• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 148006

English Turkish Film Name Film Year Details
... womenfolks will have rights" ... womenfolks will have rights" Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Passin' all their nights Just sewing! Bütün geceleri böyle miymiş? Sadece dikişle mi uğraşırlar! Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
While the Romans had fights Listen to this. Romalılar savaşta. Dinleyin şimdi. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
"When the menfolk Went to fetch them "ahali kadınları geri getirmek için gittiklerinde Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
The women would not be fetched" Kadınlar getirilmek istememiş." Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Seems when the Romans catch 'em Their lady friends stay catched Seems when the Romans catch 'em Their lady friends stay catched Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Now, let this be Because it's true Now, let this be Because it's true Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
A lesson to the likes of you A lesson to the likes of you Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Rough 'em up Like them there Romans do Rough 'em up Like them there Romans do Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Or else they'll think you're tetched Or else they'll think you're tetched Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Buckets of tears Mighty sad! Kovalarca gözyaşı Çoküzücü! Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
On account of old dobbin, dobbin Really rattled their ears On account of old dobbin, dobbin Really rattled their ears Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
And that ain't all! Oh, they acted angry and annoyed And that ain't all! Oh, they acted angry and annoyed Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
But secretly they was overjoyed But secretly they was overjoyed Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
You might recall that When corrallin' your steers You might recall that When corrallin' your steers Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Them poor little dears Them poor little dears Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Why are you sitting there? Go get them! Ne oturuyorsunuz burada? Gidip getirin şunları! Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Weepin' a ton Them sobbin' women Weepin' a ton Them sobbin' women Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Just remember what Robin, Robin, Robin Hood... Just remember what Robin, Robin, Robin Hood... Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
... would have done ... would have done Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
We'll be just like Them there merry men We'll be just like Them there merry men Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
And make them all merry once again And make them all merry once again Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
And though they'll be A sobbin' for a while And though they'll be A sobbin' for a while Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
We're gonna make them Sobbin' women smile We're gonna make them Sobbin' women smile Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Ho there. Durun bakalım. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Go get them. Be quiet about it. Getirin şunları. Ses çıkarmadan. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
I'll wait for you here! sizi burada bekliyorum! Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Dan, Eph! Dan, Eph! Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Your two's in here. Sizin ikisi içeride. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
They're coming out. Dışarı çıkıyorlar. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Good night, Liza. Good night. İyi geceler , Liza. iyi geceler.. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
You got mine. Benimkini almışsın. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
How about my good night kiss, Sarah? İyi geceler öpücüğü yok mu, Sarah? Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Carl, you're so persistent. Carl, ne kadar ısrarcısın. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Be a sport! Just one kiss. Hadi ama! Tek bir öpücük. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Well, maybe just a little one. Peki, başka yok ama. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Close your eyes. Gözünü kapat. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Why, Carl! Ama, Carl! Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Attaboy! Get them in. Yaşşa! Getirin içeri onları. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Come on, Frank! Hadi, Frank! Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Where's Gideon? Gideon nerede? Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
I hear the cat outside. I'll go, Mrs. Elcott. Kedi dışarıda mı kaldı? Ben alırım , Mrs. Elcott. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Poor Pansy, out on a night like this. Zavallı Pansy, böyle bir gecede dışarıda. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Hurry it up, will you? Çabuk ol, lütfen. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Sounds like Pansy has the croup. I'll look out in back. Pansy larenjit olmuşa benziyor. Ben arkaya bi bakim.. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
It's all right, she's here. Tamam, buradaymış. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Dorcas. Dorcas. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Dorcas! Dorcas! Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Pa! Pa, come quick! Pa! Pa, çabuk gel! Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Attaboy, Gideon! Yaşa, Gideon! Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
What's keeping Benjamin? I don't know. Benjamin nerede kaldı? Bilmem. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Keep them quiet. Be quiet. Sustur şunları. Susun bakim. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Let's get out of here now. Gidelim buradan. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Sarah Kines is gone! So is Alice. Sarah Kines gitmiş! Alice de öyle. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Ruth Jebson too! Where's Dorcas? Ruth Jebson da! Dorcas nerede? Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
