Search
English Turkish Sentence Translations Page 148059
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
With her home cooking... | Onun ev yemekleriyle... | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
just for me. | sadece benim için. ...sadece benim için. sadece benim için. sadece benim için. | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
I moved in with her when I was six. | Onun yanına taşındığımda altı yaşındaydım. | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
She said my parents and brother | Ebeveynlerimin ve kardeşimin Ebeveynlerimin ve kardeşimin... Ebeveynlerimin ve kardeşimin Ebeveynlerimin ve kardeşimin | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
had opened a newsstand in heaven | cennette melekler okulunun önünde... ...cennette melekler okulunun önünde... cennette melekler okulunun önünde... cennette melekler okulunun önünde... | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
in front of the angel school. | bir yer açmaya gittiklerini söyledi. ...bir yer açmaya gittiklerini söyledi. bir yer açmaya gittiklerini söyledi. bir yer açmaya gittiklerini söyledi. | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
A newsstand and a bookshop. Because their stand in the village never paid much. | Bir stant ve bir kitapevi. Çünkü köydeki stant fazla kazandırmıyormuş. | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
The three of them were killed in a car crash. | Üçü de bir trafik kazasında öldüler. | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
And my poor grandmother died two years ago... | Zavallı büyükannem iki yıl önce öldü... | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
She told me the whole story in a so good way... | Tüm hikayeyi bana öyle güzel anlatmıştı ki... | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
...that I still believe it. | ...ona hala inanırım. | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
I always liked people who tell stories in their way. | Hikayeleri kendilerine göre anlatan insanlardan daima hoşlanmışımdır. | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
I trust them. | Onlara güvenirim. | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
Did your mother teach you to cook? | Annen sana yemek pişirmeyi öğretti mi? | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
No. She left my dad real quick, when I was young. | Hayır. Ben çok gençken, babamı kısa sürede terketti. | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
I had to cook for him. | Ona yemek pişirmek zorunda kaldım. | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
Until one day he got stabbed. | Ta ki bir gün bıçaklanana dek. | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
I may be | Boktan bir aşçı... | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
a shitty cook, but I'm a great waitress. | olabilirim, ama harika bir garsonumdur. ...olabilirim, ama harika bir garsonumdur. olabilirim, ama harika bir garsonumdur. olabilirim, ama harika bir garsonumdur. | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
I have a camera. | Bir kameram var. | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
How about a striptease? | Bir striptize ne dersin? | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
Right now, without getting up. | Hemen şimdi, yerinden kalkmadan. | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
If you do one later. | Eğer sonra sen de yaparsan. | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
I've got just what you want. | İstediğini anladım. | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
Oh, how I knew... | Oh, nasılda biliyorum... | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
Oh, how I knew... I've got just what you want. | Oh, nasıl da biliyorum.. İstediğini anladım.. Oh, nasıl da biliyorum. İstediğini anladım. Oh, nasıl da biliyorum.. İstediğini anladım.. Oh, nasıl da biliyorum.. İstediğini anladım.. | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
Lorenzo... | Lorenzo... | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
Lorenzo, my love. | Lorenzo, aşkım. | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
So much love will kill me. | Çok fazla aşk beni öldürecek. | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
Don't scream, it's no big deal! | Bağırma, o kadar büyük değil! | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
That's it, a little more. | Oluyor işte, biraz daha. | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
I'll get the dad. | Babayı çağıracağım. | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
You see? Shouting makes no difference. | Anladın mı? Bağırmak bir şey değiştirmiyor. | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
There's no one there. | Dışarda kimse yok. | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
It's all right, my little girl will help me find him. | Küçük kızım onu bulmama yardımcı olacak. | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
Have you ever... | Sen hiç... | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
with another girl... | başka bir kız ile... ...başka bir kız ile... başka bir kız ile... başka bir kız ile... | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
had better sex? | daha iyi seviştin mi? ...daha iyi seviştin mi? daha iyi seviştin mi? daha iyi seviştin mi? | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
Maybe on an isolated occasion. | Belki ıssız bir ortamda. | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
But it's different. | Ama o farklı. | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
Isolated on the island, right? | Issız bir adada, değil mi? | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
A random somebody, | Sıradan birisi, Sıradan birisi... Sıradan birisi, Sıradan birisi, | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
a total stranger, | hiç tanımadığım biri, ...hiç tanımadığım biri... hiç tanımadığım biri, hiç tanımadığım biri, | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
with a full moon... | Dolunay zamanı... | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
We should go to your island. Separately, and meet there, | Senin adana gitmeliyiz. Ayrı ayrı, sonra orada buluşuruz, Senin adana gitmeliyiz. Ayrı ayrı, sonra orada buluşuruz... Senin adana gitmeliyiz. Ayrı ayrı, sonra orada buluşuruz, Senin adana gitmeliyiz. Ayrı ayrı, sonra orada buluşuruz, | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
Iike strangers. | İki yabancı gibi. | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
We'd have the best sex ever. | En iyi sevişmeyi gerçekleştirirdik. | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
Wild sex with a stranger? | Bir yabancıyla vahşi bir seks mi? | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
Or sex with someone you know, | ya da tanıdığın birisiyle mi, Ya da tanıdığın birisiyle mi... ya da tanıdığın birisiyle mi, ya da tanıdığın birisiyle mi, | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
someone you love, | sevdiğin birisi, ...sevdiğin birisi... sevdiğin birisi, sevdiğin birisi, | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
