3 | 1959 | ![]() |
All right, go ahead and starve. What do I care? Freeze. | Tamam, böyle devam et ve açlıktan öl. Bana ne? Don. | Some Like It Hot-3 | 1959 | ![]() |
Anything today? Oh, it's you. | Bugün bir iş var mı? Oh, sen ha. | Some Like It Hot-3 | 1959 | ![]() |
Nellie, baby, if it's about Saturday night, I can explain. | Nellie, bebeğim, sorun Cumartesi ise açıklayabilirim. | Some Like It Hot-3 | 1959 | ![]() |
What a heel. I spend $4 to get my hair marcelled, | Aşağılık adam. Saçımı yaptırmak için 4 dolar harcıyorum. | Some Like It Hot-3 | 1959 | ![]() |
I buy me a brand new negligee, | Kendime yeni gecelik alıyorum. | Some Like It Hot-3 | 1959 | ![]() |
I bake him a great big pizza pie. | Ona kocaman pizza pişiriyorum. | Some Like It Hot-3 | 1959 | ![]() |
It was impacted. His jaw was swoll out. | İçeride apse yapmıştı. Çenen şişmişti. | Some Like It Hot-3 | 1959 | ![]() |
How about it? Has Poliakoff got anything for us? We're desperate. | Buna ne demeli? Poliakoff bize bir şey buldu mu? Durumumuz vahim. | Some Like It Hot-3 | 1959 | ![]() |
Whaddaya mean, who is it? It's Poliakoff. I got a job for ya. | Bu kim de ne demek? Ben Poliakoff. Size göre bir iş var. | Some Like It Hot-3 | 1959 | ![]() |
Meshugeneh. Played 112 hours at a marathon dance. | Meshugeneh. Bir dans maratonunda 112 saat çaldı. | Some Like It Hot-3 | 1959 | ![]() |
Last I heard, she was playin' with the Salvation Army. | Son duyduğumda, İçkiden Kurtuluş Ordusu'nda çalıyordu. | Some Like It Hot-3 | 1959 | ![]() |
Bienstock, I oughta fire you. | Bienstock, seni kovmalıyım. | Some Like It Hot-3 | 1959 | ![]() |
Bye, Sig. I wonder if I've got room for another ulcer. | Hoşçakal. İçimde bir ülserlik yer kaldı mı acaba? | Some Like It Hot-3 | 1959 | ![]() |
Yeah. Good old Nellie. I could wring her neck. | Evet. Ah şu Nellie. Boynunu kırabilirim. | Some Like It Hot-3 | 1959 | ![]() |
If you wanna pick up a little money tonight, | Bu gece biraz para toplamak istiyorsanız, | Some Like It Hot-3 | 1959 | ![]() |
at the University of Illinois they're havin' a St Valentine's dance. | İllinois Üniversitesi'nde Sevgililer Günü dansı var. | Some Like It Hot-3 | 1959 | ![]() |
If William Morris doesn't come through... Come on, Geraldine. | Eğer William Morris para vermezse... Haydi, Geraldine. | Some Like It Hot-3 | 1959 | ![]() |
I just thought I'd go home and have some cold pizza. | Eve gidip biraz soğuk pizza yemeyi düşünüyordum. | Some Like It Hot-3 | 1959 | ![]() |
Spats, what are you doin' here? I just dropped in to pay my respects. | Tozluk, burada ne işin var? Sadece saygılarımı sunmaya uğradım. | Some Like It Hot-3 | 1959 | ![]() |
You don't owe me nothin'. I wouldn't say that. | Bana borcun yok. Ben böyle söylemezdim. | Some Like It Hot-3 | 1959 | ![]() |
I don't know what you mean. Now I got all those coffins on my hands. | Ne dediğini anlamıyorum. Tabutlar benim sorumluluğumda. | Some Like It Hot-3 | 1959 | ![]() |
I hate to see 'em go to waste. I had nothin' to do with it. | Ziyan olmalarını istemem. Benim bununla hiçbir ilgim yok. | Some Like It Hot-3 | 1959 | ![]() |