It was them Pontipees. All seven of them jumped me! Pontipee kardeşlerdi. Yedisi birden saldırdı! Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Come on! We'll get them. Haydi! Yakalayalım şunları. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Make them stop yelling. We're coming to the pass. Bağırmasınlar. Geçite geliyoruz. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Quiet, or we'll have an avalanche down on us. Kesin sesinizi yoksa çığ düşürteceksiniz. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Here we go. Hold your breath. Yaklaştık. Nefesinizi tutun. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Keep her quiet! Susturun şunu! Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Hurry up, I hear them coming! Çabuk ol, Arkamızdan geliyorlar! Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
All right, let them go! Tamam, bırak şimdi! Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
There she goes! Hadi bakalım! Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
On account of old dobbin, dobbin Really rattled their ears Gürül, gürül Kulakları iyi çınlamıştır. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
All right, boys, line them up. Tamam, beyler.sıraya dizin şunları. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Oh, Milly! Ah, Milly! Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Help us, Milly. We've been kidnapped! Yardım et, Milly. Kaçırıldık! Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Make them take us back. You take these girls back at once! Bizi geri götürsünler. Hemen bu kızları geri götürün! Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
We can't. The avalanche! Olmaz. Çığ düştü! Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
They'll just have to wait till spring, that's all. Bahara kadar bekliyecekler, çaresiz. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
It was your idea? Bu senin fikrin miydi? Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
It was more yours. It came out of that book about them Sabine women. Daha çok senin. Hani şu kitapta Sabin kadınları anlatılıyordu ya. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
What kind of men are you? Are you animals that you'd do this? Ne biçim insansınız siz? Hayvan mısınız bunu yapacak? Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Swooping down, carrying off poor innocents! Çöktünüz başlarına, zavllı masum kızları kaçırdınız! Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
They're just young boys in love. Bunlar genç çocuk.Aşka düştüler. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
You said you wanted them married with wives of their own. Sen dedin ki evlenin, kendi karılarınız olsun. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
I want my mother! Annemi isterim! Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Please don't cry, Alice. Lütfen ağlama, Alice. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
I'm sorry, but it was the only way I could get to marry you. Kusura bakma, ancak bu şekilde benle evlenebilirdin. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
What? We forgot to get the parson! Ne var? Rahibi almayı unuttuk! Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Don't worry. Go on in the kitchen. Nothing's gonna happen. Meraklanmayın. Mutfağa gidin. Bir şey olmayacak. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Cheer up. You've got them, right? Sevinsenize. Getirdiniz onları, değil mi? Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Everything's gonna turn out all right. Her şey iyi bir şekilde sonuçlanacak. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
This house is for the girls. Bu ev kızların. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
You're not gonna set foot in it as long as they're here. Onlar burada kaldıkça içeri bir adım atmak yok. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
You'll eat and sleep in the barn with the other livestock. Ambarda yiyip içeceksiniz, öteki hayvanlarla kalacaksınız. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
I'm ashamed of you. Utanıyorum sizden. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Go ahead, boys. Go on. Hadi beyler. Çıkın. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Now, Milly You too. Bak, Milly Sen de. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
You're taking this too hard. Everything will work out fine. Bu işi çok büyüttün. Her şey düzelecek. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Me and the boys will get a parson here some way. Ben ve çocuklar bir yolunu bulup buraya bir rahip getiririz. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
Do you think those girls would marry them now? Bu kızlar artık onlarla evlenir mi sanıyorsun? Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
You think because you got a wife so easily... Sanıyor musun ki sen kendine... kolayca bir eş bulduğundan Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
...because I didn't make you court me, that that's all there is to it? ...bana kur yapmanı beklemediğimden, bu kadar kolay olacak bu iş? Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
I said yes because I fell in love with you the first time I saw you. EVet dedim sana çünkü seni görür görmez sevmiştim. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
And I thought it was the same with you too. Senin için de durumun ayni olduğunu sanmıştım. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
You think a wife is just to cook and clean. Bir zevce sadece yemek pişirmeye ve ortalığı temizlemeye mi yarar sence. Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
You got no understanding, you got no feelings! Anlayışın yok, hislerin yok! Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
How could you do a thing like this? Nasıl böyle bir şey yapabilirsin? Seven Brides for Seven Brothers-1 1954 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148001
  • 148002
  • 148003
  • 148004
  • 148005
  • 148006
  • 148007
  • 148008
  • 148009
  • 148010
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact