Search
English Turkish Sentence Translations Page 148721
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
�@��... That's... | Bu... | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
�@�Ƿ���Ůʿ������ That's the pink lady's case, | Bu pembeli kadının çantası, Jennifer Wilson'ın çantası. | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
Ҳ�S��ԓ��һ�� �қ]���� Oh, perhaps I should mention I didn't kill her. | Belki de onu benim öldürmediğimden söz etmeliyim. | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
��ʲô���� Why not? | Neden olmasın? Mesaja bakarak ve bavulunun bende... | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
������� Now and then, yes. | Zaman zaman, evet. | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
�ð� OK... | Tamam... | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
�����ă���� ���ҵ��� How did you get this? By looking. | Bunu nasıl buldun? Arayarak. Bunu nasıI buldun? Arayarak. | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
���� Where? | Nereye? | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
���������ˎ������@���� particularly a man, which is statistically more likely. | ...özellikle bir erkek ki istatistiksel olarak daha muhtemel. | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
�ò������� ���Ͱl�F���@�����} Wouldn't have taken him more than five minutes to realise his mistake. | Hatasını fark etmesi beş dakikadan fazla sürmüş olamaz. | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
���ұ������о��x I checked every backstreet wide enough | Lauriston Bahçeleri'nden arabayla beş dakika... | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
��ɫ �������ඨ�����Ƿ۵Ć� Pink. You got all that because you realised the case would be pink? | Pembe. Bütün bunları çantanın pembe olacağını düşünerek mi anladın? | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
������ �e�@������ �����˶������ No, no, no, don't look like that. Practically everyone is. | Hayır, hayır, hayır, öyle bakma bana. Aslında herkes öyledir. | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
�֙C �����֙C������ Her phone. Where's her mobile phone? | Telefonu. Cep telefonu nerede? | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
�������ϛ]�֙C ������Ҳ�]�� There was no phone on the body, there's no phone in the case. | Cesedin üzerinde hiç telefon yoktu, bavulda da yok. | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
���϶����֙C ���Ҳ�l�^������ We know she had one. You just texted it. | Bir telefonu olduğunu biliyoruz. Az önce ona mesaj attın. | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
�������˟o�� She has a string of lovers | Bir sevgili zinciri var ve çok dikkatli. Asla telefonunu evde bırakmaz. | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
���҄��Űlʲô���� Why did I just send that text? | Az önce neden ona mesaj attım? | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
���}���������֙C�F������ Well, the question is where is her phone NOW? | Sorun telefonunun şimdi nerede olduğu? | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
���� ���J���֙C�ڃ������� The murderer... You think the murderer has the phone? | Katil... Sence telefon katilde mi? | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
Ҳ�S��...���B����һ����֙C����܇�� Maybe she...left it when she left her case. | Belki de çantasını bıraktığında, onu da... | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
�oՓ��� �֙C�϶�߀�ڃ������� Either way, the balance of probability is the murderer has her phone. | Her iki şekilde de, ihtimaller dengesi prensibine göre telefon katilde. | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
�ȵ� �҂���������ʲô Sorry...what are we doing | Özür dilerim... Biz ne yapıyoruz? Az önce... | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
���x���l�H��С�r A few hours after his last victim, | Son kurbanından bu yana bir kaç saat geçti, | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
�sͻ������յ�ԓ���ܺ��ߵĶ��� and now he receives a text that can only be from her. | ...ve şimdi sadece ondan gelebilecek bir mesaj alıyor. | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
����·��ʰ�@�֙C��Ԓ If somebody had just found that phone | Eğer telefonu başka biri bulsaydı, böyle bir mesajı görmezden gelirdi ama katil... | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
��֪�������ˆ� Have you talked to the police? | Polisle konuştun mu? Dört kişi öldü, buna zaman yok. | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
�����Ҵ������t�ɞ���Ĵ�n�˿� So I'm basically filling in for your skull? | O zaman ben kafatasının yerini mi dolduruyorum? | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
��ϣ���Ұ����S�І� What, you want me to come with you? | Seninle mi gelmemi istiyorsun? | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
������ư������� �Ե��䘷 you get off on this. You enjoy it. | ...bundan zevk alıyormuşsun. Hoşuna gidiyormuş. | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