but also wild? | ama aynı zamanda vahşi ...ama aynı zamanda vahşi. ama aynı zamanda vahşi ama aynı zamanda vahşi | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
You have to choose. | Seçmek zorundasın. | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
Wild sex with a stranger, | Ya bir yabancıyla vahşi bir seks, Ya bir yabancıyla vahşi bir seks... Ya bir yabancıyla vahşi bir seks, Ya bir yabancıyla vahşi bir seks, | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
or wild sex with someone | ya da seni seven, senin için çıldıran... ...ya da seni seven, senin için çıldıran... ya da seni seven, senin için çıldıran... ya da seni seven, senin için çıldıran... | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
who's crazy about you, and who you love. | birisiyle vahşi bir seks. ...birisiyle vahşi bir seks. birisiyle vahşi bir seks. birisiyle vahşi bir seks. | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
Be frank. With you. | Dürüst ol. Seninle yapardım. Dürüst ol. Seninle yapardım. Dürüst ol. Seninle yapardım. Dürüst ol. Seninle yapardım. | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
I'd never imagined being so lucky. | Çok şanslı olduğumu hiç düşünmedim. | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
Girls like you | Senin gibi kızlar... | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
never like guys like me. | asla benim gibi bir adamdan hoşlanmazlar. ...asla benim gibi bir adamdan hoşlanmazlar. asla benim gibi bir adamdan hoşlanmazlar. asla benim gibi bir adamdan hoşlanmazlar. | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
The restaurant in Madrid grew famous | Madrid'deki restoran çok popüler oldu, Madrid'deki restoran çok popüler oldu... Madrid'deki restoran çok popüler oldu, Madrid'deki restoran çok popüler oldu, | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
thanks to the paellas made by the silent girl. | sessiz kız tarafından yapılan paella'lar sağolsun. ...sessiz kız tarafından yapılan paella'lar sağolsun. sessiz kız tarafından yapılan paella'lar sağolsun. sessiz kız tarafından yapılan paella'lar sağolsun. | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
She still recalled her grandmother, buried back home with her parents. | Hala arka bahçede ailesinin yanında gömülü olan büyükannesini yadediyor. | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
When asked where she was from, she was so timid that | Nereli olduğu sorulduğunda, öyle çekingen ki... | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
she'd say she was from Malta. | Malta'lı olduğunu söyleyebilir. | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
Her destiny changed that night, when she ran into a real Maltese. | O gece kaderi değişti, gerçek bir Malta'lıya rastladığında. | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
A ray of sunshine... | Bir günışığı hüzmesi... | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
Straight to my heart... | doğrudan kalbime geldi... ...doğrudan kalbime geldi... doğrudan kalbime geldi... doğrudan kalbime geldi... | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
How's it going? Fine. | Nasıl gidiyor? İyi. Nasıl gidiyor? İyi. Nasıl gidiyor? İyi. Nasıl gidiyor? İyi. | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
Getting used to all this clean air. | Temiz havaya alışmaya çalışıyorum. | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
You get used to everything here. This island's easy. | Burada her şeye alışırsın. Kolay bir ada. | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
And you're a pro. | Sen bir profesyonelsin. | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
Of course. You have oxygen. | Elbette. Oksijen tüpün var. | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
I'm renting scuba equipment this summer. | Bu yaz scuba aletlerimi kiralıyorum. | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
I'm testing it. | Test ediyordum. | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
You like diving? | Dalmaktan hoşlanır mısın? | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
No, not me. Just the opposite. | Hayır, hiç değil. Tam tersi. | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
Sorry, but... | Affedersin, ama... | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
I prefer open air. Open air and sunshine. | Açık havayı tercih ederim. Açık hava ve güneş ışığı. | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
These waters are special. | Bu sular çok özeldir. | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
To each his own. | Kendine hastır. | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
This really isn't an island. | Burası gerçek bir ada değildir. | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
It's a giant lid. | Dev bir kapak. | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
A floating piece of earth. | Yüzen bir toprak parçası. | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
Like a raft. | Bir sal gibi. | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
But it isn't moving. | Ama hareket etmiyor. | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
People get dizzy here during high tide. | Gelgit zamanı insanlar burada aptal gibi olur. | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
And no one knows why. | Ve kimse nedenini bilmez. | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
I've dived underneath the whole island. | Tüm adanın her yerinde daldım Tüm adanın her yerinde daldım... Tüm adanın her yerinde daldım Tüm adanın her yerinde daldım | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
It's totally hollow. | Altı tamamen oyuk. | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
Thousands of caves, | Binlerce mağaradan başka... | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
but nothing else. | bir şey yok. ...bir şey yok. bir şey yok. bir şey yok. | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
Not a single rock connects it to the seafloor. | Adayı deniz tabanına bağlayan tek bir kaya bile yok. | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
I'm Luc�a. | Benimki Lucía. | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
Trust me, Luc�a. | Güven bana Lucía. | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
I'll show you someday. | Bir gün sana gösteririm. | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
But I'll stay up here. | Ama ben burada kalacağım. | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
Right. The girl waits on the pretty side, | Pekala. Kız karada bekleyecek, Pekala. Kız karada bekleyecek... Pekala. Kız karada bekleyecek, Pekala. Kız karada bekleyecek, | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
and the crab explores the ugly,... | ve yengeç ise pis,... ...ve yengeç ise pis,... ve yengeç ise pis,... ve yengeç ise pis,... | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
...rocky,... | ...kayalık,... | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |
...horrible side. | ...korkunç yerleri keşfedecek. | Sex and Lucia-1 | 2001 | ![]() |