��Ҳ�����^��"��Σ�U" �㲻Ҳ���� And I said "dangerous", and here you are. | "Tehlikeli" diye bir mesaj attım, sen de koşa koşa geldin. | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
�o�������� Damn it! | Lanet olsun! | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
�҂��F��ȥ���� Where are we going? | Nereye gidiyoruz? | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
�A�úȲ� �ɾͽ��c���� Applause! At long last the spotlight. | Alkışlanmak için! Nihayetinde spot ışıkları üzerlerinde olacak. | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
��Ȼ��֪�ܺ��߾��DZ��T�� Now that we know his victims were abducted, | Şimdi kurbanlarının kaçırıldığını biliyoruz, bu her şeyi değiştirir. Şimdi kurbanlarının kaçırıIdığını biliyoruz, bu her şeyi değiştirir. | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
�s�]һ��Ŀ���C�� crowded places, but nobody saw them go. | ...kalabalık yerlerden, ama kimse gittiklerini görmedi. | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
�oՓȥ�Ķ��������ɵ������l Who passes unnoticed wherever they go? | Nereye giderlerse gitsinler, kimler fark edilmeden geçip giderler? | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
ã�o�^�w ���I�ˆ� Haven't the faintest. Hungry? | Hiçbir fikrim yok. Aç mısın? | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
���� �x�x Thank you, Billy. | Teşekkürler, Billy. | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
�Zɭ���m���22̖ 22 Northumberland Street. | 22 Northumberland Caddesi. | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
������QȻȥ���T� ��t���毂�� He's not just going to ring the doorbell. He'd need to be mad. | Kapıyı çalmayacak herhalde. Deli olması gerekir. | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
�������е� ����Ե� һ�����M Anything on the menu, whatever you want, free. | Menüdeki her şey, ne istersen bedava. | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
����Ԗ|���� �Ҳ������Č��� Do you want to eat? I'm not his date. | Sen yemek ister misin? Ben onunla çıkmıyorum. | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
�@λ�ǰ����� This is Angelo. | Angelo bu. Üç yıl önce Lestrade'e çok korkunç üçlü bir cinayet sırasında... Angelo bu. Üç yıI önce Lestrade'e çok korkunç üçIü bir cinayet sırasında... | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
ȫ���� �Ҳ������Ϊz֮�� But for this man, I'd have gone to prison. | Ama bu adam için hapse girerim ben. Girdin zaten. | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
��Ҳ���c�� �҂����ܵõ���һ�Εr�g You may as well eat. We might have a long wait. | Sen de yemek yiyebilirsin. Çok beklememiz gerekebilir. | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
�x�x Thanks. | Teşekkürler. | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
���˿ɛ]������ People don't have arch enemies. | İnsanların baş düşmanları olmaz. | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
��Ǹ �] �� �ڬF�������� I'm sorry? In real life. | Efendim? Gerçek hayatta. | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
�F���в��������� ����̓����֮�� There are no arch enemies in real life. Doesn't happen. | Gerçek hayatta baş düşmanlar yoktur. Öyle şeyler olmaz. | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
�dz��˵ĬF�������д���ʲô What do real people have, then, in their..."real lives"? | Peki, gerçek insanların... gerçek hayatlarında neleri olur? | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
���� Friends? | Arkadaşları? | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
�J�R���� ϲ�g���� ӑ������ People they know, people they like, people they don't like... | Tanıdıkları, hoşlandıkları, hoşlanmadıkları insanlar... | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
Ů���ѻ������� �����Ҳ��f�oȤ Girlfriends, boyfriends. Yes, well, as I was saying dull. | Kız arkadaşlar, erkek arkadaşlar. Dediğim gibi işte... sıkıcı. | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
�dž� Oh, right. | Ah, peki. | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
�����������ц� �Ҳ��������@�ӵ��� Do you have a...boyfriend? Which is fine, by the way. | Erkek arkadaşın... var mı? Benim için sorun yok bu arada. | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
�@ô�f���������� �]�� So you've got a boyfriend then. No. | Demek bir erkek arkadaşın var. Hayır. | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
��o���o�� ����һ�� You're unattached. Like me. | Demek bağlanmıyorsun. Benim gibi. | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
�ܺ� �]�� Fine. Good. | Tamam. İyi. | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
�s�� John, erm... | John... | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
�������б�Ҫ�˽� ��ҕ������w�� I think you should know that I consider myself married to my work, | ...şunu bilmen gerek, ben kendimi işimle evli olarak görürüm, | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
��ֻ���S���f�f �@���o���^ I'm just saying, it's all fine. | Sadece söylüyorum, hiç sorun yok. | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
�ܺ� Good. | Güzel. | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
�������� ���v��ʿͣ���� Look across the street. Taxi. It's stopped. | Yolun karşısına bak. Bir taksi durdu. | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
���ƫ�ǵ�ʿ Why a taxi? | Neden taksi? | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
̫���� ������ �������� Oh, that's clever. Is it clever? Why is it clever? | Çok akıllıca. Akıllıca mı? Neden akıllıca? Bu o. | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
�e������ Don't stare. | Öyle bakma. | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
�㲻Ҳ�ڶ��� �҂�����ͬ�r���� You're staring. We can't both stare. | Sen bakıyorsun. İkimiz birden bakamayız. | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
��Ǹ Sorry... | Üzgünüm... | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
���D ���е� ��·ʩ�� Right turn, one way, roadworks, | Sağa dön, tek yol, yol çalışması, trafik ışıkları, otobüs şeridi, | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
��Ǹ Sorry. | Üzgünüm. | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
�s�� ���� Come on, John... | Hadi, John... | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
�s�� ������ �҂�Ҫ���G�� Come on, John. We're losing him! | Hadi, John. Onu kaybediyoruz! | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
�@߅ This way. | Bu taraftan. Hicbir fikrim yok, ama... | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
�� ���@߅ No This way! | Hayır, bu taraf! | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
���� No... | Hayır... | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
���X���� Ƥ�w��� ���Ǽ����ˆ� Teeth, tan. What Californian...? | Dişler, ten. Ne, Kaliforniyalı mı? | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
������ɼ��ʥĪ�Ῠ ���ւ��� LA, Santa Monica. Just arrived. | LA, Santa Monica. Yeni gelmiş. | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
����ô��֪�� �������ό��� How could you possibly know that? The luggage. | Bunu nasıl bilebilirsin? Bagajından. Bunu nasıI bilebilirsin? Bagajından. | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
���ǵ�һ�킐�ذ� Probably your first trip to London, right? | Büyük ihtimalle, Londra'ya ilk gelişin, değil mi? | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
�gӭ������� Welcome to London. | Londra'ya hoş geldiniz. | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
���κ��Ɇ� Ոϵ�҂� Er, any problems just let us know. | Bir sorunla karşılaşırsanız, bizi haberdar edin. | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
�Y���@�v��ʿֻ�DŽ���ͣ���ǃ� Basically just a cab that happened to slow down. | Sadece o anda yavaşlayan bir taksiymiş demek. | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
�������� ���������@�C�� As they go. Hey, where did you get this? | Gittikleri gibi. Bunu nereden buldun? | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
��˹����̽�L�Ć� �� Detective Inspector Lestrade? Yeah. | Müfettiş Lestrade mi? Evet. | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
��������r�����ڴ�͵��� I pickpocket him when he's annoying. | Sinirlerimi bozduğunda cebindekileri aşırıyorum. | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
��Ъ��ˆ� �S�r�������_�� Got your breath back? Ready when you are. | Yeterince nefes aldın mı? Hazır olduğunda. | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
������ OK... | Tamam... | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
̫���Q�� That was ridiculous. | Bu çok saçma. | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
�@���������ԁ���^����Q���� That was the most ridiculous thing...I've ever done. | Bu yaptığım en saçma sapan şeydi. | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
����������^�������ı��� And you invaded Afghanistan. | Bir de Afganistan'ı işgal etmiştin. | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
�Ǖr�ɲ�ֹ��һ�� That wasn't just me. | Sadece ben değildim. | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
�҂���β��ز͏d Why aren't we back at the restaurant? | Neden restorana dönmüyoruz? | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
�����lһ�r�g Oh, just passing the time. | Sadece vakit geçiriyorduk. | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
ͬ�r�C��һ���^�c And proving a point. | Ve bir şeyi kanıtlıyordum. | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
�յ�ɭ̫̫ �A���t��Ҫ���ϵķ��g Mrs Hudson! Dr. Watson will take the room upstairs. | Bayan Hudson! Dr. Watson üstteki odayı alıyor. | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
�T�����ʿ�f�� Says the man at the door. | Kapıdaki adam diyor. | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
����˰l���Žo�� �f�������@�� Sherlock texted me. He said you forgot this. | Sherlock bana mesaj attı. Bunu unuttuğunu söyledi. | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
�x�x�� Er, thank you. | Sağol. | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |
�Һܸм� Thank you. | Teşekkürler. | Sherlock A Study in Pink-10 | 2010 | ![]() |